Выбрать главу

CHAPTER II.

The Journey of Ambrose Contarini, Ambassador from the Republic of Venice to Uzun-Hassan, King of Persia, in the years 1473, 4, 5 and 6, written by himself

INTRODUCTION

This relation of a journey into Persia, between the years 1473 and 1477, is from a collection of voyages and travels, principally in Asia, made in the twelfth, thirteenth, fourteenth, and fifteenth centuries, which was published at the Hague, in the French language, in 1735. That collection usually goes under the name of Bergeron, whose name appears on the title somewhat equivocally as the author; but who is mentioned in the advertisement as a writer belonging to the middle of the preceding century; and the only part of the work that can, be attributed to him, is a Treatise of Navigation, and of the Modern Voyages of Discovery and Conquest, especially those made by the French, &c. which serves as an introduction to this compilement. The editor of this collection gives no account of himself, or of the sources from whence he has derived his different articles; and only says, that the journal of Contarini was translated into French, that it might be published along with the other contents of his volume. From the Bibliotheque Universelle des Voyages, by G. Boucher de la Richarderie, a new work of great research, published at Paris in 1808, we learn that the journal of Contarini was published in Italian at Venice, in a duodecimo volume, in 1543. So far as is known to us, it now appears for the first time in an English translation. This article might have been more aptly placed towards the close of first part of the present collection, but escaped notice in proper time and it appears of too much importance, both in itself, and as an early document, to be omitted from punctilious attention to rigid systematic arrangement.

PREFACE OF THE AUTHOR.

"The illustrious republic of Venice, having done me the honour to appoint me ambassador to Uzun-Hassan, king of Persia, I accepted the employment with much pleasure, both that I might do acceptable service to my own country and for the general good of Christendom. I neither considered the difficulties nor the dangers of the journey, but placed my trust solely on the assistance of God; preferring the interests of my country, and of the Christian world, to my own ease and safety. On purpose to render my discoveries useful to the public, I have carefully and briefly recorded every circumstance deserving of attention, that occurred during my long and laborious journey; as relative to the provinces, cities, and places through which I travelled, and the manners and customs of the different nations among whom I sojourned. In short, I have omitted nothing deserving of notice, that occurred during my three years journey, having left Venice on the first day of Lent, in the year 1473, and having returned to my beloved country on the 24th of February in the year 1476194."

SECTION I. The Ambassador, after passing through Germany, Poland, Russia, and the Tartarian Deserts, or Upper European Sarmatia, arrives at Caffa or Theodosia

I left Venice on the 23d of February, in the year 1473, accompanied by the venerable priest Stephen Testa, who acted as my chaplain and secretary, and by Demetrius de Seze, my interpreter, together with two servants, Maffei de Bergamo, and John Ungaretti, all of us disguised in ordinary German dresses, our money being concealed in the clothes of Stephen Testa. We went by water in the first place to the church of St Michael in Murano, where we heard mass, and received the benediction of the prior; after which, we mounted our horses, which were there in waiting, and reached Treviso195 the same day. I anxiously wished to have procured some person to accompany us on the journey who knew the road, but could not meet with any, nor could I even procure a guide for hire. Leaving Treviso on the 24th, we arrived that day at Cogiensi, now called Cornegliano196; and knowing the dangers and difficulties we must experience during our long journey, we here confessed, and partook of the holy sacrament of the eucharist, after which we resumed our journey. We fortunately overtook a German, named Sebastian, who said he knew me and the object of my journey, and offered to keep us company to Nuremburgh. I gladly accepted of this person as a companion of our journey, inwardly thanking God for affording us a guide. We continued our journey to the frontiers of Germany, passing through several cities and castles, belonging to different princes and bishops, vassals of the empire, among which the city of Augsburg seemed one of the most beautiful. Not far from that place our German companion, Sebastian, left us, taking the road for Francfort. We parted from him with many embraces, giving him thanks for his numerous attentions, and mutually wishing each other a good journey.

