Выбрать главу

In this province of Zumaco the trees are found which afford cinnamon. These trees are very large and have leaves resembling the laurel. Their fruit grows in clusters, consisting of a nut resembling the acorn of the cork tree, but larger, and containing a number of small seeds. The fruit, leaves, bark, and roots have all the taste and flavour of cinnamon; but the best consists of the shell or nut which contains the seeds. In the whole of that country vast numbers of these trees are found wild in the woods, growing and producing fruit without care; but the Indians cultivate them with much attention in their plantations; and these cultivated trees produce a much better cinnamon than those trees which grow wild. This cinnamon is in great request among the natives, and is exchanged by the inhabitants of Zumaco with the neighbouring tribes, receiving in return provisions and other things of which they are in want.

Leaving the greater part of his people in the country of Zumaco, as has been already said, Gonzalo penetrated into the country with much difficulty, accompanied by the most vigorous of his men, and guided by the Indians, who frequently gave him false accounts of the country in advance, on purpose to get him away from their own district. Thus the people of Zumaco informed him that the country beyond theirs was well peopled and had abundance of provisions; but he found it extremely barren and very thinly inhabited. Having penetrated to the province of Coca upon a large river of that name, he remained there about six weeks, waiting the arrival of the rest of his people from Zumaco, all the while treated in a friendly manner by the cacique of the district.

After his troops were all assembled at Coca, Gonzalo marched along the course of the river, till at last he arrived at a place where it fell over a cataract of above 200 fathoms making a noise that could be easily heard at six leagues distance. A few days march below that place, the whole waters of the river became confined in a rocky channel not exceeding twenty feet wide, while the rocks were at least 200 fathoms in height above the water, and perfectly perpendicular. After a march of fifty leagues along the banks of this river, the Spaniards could find no place where they might possibly cross over, except at that narrow rocky channel, where a considerable number of Indians opposed their passage. Having driven away these Indians by means of their firearms, the Spaniards constructed a wooden bridge across between the steep rocks, over which they all passed in safety.

After crossing the river, the Spaniards penetrated through the woods to a country named Guema, which was extremely flat and intersected with rivers and marshes, and in which they could get no provisions except wild fruits; but after this they came to a country tolerably peopled, in which there were some provisions. In this place the natives wore cotton vestments, but in the whole country through which they had hitherto passed, the few natives they had seen were entirely naked, either on account of the continual and excessive heat of the climate, or because they had no means of procuring clothes: The men had only a kind of girdles round their waist, with some strings tied to their prepuce, which passed between their thighs and were drawn up to the girdle; and the women wore some slight clouts. At this place Gonzalo built a bark to serve for crossing the rivers in search of provisions, and to transport the baggage and the sick by water. Besides in some places the country was so covered with wood, that they were unable to clear the way by means of their swords and hatchets, and in other places so inundated, that they were often obliged to transport the whole party by water. The building of this vessel occasioned infinite difficulty and labour, as besides cutting down wood for the purpose, they had to construct a forge in which to make the necessary iron work, which they made from the shoes of their dead horses. On this occasion, Gonzalo not only obliged every one to labour without regard to rank, but gave the example himself in using both the hatchet and the hammer as occasion required. Instead of pitch and tar, the gum which exuded from some trees of the forest was collected; and instead of flax and hemp, the old clothes of the Indians and the wore-out shirts of the Spaniards were employed for caulking the scams. They at length succeeded in making their bark capable of swimming, so as to transport all their baggage very commodiously; besides which they hollowed out several canoes to accompany the bark instead of boats.

Gonzalo flattered himself that all his difficulties would be surmounted by means of this bark, and that he would now be able to pursue his discoveries to any extent he pleased. He continued his march therefore, accompanied by the bark which carried the baggage, while the main body had to travel along the banks of the river, often greatly incommoded in passing marshes, thick woods, and close brushwood. In some of these places they had to cut their way through canes and reeds with great toil, by means of their swords and hatchets; often changing from one side of the river to the other in search of an easier road. In this march they were always accompanied by the bark; and at night the whole party united together, that they might be able to give mutual assistance in case of need. After having penetrated above two hundred leagues, always following the course of the river, during which space they got only wild fruits and roots to support them, Gonzalo gave orders to Francisco de Orellana, one of his captains, to go forwards in the bark with fifty men in search of provisions; with orders to load his bark with these if he found any, leaving all the baggage at a place where two great rivers joined, according to information received from the Indians; and likewise to leave two canoes in a river which crossed the road to that place by land, to serve for ferrying over the troops.

Orellana set out accordingly in the bark, and was very soon carried by the current to the appointed place where the two rivers met; but finding no provisions, and considering the immense difficulty of going up the river against a rapid current, he resolved to trust himself to the stream to try his fortune in that way. He even neglected to leave the two canoes at this place according to the orders of Gonzalo; and although several of those who were along with him in the bark urged him to remain according to the orders of his general, he insisted upon going forwards, even maltreating Friar Gaspard de Carvajal, who opposed this act of mutiny and desertion more forcibly than any of the rest. In his progress down the river, Orellana and his people frequently landed in search of provisions, and had often to fight with the Indians, who sometimes even attacked him in the bark by means of canoes, on which occasion the Spaniards could hardly defend themselves they were so crowded. On this last account he built a second bark, at a place where the Indians received him in a friendly manner and supplied him with provisions. From these Indians he was informed of a district a few days journey farther on, which was entirely inhabited by women, who made war and defended themselves agaist their neighbours207.

Following continually the stream of the river, but without finding any gold or silver, or the least indication of these metals, Orellana arrived at the mouth of this river on the Atlantic Ocean, about 350 leagues from the island of Cubagua. This great river is called the Maragnon or Marannon, from a person of that name who first discovered its mouth. It takes its rise in Peru on the eastern slopes of the Andes of Quito, and its entire course measured in a straight line extends to 700 leagues; but following all its flexures from the Andes to the ocean, it measures at least 1800 leagues. At its mouth it measures 15 leagues in breadth, and in many parts of its course is three or four leagues broad. Orellana went afterwards into Spain208, where he gave an account to his majesty of his discovery, which he pretended to have made at his own charges. He alleged that he had discovered a very rich country inhabited by a nation of warlike females, on which account the country and river came to be called of the Amazons. Having procured a commission of governor of this new country from his majesty, he levied a force of five hundred men for its conquest, with which he embarked from Seville: But having a most unprosperous voyage, in which his people suffered much from scarcity of provisions, most of his followers deserted from him at the Canaries, leaving him almost alone. He died during the subsequent part of the voyage, and all his remaining companions dispersed themselves among the islands.

вернуться

207

Even Garcilasso, who is sufficiently fond of the marvellous and ever ready to adopt absurdities, honestly relates of these Amazons, that they were a fierce and wild nation of men, whose wives went forth to war along with their husbands; and that Orellana invented the tale of a nation of Amazons to raise the honour of his atchievement, and to induce the emperor to bestow upon him the government of the country he had discovered. –E.

вернуться

208

According to Garcilasso, he contrived with great difficulty and danger to navigate in his rude bark from the mouth of the Marannon or Amazons to the island of Trinidada, where he purchased a ship for his voyage to Spain. –E.