Выбрать главу

It was also said that, although the first secretary — the minister’s old comrade in arms and friend — was worried about such a development, he said nothing to him. The first secretary was so worried that he suggested a meeting of the Politburo. He decided that the Politburo should deal with this; it should present the problem of the prime minister and give him an opportunity for self-criticism. Surely he would come to his senses; this method always worked. And so the session was convened. As usual, such meetings went on for a few days. Just when the prime minister’s turn came to speak, the meeting ended; it was supposed to continue the next day. Most probably, the first secretary would forgive his friend and successor, the boy would not marry the girl, and that would be it. But the next meeting did not take place. This was fatal for the minister.

Yet one cannot but wonder: Was it perhaps postponed in order to make it fatal?

That night, the night between the first and the second meetings, the minister committed suicide, or “suicide.” It seems that he did not believe that the first secretary would forgive him. He knew his old comrade and friend better, he knew his cruelty — which had escalated with the attacks of acute paranoia he had been experiencing lately, apart from the diabetes and cerebral ischemia he was suffering from. I heard about it in conspiratorial tones from my colleague at the hospital who treated him — we all knew about his paranoia but were not allowed to mention it. The first secretary suffered from insomnia and hallucinations, apart from persecution mania, said my colleague, rather worried about the political consequences his mental state could have. He told me this just a month or so before the whole event — and voilà, there it is, the political consequence, a grand display of his sheer madness!

But then, again, there are people who love conspiracies, and they said something completely different: that the whole affair had been orchestrated. The engagement was only a pretext, a good motive for the first secretary to get rid of his main rival. In other words, it was an inner battle for power.

Therefore, a decision about his funeral must have been highly problematic: where to bury such a person — in the Martyrs’ Cemetery or not? If yes, what was the message? If not, what was the message? Should it be a civilian funeral or not? So many questions. Previously, in a similar case of suicide by a Politburo member, the corpse was buried and exhumed five times! In the end, the minister was not given an official funeral; this status was indicated by the absence of official speeches and any gunfire salute. After a while, his body disappeared from his grave.

As a result of the whole sordid affair, not only the prime minister but also his whole family was arrested without any explanation. His wife and three sons were imprisoned. One son committed suicide. He could not stand torture, I heard. The mother died in prison, and the two other sons are still serving a prison sentence.

In a note from 1985, Mother added that the investigators found two, not one, sheets of paper. One was a letter to his family and the other was a sheet inscribed with only two lines from an old Albanian folk song:

O ju korba qe me hani

syte e zi mos mi ngani.

[Oh, you ravens devouring me

don’t touch my black eyes]

“It is not clear why this second sheet was not mentioned before,” she commented. Or did it, in some way, point to the possibility that he had been forced into suicide? My mother, it seems, concluded that this definitely confirmed her suspicion of Raven’s role in it all. By the way, on a separate sheet that she perhaps added to the notebook later on — she wrote in red penciclass="underline" “I heard from a reliable source that an investigation was launched into his suicide. Allegedly, a man was seen entering the minister’s house late that night. The official report states that his face could not be recognized because of the heavy rain. It is only known that a dark, tall man dressed in black left the house in the early morning hours, walking hastily toward the city. ‘His black coat flew in the wind like the wings of a bird,’ the report added.”

My mother’s only comment was an exclamation mark. My comment, however, is that it is not easy to believe that the writer of this report, based probably on an agent watching the house, perhaps even to ensure that the designated persona finished his task, would express himself in such poetic language. But evidently, in this country, poetry and fiction are more normal than news and information.

At the very end of her glued-in notebook there are only a few additional notes. In 1985 she wrote: “The first secretary is dead, finally.” The other is from 1991, written in pencil again: “Today the two minister’s sons were released from prison.” And again, a couple of months later: “The first secretary’s wife is in jail!” The last note is from November 19, 2001: “The remains of the minister found.”

Of course, I understand that the reason my mother kept her diary in secrecy was because of the strange witness whose identity she kept to herself — but also because she mentioned the forbidden topic, the first secretary’s illness. But it still fascinates me that she died believing that this secret should not be revealed, at least not during her lifetime. I understand that she had no strength left anymore. She feared for me, although I managed to stay in America, to her great joy as well as sorrow, because she could not see me more often.

You see, she lacked faith in democracy. I guess she was not alone; her whole generation did not trust any government at all. Perhaps with good reason. Never mind the political changes; there are still forces and people at work here that could have harmed her, perhaps even me. Indeed, many people in power are the same ones from before! Therefore, better to hush it up, she must have thought. Instead she kept a secret diary and never dared to even mention it to me, not even so many years after the fall of Communism in Albania. Especially not to me. Knowledge of any kind was a curse in our society. The more access to knowledge and information a person had, the more suspicious it was. Therefore, we had a ban on watching foreign TV shows or listening to foreign radio news programs.

She pulled all her strings to send me to America. She did it for a specific reason: Namely, even long after the first secretary’s family had lost its power, she was still afraid of the possible consequences. She was insistent, although I was her only child and she was divorced. I resisted. stupid me! I was young, and my friends were the most important thing to me. I did not care as much about the future; they did not teach us to be ambitious. On the contrary, we learned that we didn’t have to worry; the state would take care of us. And that it was normal to build some seven hundred thousand bunkers to protect us from an imaginary enemy.

As I told you, I am convinced that she must have known exactly who Raven was, perhaps she even knew him personally (he did not come to her for nothing), but she kept the identity of the person to herself. And his terrible secret as well. That event changed my mother’s life and mine. The consequences for her were serious: She stopped believing in the leadership of the Communist Party and, moreover, in Communism as a system. She lost the comfort of thinking that Albanian Communism was just a matter of the wrong people in the wrong place — that the idea was right, only the practice was wrong.