The knife, whose blade sent small darts of light dancing and flitting on the timbers of the roof above me, assured me of that. If he had meant me harm, I would have been dead by now. I took the decision to trust him. ‘I was called to Ulster by my grandmother. She sent Sean to Scotland to find me. At my cousin Deirdre’s wedding, our family had been cursed by the poet who had been hired to honour them.’ He nodded at this, evidently familiar with this part of the tale at least. ‘The curse predicted a swift end to my grandmother’s line, but as no one but Maeve knew of my existence, I was not encompassed in it. An attempt was made on Sean’s life and my grandfather fell gravely ill. My grandmother believed that if she could reveal me to the poet then the curse would be lifted.’
‘And so you came to Ireland.’
‘With great reluctance, and after a deal of persuasion, yes, I came to Ireland.’
He looked directly at me, searching for something more. ‘And yet, on the day your grandfather is buried you are not in Carrickfergus, but journeying north, and not with Maeve, or Sean, or Deirdre even, but with a servant, and masquerading as what you are not. Something else has happened.’
And so I told him of the events of the wake, of Finn O’Rahilly and his renewed curse. His face grew more troubled as I went on, and darkened considerably when I repeated O’Rahilly’s words on the union with the Rose and the bastard child. He asked me to repeat what the poet had said of Murchadh O’Neill; the words seemed to afford him a certain grim satisfaction.
‘He will not have liked that. No, Murchadh will not have liked that. He thought that no one but the English noticed the care he has taken to worm his way into their favour. But go on.’
‘There is little more to tell,’ I said. ‘My grandmother is convinced of the power of this curse; I think my cousin Deirdre too is affected by it.’
‘And what do you think?’
‘That O’Rahilly has been paid to do this, and what threat comes to our family will be the deliberate policy of a human agency.’ To my surprise, the priest nodded. I was only just beginning to understand that one form of superstition does not of necessity encompass all others. ‘Maeve insisted I should travel to O’Rahilly and thus “break” the curse, but she would not permit Sean to travel with me, for fear of another attempt on his life. That is why Andrew Boyd is here instead.’
Father Stephen looked at the recumbent figure of my fellow Scot. ‘Do you trust him?’
The question had never till now entered my head. From my arrival in my grandmother’s house I had accepted Andrew’s place there as more valid and permanent than my own. ‘Yes,’ I said at last. ‘I trust him. A little more than he trusts you, I think.’
‘Then he will do well enough,’ he said. ‘But why do you go to Coleraine? O’Rahilly is not there.’
‘Sean suspects the Blackstones of some design to get hold of our grandfather’s business. I am to present myself there as him, and get what intelligence I can on the matter, which will be little enough, for I am no spy.’
The priest laughed heartily at this. ‘No, but Sean’s very walk proclaims him to be Sean O’Neill, of Ulster, and mindful of the censure of no one, and you walk with the same pride, which I think cannot sit well with your Calvinist countrymen. But you think, I would say, before you act, not afterwards. Am I right?’
‘Now I do. Yes.’
‘But tell me,’ he said, digressing. ‘You are truly from the northeast? You did not lie about that?’
‘No, I did not. I was brought up on the Moray Coast, and teach now in the Marischal College in Aberdeen.’
‘A dangerous work for you. And do you win minds for the faith? How does our Church fare in those parts? There are great hopes of your bishop and your university doctors. And the Jesuits are busy out in the country.’
I realised with a growing sense of apprehension that he did not understand. I glanced again at the knife: it was closer to me than it was to him – I could reach it first. ‘You have misunderstood,’ I said, edging my hand very slightly closer to the hilt. ‘I am an adherent of the Kirk of Scotland. I was never a Romanist in my life.’
He sat back, visibly deflated. ‘But your mother …’
‘My mother gave up her faith when she came to Scotland. I have never been brought up to anything other than the Kirk.’
He closed his eyes and, crossing himself, uttered a prayer in the Gaelic, my mother’s name passing his lips several times. The only phrase I could properly make out was the last one he said: ‘Dear God have mercy on her tortured soul.’
There was an uneasy silence between us for a moment. ‘It is late,’ said the priest eventually, getting heavily to his feet, ‘and you will need your rest and your wits about you for the days to come. Come to me in the morning for your breakfast; take your companion with you – you may tell him as much about me as you wish.’ And then he was gone, and his light with him, and I lay in the dark many long hours until the first stirrings of the dawn.
NINE
A Thing Foretold
Maeve wanted to retire to her room, she was tired now, oh so tired. But she could not, for she was Maeve O’Neill, and she had played that part well seventy years now. A little longer yet, just a little longer and she could rest. She did not know half the people in the house and cared for fewer of them. How many people did she care for? Not many. On this side of the grave, there was only one, only one who mattered, and within him he held everything.
She watched her grandson as he danced, talked, made a friend at every turn. Half the girls were in love with him – a few who were no longer girls, also. But they would not have him. She recalled the hour, twenty years ago, when she had witnessed the birth of the girl who she had chosen to be Sean’s wife. Murchadh had fathered many fine sons, but it was a daughter Maeve had waited so eagerly upon, and when that daughter had drawn her first breath, it had been Maeve who soothed the laboured mother’s brow, whispered sweet comforts in her ear and handed her her child. And she had chosen well, for Roisin was everything that she should have been. A pale beauty, but healthy: she would be as good a breeder as her mother had been. And she was compliant, she knew her place, knew her duty, would serve it without murmur or complaint. What could she have had to complain of, with a man like Sean handed to her?
Not like Deirdre. Maeve shivered. How the gods of her forefathers had punished her in her daughter and granddaughter. She had sullied the purity of her line with the taint of English blood, and they had made her pay, first in Grainne and now in Deirdre. Oh, but Richard FitzGarrett had been a fine man, and they had known passion. And in their grandson her debt would be paid, her line redeemed.
The young people were enjoying themselves: they had paid her husband due honour, as was right, but now the night was theirs. She allowed herself a smile, gracious, if one of them should catch her eye. Murchadh’s sons were fine men, all of them, like their father, but stronger. He had been foolish in his youth, weak. His resolve had not been strong enough, but he had learned, and surely he had paid for it now? But it was only the weak that had survived that killing time, those days of exile. The heroes, like Phelim, were dead. Cormac would have been such a hero. That Deirdre had rejected him was beyond her comprehension. There was a madness in the girl that went beyond dishonour, ingratitude, spite: it was the taint.