Выбрать главу
SECTION IV. Of the Miracles performed by the four Martyrs

It is not the custom in that country to commit the bodies of their dead to the grave, but they are exposed in the fields, that they may be consumed by the heat of the sun. But after the bodies of these martyrs had remained fourteen days exposed to the sun, they remained as fresh and uncorrupted as on the day of their martyrdom. On this being seen by the Christians who inhabited the land, they buried the bodies with great reverence. When I, Oderic, heard of the circumstances attending the death of these martyrs, I went to the place and dug up their bodies; and having collected all their bodies into beautiful towallias, I carried them with me into upper India to a certain place, assisted by a companion and a servant. While we were on our way, we rested in the house of a hospitable person, and placing the bones at my head, I went to sleep. And while I was asleep, the house was suddenly set on fire by the Saracens, that I might be burnt therein. My companion and servant made their escape, leaving me and the bones in the burning house. Seeing the fire above and all around me, I took up the bones, and withdrew, with them into one of the angles of the house; whence I saw all the other three corners on fire, while I remained safe along with the bones. So long as I remained there with the bones, the fire kept itself above my head, like lucid air; but the moment that I went out with the bones, the whole of that place where I had stood was enveloped in the flames, and many other surrounding buildings were likewise burnt to the ground.

Another miracle happened as I was going by sea with the bones to the city of Polumbrum, where, pepper grows in great abundance, when the wind totally failed us. On this occasion, the idolaters began to pray to their gods for a favourable wind; but which they were unable to attain. Then the Saracens industriously made their invocations and adorations, to as little purpose. After this, I and my companion were ordered to pray to our God, and the commander of the ship said to me in the Armenian language, which the rest of the people on board did not understand, that unless we could procure a favourable wind from our God, he would throw both us and the bones into the sea. Then I and my companion went to our prayers, and we vowed to celebrate many masses in honour of the Holy Virgin, if she would vouchsafe us a wind. But as the time passed on, and no wind came, I gave one of the bones to our servant, whom I ordered to go to the head of the ship, and cast the bone into the sea; which he had no sooner done, than a favourable gale sprung up, which, never again failed us till we had arrived at our destined port in safety, owing entirely to the merit of these holy martyrs. We then embarked in another ship, on purpose to sail to the higher India; and we arrived at a certain city named Carchan, in which there are two houses of the brethren of our order, and we intended to have deposited these holy relics in that place. There were in that ship above 700 merchants and others; and the idolaters have a custom, that always before they go into port, they search the whole ship carefully for, the bones of dead animals, which they throw into the sea, thinking by that means the more readily to reach the harbour, and to escape the danger of death. But though they searched frequently and carefully, and even often touched the bones, of the martyrs, their, eyes were always deluded, so that they could not perceive them: And thus we brought them reverently to the dwelling of our brethren, where they rest in peace, and where God continually works miracles by their means among the idolaters. When any one labours under heavy sickness, they go to the place where the bodies of the martyrs are deposited, and taking some of the earth, it is mixed among water, which is drank by the diseased persons, who are thus freed from their infirmities.

SECTION V. Of the places where Pepper grows, and in what Manner it is procured

Pepper grows in the kingdom of Minibar (Malabar), where it is more plentiful than in any other part of the world, being found abundantly in that country, in a forest which extends for eighteen days journey in circuit. In the wood, or forest, there are two cities, named Flandrina and Cynci lim553. Flandrina is inhabited both by Jews and Christians, who are often engaged in quarrels, and even in war, in which the Christians are always victorious. In this forest which we have mentioned, the plant which produces the pepper is planted near the large trees, as we plant vines in Italy. It grows with numerous leaves, like our pot herbs, and climbs up the trees, producing the pepper in clusters like our grapes. When these are ripe, they are of a green colour, and, being gathered, are laid in the sun to dry, after which they are put into earthen vessels for sale. In this forest there are many rivers, having great numbers of crocodiles and serpents; and the natives make large fires of straw and other dry fuel, at the proper season for gathering the pepper, that they may do so without danger from these noxious animals. At one end of this forest the city of Polumbrum is situated, which abounds in all kinds of merchandize.

The inhabitants of that country worship a living ox as their god, which is made to labour in husbandry for six years, and in his seventh year, he is consecrated as holy, and is no more allowed to work. With this strange animal god, they use the following strange ceremony: Every morning they take two basons of silver or gold, in one of which they collect the urine of the holy ox, and his dung in the other; and the devotees wash their faces, eyes, and all their five senses in the urine; and anoint their eyes, cheeks, and breasts with the dung; after which, they consider themselves sanctified for the whole of that day; and even the king and queen of the country use this absurd superstition. They worship an idol also, which resembles a man from the navel upwards, all below being in the likeness of an ox; and this idol delivers oracles, as they believe, and sometimes requires the sacrifice of forty virgins. On this account, the people consecrate their sons and daughters to the idols, even as we Christians dedicate our sons and daughters to some particular order of religion, or to some of the saints in Heaven. They even sacrifice their sons and daughters, so that many are put to death in honour of this accursed idol; and they commit many other abominable and beastly actions; and I saw many other strange things among them which I refrain from relating554.

This nation has another most abominable custom; that when a man dies, his body is burned to ashes, and his living wife is burned along with him, that she may assist her husband in his trade or husbandry in the next world. Yet, if she have children by her husband, she may remain alive with them, if so inclined, without shame or reproach; yet most of them prefer to be burnt with the bodies of their husbands. But husbands are not influenced by any similar law, as when they lose their wives they may marry again. There are some other strange customs among the people of this country; insomuch, that the women drink wine, which the men do not; and the women shave their eyebrows, and eyelids, and their beards, besides many other filthy customs, contrary to the true decorum of the sex. From that country I travelled ten days journey to another kingdom called Moabar555, in which there are many cities; and in a certain church of that country, the body of St Thomas the apostle lies buried; which church is full of idols, and round about it there are fifteen houses inhabited by Nestorian priests, who are bad Christians, and false schismatics.

вернуться

553

The names of these cities or towns, in the pepper country of Malabar, which is called Minibar in the text, are so thoroughly corrupted, that no conjectural criticism can discover them in our modern maps. Hakluyt on the margin, corrects Flandrina, by an equally unknown, Alandrina. They may possibly refer to places now fallen into ruin, in the kingdom or province of Travancore, which has always been a great mart of pepper. –E.

вернуться

554

Friar Oderic appears only to have observed the superstitions in the southern part of India very superficially, if at all; and as many opportunities will occur in the course of this collection, for explaining the strange beliefs, customs, and ceremonies of the braminical worship, it has not been thought necessary to discuss these in notes on the present occasion. –E.

вернуться

555

Hakluyt has explained Moabar on the margin by Maliassour or Meliassour. The country here indicated is obviously the Carnatic, or kingdom of Arcot of modern times, from the circumstance of containing the shrine of St Thomas. The idols mentioned by Oderic, as filling the church of St Thomas, were probably Nestorian images; not sanctioned by the Roman ritual. –E.