— Добрый день!
— Ну, добрый, добрый, — ответил крупный розовый заяц, щиплющий нечто, порастающее ближайший холм.
Ружицкий был впечатлен: разумное существо, действующее независимо и не под надзором творца данного мира. Мастерство! Он был просто поражен умениями Оли. Сам он, без помощи, до столь высокого уровня дойти так и не мог. Точно так, как и предполагалось ранее, работа с девочкой будет простой, легкой и приятной. Это хорошо, что он начал с нее.
— Слушай, коллега, а здесь имеется какое-нибудь транспортное средство?
Заяц был прекрасно воспитан. Прежде, чем ответить, он дожевал то, что было у него во рту.
— Хмм, вообще-то ты большой, но если схватишь меня за уши, я могу потащить тебя по траве. Она мягкая.
— Нет, если можно, я бы предпочел что-нибудь с габаритами покрупнее.
Заяц тяжко вздохнул. Тем не менее, он поскакал на вершину холма, встал на задние лапы и засвистел. Ружицкий только головой качал от изумления. В этом мире даже время и его правила были такими, как следует. Ведь транспортное средство не появилось как по мановению волшебной палочки, немедленно. Пришлось подождать чуть ли не полторы минуты. Если говорить о реализме — высшая школа верховой езды!!!
— Ты зачем меня зовешь? — спросила зебра, покрытая бело-розовыми полосами. Выходит, крупные животные здесь имелись, хотя по габаритам зебра была чем-то средним между пони и сенбернаром.
— Это вот создание желает куда-то ехать, — указал заяц на Ружицкого, все еще находящегося в состоянии немого восхищения. Разумное вещество правильно распознавало формы, хотя и не могло их назвать.
— Ага. И куда?
— К начальнице, — ответил мужчина. — То есть, в то место, откуда раздается эта мелодия.
— «Розовые булочки»? — спросила зебра.
— Да.
— Ну тогда пускай создание забирается на меня.
Ружицкий попытался не представлять, насколько смешно выглядел он, сидя на спине лошадки, с высоко поднятыми ногами, чтобы те не волочились по земле. Он вытащил сигарету, только ничего не вышло. Огонь в этом мире не существовал. Ничего не поделаешь, никаких собственных манипуляций он предпочитал не внедрять. К счастью, путешествие было недолгим. С вершины очередного холмика они увидали домик Барби, расстроенный до размеров дворца. Об этом можно было и догадаться.
— Добрый день! — начал кричать Ружицкий издали, не желая напугать девочку. — Добрый день!
К счастью, Оля играла со зверятами в какую-то весьма сложную игру перед широко распахнутыми воротами. Она повернулась, глядя с бесконечным изумлением, но в котором не было ни на грамм страха. Это стоило отметить.
— Принцесса! — крикнула зебра. — Это создание желало сюда приехать. И оно ужасно тяжелое.
— Замечательно, — широко улыбнулась Оля. — Добрый день, пан доктор.
Ружицкий с облегчением спрыгнул со своего верхового животного. И что он должен был сказать? Знаменитую фразу Стэнли: «Доктор Ливингстон, я полагаю?»[17] Он испытывал восхищение принцессой, в мире которой действовали даже законы физики.
— Привет, Оля. Приятно видеть тебя в столь замечательной форме.
— А как пан сюда вошел? — с любопытством в голосе спросила та. Всего лишь с любопытством, без малейшей тени страха. — Через Резиновые Ворота?
— Нет, Оля. Я даже понятия не имею, что это такое, но предполагаю, что преодолеть их силой просто невозможно.
— Угу, — кивнула та. — Вы умеете входить во сны? Как и я?
Вот теперь удивился он.
— Ты тоже это умеешь?
Девочка снова кивнула.
— Да, только в чужих снах мне бывать не нравится. Там неприятно и страшно. Там плохие люди и чудовища. И там происходят ужасные вещи.
— Но, ты ведь знаешь, что даже там с тобой ничего плохого случиться не может.
— Ну, это, вроде знаю. Все равно, не люблю я туда ходить. Нехорошо там.
Розовый ослик с маленьким тигренком на спине разносили напитки. Ружицкий взял себе один из самых маленьких бокалов с взбитыми сливками сверху. Осторожно попробовал. Смесь кока-колы, фанты и жидкого шоколада даже можно было пить, если бы только не чудовищная сладость.
17
Встреча (10 ноября 1871 г.) в африканских джунглях американского журналиста Стэнли с миссионером Ливингстоном — самая хрестоматийная и душещипательная сцена во всей викторианской истории. Генри Мортон Стэнли прожил необычную жизнь, но рассказывать о ней не входит в задачу данной сноски. Почитать о нем можно, например, в книге: Tim Jeal. Stanley. The Impossible Life of Africa’s Greatest Explorer — Тим Джил. «Стэнли. Невероятная жизнь величайшего исследователя Африки». Или здесь: Dr. Livingston, i Presume http://geoman.ru/books/item/f00/s00/z0000036/st036.shtml. Помимо того, событие нашло свое отражение даже в рок-музыке, например, в композиции группы «Муди Блюз» (1968) — Прим. перевод.