Having procured a new guide, we arrived at Nuremburg on the 10th of March. This is a fine city, having a river running through the middle of it, and is defended by an excellent citadel. While here, I inquired of my landlord if there were any travellers going our way. He informed me that there were two ambassadors from the king of Poland then in the city, who, he was certain, would be happy to receive a visit from me. I therefore sent my chaplain, Stephen Testa, to inform these gentlemen of my being in Nuremburg, and of the purpose of my journey, and of my desire to pay them a visit. They received my message with much civility, and I accordingly went to wait upon them. These gentlemen were counsellors of state to his Polish Majesty, one of whom was an archbishop, and the other a knight, named Paul. After mutual compliments, I informed them that I proposed paying my respects to their sovereign, and was furnished with a passport. Notwithstanding the sorry equipage in which I travelled, they received me with much honour. I remained four days in Nuremburg, during which I formed a friendly intimacy with the Polish ambassadors, and then resumed my journey in their company, being likewise accompanied by an ambassador belonging to the king of Bohemia, eldest son of the king of Poland.

Departing from Nuremburg on the 14th of March, now nearly sixty horsemen in company, we crossed through Germany, always lodging in good cities or castles, some of which were extremely beautiful, both in respect to their situation and the excellence of their fortifications; but I omit describing them, as they are well known to travellers. The journey across Germany took us twelve days, during which we passed through the greater part of the dominions of the Maregrave of Brandenburg, and arrived at the imperial city of Francfort, a tolerably good and well fortified city on the Oder. We rested here till the 29th of March. As this city is near the confines of Poland, we had an escort of cavalry belonging to the Maregrave of Brandenburg, which accompanied us to the frontiers. These soldiers were well mounted and armed, and marched in good order. On the last day of March we arrived at Miedzyrzyez197, which is a small city, but strong and pleasant, and is the first place on the frontiers of Poland. From that place till we reached Stragone, or Poznan, which took us three days journey, we saw no place worth notice. Poznan is particularly remarkable on account of a great fair, which is resorted to by many merchants. Leaving Poznan on the 3d of April, we arrived on the 9th at Lenczycz198, where Casimir, king of Poland, then resided. In this journey we found neither cities nor considerable castles, and had much reason to remember Germany with regret, both on account of bad lodgings and every other circumstance. When my arrival was announced to the king, he sent two of his gentlemen to wait upon me, who assigned me a tolerably commodious lodging. Next day being Easter, when no business of any kind is transacted, I rested after the fatigues of the journey. On the following morning the king sent me a robe of black damask, according to the custom of the country, that I might go to court, which I did, accompanied by several persons of distinction, and had the honour to pay my respects to the king, according to the ceremonies of that court; after which I presented the letters of our illustrious republic to his majesty, and explained to him the nature of my commission. The king was pleased to invite me to dinner, which was served much in the same manner as with us, the dishes being in great abundance, and well dressed. As soon as dinner was over, I asked permission to retire, which was accordingly granted. Two days afterwards I was again sent for to court, when the king gave orderly answers to all the proposals which I had made in the name of our republic, and with so much benevolent attention towards me, that I learned by experience that he justly deserved the character of the best king who had reigned in Poland for a great many years. He was pleased to appoint me two guides, one of whom was to accompany me through Poland, and the other through lower Russia, to Kiow199, or Magrano, which is the key of the kingdom. I humbly thanked his majesty in the name of the republic, and took my leave.

вернуться

194

In the latter part of this journey, the date of his return to Venice is the 10th of April. –E.

вернуться

195

Called Tarvisin, in the original. –E.

вернуться

196

Called Conigiano, in the edition of Bergeron. –E.

вернуться

197

This small city stands on a small river which runs into the Werta, at the western extremity of what was Poland, about sixty-seven miles from Poznan. It is called Messaricie in the original. –E.

вернуться

198

Lausicie in the original. –E.

вернуться

199

Named Chio in the original. The second name, Magrano, is afterwards called Magraman by Contarini, or his French translator. –E.