Выбрать главу

"It will not be long. If you are seeking solace, your prayers had better be short ones." That was the second eunuch, who had a face so beautiful that it was a shame it was wasted on him and not given to a girl.

"Thank you," said Niklos with outward humility and concealed anger. "I have faith that God will hear my petition no matter how brief it may be."

"Indeed." The second eunuch exchanged glances with his colleague. Both nodded once and the younger one stepped up close behind Niklos. "What do you pray for?"

"Compassion," he said. "Deliverance."

"Deliverance? From the Court Censor who is the devoted son of the Church?" mocked the eunuch, his horror tinged with malign glee.

"No, deliverance from my enemies and the enemies of my mistress," Niklos said, doing his best to keep his anger under control, remembering the many times he had given way to it and had bitterly regretted doing so later.

"What enemies does a simple majordomo have?" asked the larger eunuch.

"I do not know; that is why I pray to God to deliver me from them since it would appear there is nothing I can do alone." He kept his head bowed over his hands.

"There is nothing we can do alone, ever. They teach you heresy in Roma, you Roman with a Greek name." The larger eunuch cocked his head to the side and regarded Niklos with expectant patience. "Is your mistress similarly misled?"

"I do not speak of faith to my mistress," said Niklos, holding himself more rigorously in check.

"Too presumptuous? It might save her soul, and what then? Does not the welfare of her soul exceed the bounds of propriety?" The smaller eunuch was definitely enjoying himself now, goading Niklos with practiced ease.

"If I could be certain that what I had been taught of salvation was utterly true and that my understanding of it was perfect and my explanation of it was completely clear and without error on my part in telling of it and without error in what was heard, then I would not let the limitations of propriety keep me from addressing anyone, my mistress, any pope, the Emperor himself, with what I knew. But my knowledge is imperfect and I do not speak with the tongues of angels, and so I will remain as I am and strive to learn more that one day I might come to such understanding, if it is the will of God that I do." He wanted to rail at them, to accuse them of harassing him and his mistress, of conduct so improper that everyone would be disgusted if they knew of it, but that would only serve to put him in greater danger, as well as causing Olivia more distress than what she suffered already. He bowed his head and added, "I therefore must commend myself to God and the Holy Spirit and pray that they will read what is in my heart since I doubt I can speak it clearly enough for you to comprehend it."

"Humility, and from a Roman," marveled the larger eunuch.

"From a Greek bondsman," corrected the other. "You can tell he's Greek by the eloquence."

One of the Guards giggled.

"Greek or Roman, I observe the dictates of Christianity," said Niklos sharply.

"Curious wording," observed the smaller eunuch. "He observes the dictates of Christianity. He does not profess his faith."

"That is something that only God can know," said Niklos. "I do what I can to live as a good Christian lives, I strive to do evil to none and to aid those I can, I pray for guidance, but does that make me a Christian? Not if what I have been taught is true, and only the state of my soul—which I cannot know, being a man—reveals whether or not I am Christian." He decided he had better not continue this argument, or he might be regarded with more hostility for daring to interpret Christianity and its teachings.

"Very facile," said the smaller eunuch. "They are great politicians in Roma, aren't they? I hear that the Bishop of Roma has regular debates on doctrine, as if that were required of the popes of the Church."

"I am not privy to what the Bishop of Roma does or does not do," Niklos said. "I listen to the priest who preaches, or who preached at the villa of my mistress, and from that I try to gain understanding."

"And favor?" suggested the larger eunuch.

"I wasn't aware that such was the purpose of being a Christian, except the favor of God." It was a sharper answer than he had given before and as soon as he said it, he knew he had overstepped the bounds.

"A sharp-tongued servant is a disgrace to a household," stated the larger eunuch with a significant nod toward the Guards who remained in the room. "If you were a bondsman in this household, you would be whipped for your insolence."

"My mistress does not flog her servants except for criminal acts," said Niklos, attempting to show humility again. "It is her practice to encourage our speaking out so that complaints may be dealt with before they become so significant an issue that they cannot be resolved."

"When that happens, the slave is sold," the smaller eunuch declared. "That is how it is done here."

"But my mistress, as you have said and as I have said, is a Roman lady, and it is her practice to conduct herself as a Roman." Niklos looked at the Guards. "Have either of you served in the Italian campaign?"

The Guard with scarred knuckles answered. "I served there for a year."

"Then you will vouch for what I say," said Niklos. "The Romans are not like you Konstantinoupolitans, and they have other standards for their dealings with their slaves and servants. I am used to those ways, as is Olivia Clemens, and we are not yet accustomed to the manners of this city." He looked to the Guard once more. "You have seen Roma? You know how Romans live?"

"I have seen Roma, but the people were leaving in droves and everyone said that the times were remarkable." He cleared his throat. "Still, we heard enough and saw enough that I will agree with what you say; the Romans do manage servants and slaves in ways that we do not." He addressed the eunuchs. "He is freespoken, but it is not so strange in a Roman."

The larger eunuch glared. "You may be correct, but that does not mean that suspicion is therefore diverted from the Roman woman, or from this bondsman." With that declaration, he folded his arms and fell silent.

"Why do you seek to defend your mistress?" demanded the smaller eunuch, then stopped himself as the door opened and a tall, elegant man came into the room. He was partially bald and so thin that he appeared to be perpetually in profile, his body angling away from his hips as if he were slightly bent. His face was lined but expressionless. Both eunuchs made him a deep reverence.

The tall man paid them no heed but directed all his attention to Niklos Aulirios. "I am Konstantos Mardinopolis," he announced, as if the name carried impact.

"You are not the Censor," said Niklos.

"No, but I am his nearest associate," said the tall man. "He has entrusted me with this inquiry." He indicated the eunuchs. "You may be certain that these faithful servants will bear witness to what we discover."

"How fortunate," said Niklos, his face revealing nothing of his misgivings.

"In other circumstances we would conduct this through the eunuchs themselves, but since your mistress is a lady of dignity and fortune, it has been decided that my presence is required." He took a seat at the long table and ostentatiously unrolled a sheet of vellum. He then set out an inkstand and a stylus. "I will make notes of what is said and the eunuchs will sign what I have written if they judge it to be accurate for what has passed between us."

"May I see your record, as well?" asked Niklos.

"It will be read to you," Konstantos said. "You will find that is enough protection." He looked up, his features still set and without any feeling. "That will suffice, won't it?"

"If you put down what is said accurately and completely, I do not see why it should not be." He straightened himself and waited. "I am at your disposal."