MID-AUTUMN
We are lucky, you and I, to be Vietnamese so that I can speak to you even before you are born. This is why I use the Vietnamese language. It is our custom for the mother to begin this conversation with the child in the womb, to begin counseling you in matters of the world that you will soon enter. It is not a custom among the Americans, so perhaps you would not even understand English if I spoke it. Nor could I speak in English nearly so well, to tell you some of the things of my heart. Above all you must listen to my heart. The language is not important. I don’t know if you can hear all the other words, the ones in English that float about us like the pollen that in the spring makes me sneeze and that lets the flowers bear their own children. I think I remember from our country that this is a private conversation, that it is only my voice that you can hear, but I do not know for sure. My mother is dead now and cannot answer this question. She spoke to me when I was in her womb and sometimes, when I dream and wake and cannot remember, I have the feeling that the dream was of her voice plunging like a naked swimmer into that sea and swimming strongly to me, who waited deep beneath the waves.
And when you move inside me, my little one, when you try to swim higher, coming up to meet me, I look at the two oaken barrels I have filled with red blooms, the hibiscus. They have no smell to speak of, but they are very pretty, and sometimes the hummingbirds come with their invisible wings and with their little bodies as slick as if they had just flown up from the sea. I look also at the white picket fence, very white without any stain of mildew, though the air is warm here in Louisiana all the time, and very wet. And sometimes, like at this moment, I look beyond this yard, lifting my eyes above the ragged line of trees to the sky. It is a sky that looks like the skies in Vietnam. Sometimes full of tiny blooms of clouds as still as flowers floating on a bowl in the center of a New Year’s table. Sometimes full of great dark bodies, Chinese warriors rolling their shoulders, huffing up with a summer storm that we know will pass. One day you will run out into the storm, laughing, like all the children of Vietnam.
I saw you for the first time last week. The doctor spread a jelly on my stomach and it was the coldest thing I have ever felt, even more cold than the snow I once held melting in my hands. He ran a microphone up and down my stomach and I saw you on a screen, the shape of you. I could see inside you. I could see your spine and I could see your heart beating and this is what reminded me of my duty to you. And my joy. To speak. And he told me you were a girl.
Please understand that I love you, that you are a girl. My own mother never knew my sex as she spoke to me. And I know that she was a Vietnamese mother and so she must have been disappointed when she came to find out that I was a girl, when she held me for the first time and she shared the cast-down look of my father that I was not a son for them. This is the way in Vietnam. I know that the words she spoke to me in the womb were as a boy; she was hoping that I was a boy and not ever bringing the bad luck on themselves by acting as if I was anything else but a son. But, little one, I am glad you are a girl. You will understand me even better.
A marriage in Vietnam is a strange and wonderful thing. There is a genie of marriage. We call him the Rose Silk Thread God, though he is not quite a god. I can say this because I am already married, but if I was single and living once more in the village where I grew up in Vietnam, I would call him a god and do all the right things to make him smile on me. A special altar is made and we light candles and incense in honor of this genie. There is a ceremony on the day of marriage led by the male head of the groom’s family, and everyone bows before the altar and prays, and a plea to the genie for his protection and help is written on a piece of rose-colored silk paper and then read aloud. A cup is filled with wine and the head of the groom’s family sips from it and gives it to the groom, who sips from it and gives it to his bride. She drinks, and I am told that this is the most delicious thing that she will ever taste. I do not know who told me this. Perhaps my mother. Perhaps I learned it when I was in her womb. Then after the bride has drunk the wine that has touched the lips of the men, the sheet of silk paper is burned. The flame is pale rose, and the threads of silk rise in the heat before they vanish.
My little one, I was once very young. I was sixteen and I was very beautiful and I met Bo when he was seventeen. It was at the most wonderful time of year for lovers to meet, at the Mid-Autumn Festival. I saw him in the morning as I was coming up the footpath from the cistern. My hands and my face and my arms up nearly to my shoulders were slick and cool from my plunging them into the water of the cistern. The cistern held the drinking water for my hamlet, but no one had been looking and I knew I was clean because I had bathed that morning in the river and the water had looked so still and fine that I could not resist plunging my arms in and my face. When I came up out of the water, the sun that had been harsh with me all morning was suddenly my friend, tugging gently at my skin and making me feel very calm.
I filled my family’s jug and started up the path, and when I encountered this tall boy coming down the path with a strong step, my first thought was that he was coming to catch me and punish me for touching the water that the hamlet must drink. I looked at his face and his eyes were so very black and they seized on my face with such a fervor that I almost dropped the jug. I thought it was fear that I felt, but later I knew it had not been fear.
He lunged forward and caught the jug of water and it splashed him on the face and the chest and he laughed. When he laughed I grew weaker still and he had to take the jug onto his own shoulder and turn and walk with me up the path to my house. We did not say many words. We laughed several times in silent recollection of the falling jug and the splashing water. And we looked at each other with side glances as we walked. Sometimes I would look and he would not be looking; sometimes I knew he was looking and I did not look; but other times one of us would look and the other would be looking at just the same time and we would laugh again. At last my legs grew heavy, though, as we neared my house. I told him we now had to part, and as he slowly took the jug of water from his shoulder and gave it to me, he said that his name was Bo and he was from a different hamlet but he was staying here for a time with a cousin and he asked if I would be out celebrating the moon tonight and I said yes.
The Mid-Autumn Festival is all about the moon, my little one. It is held on the fifteenth day of the eighth lunar month, when there is the brightest moon of the year. The Chinese gave us the celebration because one of their early emperors loved poetry and he wrote many poems himself. Since all poets are full of silver threads that rise inside them as the moon grows large, the emperor yearned to go to the moon. On the fifteenth day of the eighth lunar month this yearning grew unbearable, and he called his wizard to him and told him he must find a way. So the wizard worked hard, chanting spells and burning special incense, and finally in a blinding flash of light the wizard fell to the ground, and there in the palace courtyard was the root of a great rainbow which arched up into the night sky and went all the way to the moon.
The emperor saddled his best horse and armed himself with a sheaf of his own poems and he spurred the horse onto the rainbow and he galloped off to the moon. When he got there, he found a beautiful island in the middle of a great, dark sea. On the island he dismounted his horse and he was surrounded by fairies who lifted him up and danced and sang their poems and he sang his and it was the most wonderful time of his life, borne on the shoulders of these lovely creatures and feeling as if he belonged there, his deepest self belonged in this place, so full of wonder it was. But he could not stay. His people needed him. There was another world to deal with. So with great reluctance he got onto his horse and rode back down to his palace.