Выбрать главу

Я покосилась на прыщавого юношу не старше семнадцати лет от роду, державшего в руках несколько святых книг.

- Конечно же нет. Вы бы ещё на самого священника подумали!

- За кого же, в таком случае, вы выходите замуж? – не отступал Эстли.

- А вам не всё ли равно, лорд Кэмерон?

- Меня удивляет тот факт, что его здесь нет.

- Стало быть, он задерживается, - хладнокровно пожала плечами я. – По-моему, это очевидно.

- Ну что ж, давайте подождём.

И Эстли нагло уселся на ближайшую скамью, будто его пригласили на предполагаемую свадьбу.

Я не стала возражать. В моих интересах было на всякий случай потянуть время. Поэтому в течение четверти часа мы то сидели, то стояли, то прохаживались по храму, периодически задерживаясь возле какой-нибудь скульптуры или фрески. Но предсказуемо наступил момент, когда терпению Эстли пришёл конец.

- Похоже, что ваш жених не собирается сюда являться, - заметил он.

- Похоже на то, - с тяжким вздохом согласилась я. – Видимо, он передумал. Но вы ведь джентльмен, лорд Кэмерон. Вы не станете распространяться об этом в свете?

- Вероятно, не стану, - подтвердил он. – Тем более что никакого жениха, как я понимаю, не существует. Бросьте, леди Инесса, - оборвал мою попытку возразить он. – Вы прибыли сюда под видом леди Антонеллы и таким образом отвлекли моё внимание. А теперь пытаетесь тянуть время. Это неплохой ход, но ваши старания напрасны. Преданный мне человек пристально следит за Кайо Риверо. Так что если леди Дельтаго попытается сбежать с ним или тайно обвенчаться, ей помешают совершить эту глупость.

- Я нисколько не сомневаюсь в эффективности ваших действий, лорд Кэмерон, - заверила я, скромно присев в реверансе.

Полагаю, это фраза, а главное, то спокойствие, с которым она была произнесена, заставила Эстли напрячься. Но виду он не подал.

- Дети мои, я хорошо понимаю ваше волнение, ведь наступает один из самых ответственных моментов в вашей жизни. Но для венчания всё готово.

Прошло несколько секунд, прежде чем мы сообразили, что эти слова адресованы нам. Мне и лорду Кэмерону. Первое как раз было неудивительно: как-никак я пришла сюда под видом невесты. Но второе шокировало нас обоих. Хотя, если вдуматься, предсказуемо было и это: ведь никаких других кандидатов на роль жениха в храме действительно не находилось.

Я уже собиралась объяснить священнику, что произошло недоразумение, и попросить у него прощения, но вдруг сообразила, что потянуть время ещё немного было бы не лишним. К тому же мне просто захотелось подразнить своего вечного соперника. И потому, широко улыбнувшись, я протянула Эстли руку.

- Лорд Кэмерон, и в самом деле, что же вы мешкаете?

Граф слегка прищурил глаза, а затем с ответной улыбкой взял меня под руку, тем самым принимая вызов.

- Конечно, дорогая, прошу вас.

И мы неспешно зашагали между скамьями. Священник терпеливо ожидал у алтаря.

Дойдя до места проведения церемонии, мы остановились и, опустив руки, замерли в ожидании. Каждый рассчитывал, что другой сдастся первым.

- Дети мои, мы собрались здесь, чтобы этот мужчина и эта женщина сочетались законным браком, - нараспев заговорил священник.

Покосившись на Эстли, я почти физически ощутила, как напряглись мышцы его рук. Но он мужественно молчал и не предпринимал никаких попыток прервать церемонию.

- Сегодняшний день станет днём рождения новой семьи. Отныне вы двое будете идти по жизни рука об руку, и если споткнётся один, то второй либо поддержит его, либо падёт вместе с ним.

Я глубоко вдохнула и сжала зубы. Всё это необходимо было остановить, пока не стало слишком поздно, но не могла ведь я сделать это первой! После того, как сама же поставила нас обоих в нынешнее своеобразное положение, стремясь подшутить таким образом над лордом Кэмероном.

- Брак есть нерасторжимый союз, и посему, быть может, каждый из вас совершает сейчас самый ответственный шаг в своей жизни, - продолжал священник. – И потому я спрашиваю вас, Кэмерон и Инесса, - фамилий своих мы благоразумно не сообщили, - согласны ли вы стать мужем и женой?

- Нет! – хором воскликнули мы.

Священник изумлённо захлопал глазами, глядя на жениха и невесту, которые проявили, должно быть, редчайшее единодушие даже для такого события, как бракосочетание.

- Прошу прощения, святой отец. И благодарю вас.

Чувствуя себя довольно-таки неловко, я торопливо зашагала к выходу.

- Вот, примите это на нужды храма, - услышала я за спиной хрипловатый голос Эстли, по-видимому, вручавшего священнику увесистый кошель.

А в то же самое время леди Антонелла Дельтаго в неброском платье и также наброшенном на плечи плаще покинула здание дворца. Она и не думала выходить за ворота, а вместо этого направилась в местную часовню. Разумеется, никто не чинил ей препятствий, да и не счёл подозрительным тот факт, что девушка решила помолиться. И в том, что следом за леди Антонеллой в храм вошёл офицер её охраны, ничего предосудительного также не было. Бракосочетание прошло беспрепятственно и без каких бы то ни было сюрпризов для проводившего церемонию священнослужителя.