Выбрать главу

After some time spent in this manner, Pacheco made sail for Cochin, and in the passage fell in with several ships belonging to the Moors, taking some, and burning or sinking others. On landing at the fort of Cochin, he learnt from the factor that the reports of the zamorin making preparations for the renewal of the war, were perfectly true, and even that the Moorish inhabitants of Cochin were adverse to the rajah for having taken part with the Portuguese against the zamorin. Being informed likewise that the Cochin rajah was in great fear of this new war, he went next day to visit him, carrying all his boats well manned, and fenced with raised sides of boards to defend his men from the missile weapons of the enemy. They were likewise furnished with ordnance, and all decorated with flags and streamers in a gallant manner, hoping thereby to inspire confidence in Trimumpara, who was much dejected at the small force which had been left for his defence. In a conference between them, the rajah said to Pacheco, that the Moors asserted he was left in the Indies for the sole purpose of removing the merchandize belonging to the Portuguese in the factory at Cochin to Cananor and Coulan, and not to defend him against the power of the zamorin; which he was even disposed to think were true, in consideration of the smallness of the fleet under his command. Pacheco felt indignant at the suspicion which the rajah entertained, and endeavoured to convince him that he had been imposed upon by the Moors out of enmity to the Portuguese, assuring him that he would faithfully exert himself in his defence. He pointed out to him the strength of the natural defences of Cochin, which were all narrow, and defensible therefore by a few valiant men against any number of assailants. The rajah was greatly relieved by these assurances, and Pacheco went to visit the different places by which the island of Cochin might be assailed, all of which he diligently fortified, more especially the ford, which he strengthened with a row of stakes, both to prevent the enemy from wading across, and to hinder any of their vessels from passing.

In the mean time he was informed by letter from Rodrigo Reynel, that a principal Moor in Cochin, in concert with several others, were contriving to quit that city; and had been twice secretly at Calicut to confer with the zamorin on this subject. Pacheco was a good deal concerned at this intelligence, and proposed to the rajah to have this Moor executed for his treasonable intercourse with the zamorin. But Trimumpara would by no means consent to this measure; saying that it would occasion a mutiny among the Moors, by whom the city was furnished with provisions in exchange for goods, and be thought it were better to dissemble with them all. Pacheco then said that he would have a conference with the Moors, meaning to use policy with them, since the rajah did not approve of violent measures; and to this the rajah consented, giving orders to his naires to obey the orders of Pacheco. In pursuance of this plan, Pacheco went to the dwelling of this chief Moor, named Belinamacar, close by the river, taking with him a guard of his own men well armed, and requested that person to send for some other leading men among the Moors, whom he named, saying that he wished to consult with them on a subject of great importance to them all. When they were all assembled, he made them a speech to the following effect.

"I sent for you, honest merchants, that I might inform you for what purpose I remain in the Indies. It is reported by some, that I mean only to remove the factory and the goods belonging to the Portuguese to Coulan and Cananor: But my sole purpose is to defend Cochin against the zamorin, and even if necessary I will die in your defence. I am resolved to meet him in Cambalan, by which way it is said he means to invade you; and, if he has the boldness to meet me, I hope to make him prisoner and to carry him with me into Portugal. I am informed that you intend to go away from Cochin, and to induce the rest of the inhabitants among whom you are the chiefs, to do the same; but I am astonished men of your wisdom should leave the country in which you were born, and where you have dwelt so many years, from fear of vain reports. Such conduct were even disgraceful for women, and is therefore much more so for you who are men of wisdom and experience. If you should be disposed to remove from hence when you shall actually be in danger, I should hardly blame you: But to do so before that danger is apparent, and even before a single battle has been fought, must proceed either from cowardice or treachery. You all well know, that only a very short while ago, a very small number of our Portuguese defeated thousands of those same enemies who now threaten to invade us. You may allege that we were then more in number than now, which was assuredly the case. But we then fought in the open field, where numbers were necessary; and we now propose only to fight in narrow passes, in which a small number will suffice as well as a multitude. You already know that I can fight, as it is I who have done the greatest injury to the enemy in the late war, which the rajah can well vouch. As for me I shall never yield, and I have more to lose, being overcome, than any of you. Put your trust therefore in me and my troops, and remain where you are till you see the event of our defence. Your sovereign remains in his port, and wherefore should you go away? I and the Portuguese who are with me, remain in this far distant country to defend your king, and you who are his natural born subjects: Should you then desert him and your country, you would disgrace yourselves and dishonour me, by refusing to repose confidence in my promise to defend you against the zamorin and all his power, were it even greater than it is. Wherefore, I strictly enjoin that none of you shall remove from Cochin, and I swear by all that is holy in our faith, that whoever is detected in the attempt shall be instantly hanged. It is my determined purpose to remain here, and to have the port strictly watched day and night that none of you may escape. Let every one of you, therefore, look well to his conduct, and be assured, if you do as I require, you shall have me for your friend; but if otherwise, I shall be your mortal enemy, and shall use you worse even than the zamorin."

The Moors endeavoured to clear themselves from what had been alleged against them, but Pacheco would not listen to their excuses, and departed from them in anger, and immediately brought his ship and one of the caravels with two boats, which he anchored directly opposite the city of Cochin, with strict charges to let no one leave the city by water. He likewise appointed a number of paraws to guard all the creeks and rivers around the city; and ordered every boat that could transport men or goods to be brought every night under the guns of his ships, and returned to their owners in the morning. In consequence of all these precautions, the people of Cochin were so much afraid of him, that not one of the Moors or Malabars dared to leave the city without his permission, and henceforwards continued quiet. Notwithstanding all these cares, Pacheco used to make nightly invasions into the island of Repelim, where he burnt the towns, slew the inhabitants, and carried away much cattle and many paraws; on which account the Moors of Cochin, astonished that he could endure so much fatigue, gave out that he was the devil.

Mean time the zamorin collected his forces in the island of Repelim, where he was joined by the lords of Tanor, Bespur, Kotugan, Korin, and many other Malabar chiefs, making altogether an army of 50,000 men. Four thousand of these were appointed to serve by water, in 280 vessels, called paraws, katurs, and tonys; with 382 pieces of cannon intended to batter the Portuguese fort at Cochin; and the rest of the troops were appointed to force a passage across the ford of the river, under the command of Naubea Daring, nephew and heir to the zamorin, and Elankol, the lord of Repelim537.

вернуться

537

This paragraph, enumerating the forces of the zamorin, is added to the text of Castaneda from Astley, Vol. I. p. 56.