Выбрать главу

Her laughter was sadder than any he had ever heard. "Magna Mater, yes. The list is so long—" She forced a half-smile back onto her lips. "But for the time being, tell me what is wrong with Antonina. Perhaps I can help."

Belisarius took her free hand in both of his. As he stared down at their interlaced fingers, he admitted, "Christos, I hope so. I'm frightened, Olivia: I'm afraid."

* * *

Text of a letter from the physician Mnenodatos to his unknown correspondent.

On the Feast of the Armenian Martyrs, the physician Mnenodatos sends his greetings to his continuing friend.

Your request for information regarding certain poisons, while no doubt necessary, nevertheless concerns me. Your generosity is most welcome, and I am grateful for all you have done for me, but I must inquire more closely into the use to which you have put this information, for if there has been any misuse of your knowledge gained through me, I am as culpable as you are, in fact, because I have given you the degree of information I have, I am more culpable in the eyes of the law.

While I have no wish to lose your assistance and friendship, I find myself in a very awkward state, since I am now in a position where I am apt to be blamed for the misfortune of another. Not only do I not know who you are, I am in no position to know who it is you have acquired this information for and to what end it is being used, and I beseech you to tell me at least some portion of what I have requested so that I will not be entirely without protection.

Your latest request comes with a most beneficent payment, one far exceeding the worth of what I have told you, and for that reason if no other, I dread what you might do. I have a wife and children to think of, good friend, and they might easily be made beggars tomorrow if you are not acting as honorably as I pray you are.

At first, it did not trouble me that you did not say who you are or in what capacity you employ the information you have obtained from me. But that was before the riots last week, and now I am afraid that those who believe that the Empress Theodora met her end by poison might search out all of us who have some knowledge of the subject and inquire into their activity. At this time, I could not prevail if such an inquiry were made of me, and that fills me with the gravest foreboding.

Come forth, I pray you, and reveal who you are and what you are doing. I give my word on the Most Holy Spear that I will not betray you, and I will accept your vow that you will not betray me. Until some such assurance is given me, I cannot provide you any more information or assistance, and I am convinced that if you examine your conscience, you will grant my requests as the reasonable protection they are.

If you decide that you cannot do this, or that you will not contact me again, know that I have your various notes and letters which I will surrender to any officer of the court who makes any inquiry whatever of me. I might not be able to identify you for them, but I will reveal to what extent you have involved me in whatever scheme you are acting upon. Naturally I would rather not have to do this, and if you act promptly and in good faith, I will demonstrate my sincerity by surrendering all copies of your notes and letters to you for your disposal in any way you see fit.

Mnenodatos

Physician

6

Thekla was over fifty and revered for her years as well as her long religious vocation. Since age eight, she had lived a virtual hermit in a cell scraped out of the city battlements facing the Sea of Marmara. It was said that the Emperor Theodosius II who had ordered the extension of Constantine's seaward battlements had intended to protect the city from the land as well as the sea, and Thekla was one of many who had brought her holiness to fortify the walls.

"But most holy woman," said Panaigios, leaning nearer the wall so that he would be able to hear the few, whispered words she would vouchsafe him, "surely you know more of the dangers facing the Emperor from those who stand nearest to him."

"That is always the most dangerous," whispered the dry, ancient voice. "Judas stood nearest Christos, they say. He kissed Him."

"But who stands nearest Justinian that might do such a thing?" Panaigios demanded. His position with Kimon Athanatadies had slipped in the last year and he was growing desperate for the means to renew his situation.

Thekla laughed, or so it seemed to Panaigios who heard the rustling sound with an emotion near awe. "You do not want to know. The righteous are vilified and the vile are exalted."

"Do you mean that the Emperor Justinian is not entitled to rule?" Panaigios gasped.

Again the laugh, and the singsong repetition: "The righteous are vilified and the vile are exalted."

"I don't know what you mean. You must speak more directly." He knew that he was challenging a venerated person who could have him imprisoned for little more than the tone of his voice. He could not stop himself from speaking. "Tell me."

"You do not want to know. You embrace your ignorance. You would not know honor if Hagios Gavrilos himself announced it to you." The old woman's wheezing words came more quickly, as if she were trying to speak her last message on a single breath. "You wallow in corruption as if you partook of the manna of Paradise. The Word of God is a whistle in the rising wind."

Panaigios glowered at the stones that separated him from the famous old anchorite and wished he had the strength of body and character to pull them down and demand that she explain herself. Instead he leaned his forehead against the stones. "Do you speak against the Emperor?"

"I speak against no one," she answered. "I speak only what God sends me to know. Leave me. You are deaf to Grace." With this condemnation she fell silent.

"Thekla." He waited and when no response was forthcoming, he repeated her name several times only to be met with silence.

"I say nothing against any man," the arid voice said as Panaigios started away from the battlements.

He paused, uncertain if he had imagined the last sounds or not, but decided at last that they were the parting words from the old holy woman. He looked up toward the walkway where the Guard patrolled, and saw two soldiers standing some distance away, apparently deep in conversation. How much had they overheard and who would they tell? he wondered.

In a short while Panaigios had reached his two Egyptian slaves who stood beside his chariot. He signaled them both to follow him as he stepped into the vehicle and took the reins from the younger slave. "I have much to think about," he told them in his most important voice.

"There was a messenger from the Censor," said the older slave. "His master wishes to see you before you return to your house."

This was a summons that Panaigios dared not ignore. "Of course," he said as if it were the most natural thing in the world that he should be sent for in this unusual way. "I intended to report there before I went home in any case."

The two slaves exchanged glances; neither was fooled by this show of sangfroid. They fell into step behind the chariot, though the crowding on the streets was sufficient to keep their progress to a slow walk.

At the house of the Court Censor—which was a palace in everything but name—Panaigios turned his horse into the courtyard and waited while one of the armed private guards came and took the chariot in control.

"Where am I expected?" Panaigios asked, doing his best to keep the shudder he felt out of his voice.

"My master will see you in the room adjoining his chapel." The guard regarded Panaigios with an expression that was very near pity. "He has a few questions to ask you."

"Excellent," said Panaigios with an enthusiasm that he was far from truly feeling. "I have a few matters to discuss with him and this will make it possible for us to cover a number of matters now." He strode into the house, praying that his knees would not give way.