M. G—, the English Vice Consul, in whose house we lived, and who received us with great kindness, is an Ionian Greek. He spoke Italian, and one of his sons had also a slight knowledge of that language, which enabled him generally to make out what we said, though he seemed to have great difficulty in replying. My husband, however, persisted in saying that M. Pietro’s want of fluency in speech, arose from another cause than from a want of knowledge of the language. He said he was sure I had made a conquest, and I am inclined not altogether to disbelieve that assertion, for he certainly seemed uncommonly fond of being in the same room with us, and whenever he was there he stared at me with a mixed expression of kindness and wonder in his face, which was so ridiculous that it cost me a supreme effort to suppress a smile whenever I looked at him. When he heard that I was fond of flowers he brought me some twice or thrice a day. Where he got them from I cannot tell, for they are not so plentiful at Rettimo as they are at beautiful Canea.
M. G—’s wife, daughter, and daughters-in-law understood nothing but Greek. I could, therefore, only speak with them by signs, and as one can convey but very simple ideas by that mode of communication, we did not tell one another much. They were dressed in a way that was a mixture of primitive simplicity and gorgeous finery. With a plain cotton dress, and a handkerchief tied round the head, they would yet wear splendid diamond ear-rings, pearl necklace, bracelets, etc. There was the same incongruity observable in their houses, which were wanting in many of what seem to us the very first and indispensable comforts of life, while the beds had gold embroidered counterpanes. With the children I got on better than with these ladies. I won at once the heart of a little boy to whom I showed my air-cushion, and who never tired of filling it and then letting the air escape again. He would abandon this delightful occupation only in order to look through my opera-glass; but, of course, using it the wrong way, so as to make things that were near appear far off and small, which he seemed to think much more interesting than bringing distant objects near.
But it was not only my air-cushion and opera-glass which excited the curiosity and wonder of the little and big children at Rettimo. Every thing I had and wore seemed to astonish them—my kid gloves, my straw hat and feather, the cut of my dress, my diary. They saw me once or twice write down some little note into it, and seemed to watch the operation with a kind of awe. I, for my part, was surprised at the absence of many common things. I have already mentioned that I could not buy any blotting paper; they told me that for a pair of kid gloves one would have to send to Smyrna, which is a forty-eight hours’ sea-voyage, four times the journey between London and Paris, and I found it even difficult to get a few hair-pins. The wary Greek shopkeeper of whom I inquired for the latter article, as he could not serve me with it, offered me instead, to my great amusement, a whole chest of Holloway’s pills and ointment at a greatly reduced price. The enterprising quack had actually sent a chest of his valuable medicines to Rettimo, but the natives evincing no inclination to take them, the Greek hoped he might get rid of his stock by selling it to me, thinking, as he told me, that all English people took these pills as regularly as their dinners or suppers. Why had not Mr. Holloway read in the “Museum of Antiquities” that extract from a history of Candia, published in 1550, where they say:—“The primitive name by which this country was known was Aëria, which was given to it on account of the temperature and salubrity of the air, and from the fertility and abundance which reigned in the island. It is, indeed, most temperate, insomuch that the inhabitants have much less need of medicine than in other countries, and consequently live to a great age—occasionally to one hundred and twenty or one hundred and thirty, and the author confirms having seen one who, by his baptismal records, proved himself to be one hundred and thirty-four, and was then in the possession of all his faculties.” What will become of the pills in so provokingly healthy a country? Probably they will be eaten by the ants which abound there in summer; with what effect upon their digestion, I cannot conjecture. I am sorry to say that the weather, which had not been very favourable on our journey to Rettimo, became, after our arrival there, very rough and stormy indeed. The people there said they never remembered such a Tramontane (north-wind) except in December or January. The gale blew for twenty-four hours, the sea had become exceedingly rough, and now and then we had a pelting rain. Under these circumstances we found Rettimo anything but a pleasant sejour, and the worst was that as long as this weather lasted the Lloyd steamer, which was to take us back to Canea, could not be expected to arrive. When on the next day the wind had abated a little, and the weather was altogether finer, we went out for a stroll to the sands. The sea was still very rough, and we looked disconsolate towards the horizon, feeling very much like two poor shipwrecked creatures on a desert coast, and evincing a strong inclination to quarrel with every thing and every body. All at once I cried delighted, like Enoch Arden, “A sail, a sail,” it was however no sail, but what was a thousand times more welcome still, the funnel of a steamer. We saw however, at once, that it was not the Lloyd, but the Greek steamer, as it came from the opposite direction from which the former was expected; still we conjectured that if one could come the other would also arrive ere long. We hurried to the port to see her come in, and to get our letters, which we knew were on board. The fine vessel rode gallantly on the waves, and seemed to rock but little. It approached the entrance of the harbour: now it will stop, I thought, and in half an hour I shall have my letters, when coolly and proudly she passed on, finding the sea too rough to venture the disembarcation of either letters, merchandize, or passengers. My dear longed-for letters went to Candia, and although it is but forty miles from Rettimo, they could not return before the lapse of a whole week, when the steamer would bring them back. Ah! one must be patient and in no hurry in Crete. The forty poor passengers for Rettimo, who as I afterwards heard had been on board the Greek steamboat, must have found that out. They too were left at Candia, and had to wait there a week till the steamer returning from Sira brought them to their destination.
Our impatience drove us again to the shore after dinner, to look out for the Austrian steamer, but we spied for it in vain. The weather, however, became clearer and pleasanter as the day declined, and shortly before sunset all the clouds that had hung over the island vanished, and then appeared, as if by magic, the mountain giant Ida shining in the evening light.
We had intended to make an excursion from Rettimo to Mount Ida, and visit the “Cradle of the Gods,”
and try to discover the sources of the infernal streams,
but this plan could not be carried out on account of the weather. I felt a pang of regret that I had not been able to reach it, “it seemed so near, and yet so far.”
But the sun set, the rosy light on the snowy mountain top disappeared, and we had to return to our quarters with the disagreeable impression that we might have to sleep another night at Rettimo. I longed to be in Canea again, which was much the pleasanter place.
We sat up later than usual, and had only just gone to bed when our host knocked at our door and told us that the steamer was in sight. We dressed quickly, and then our host and his son, of whom I have spoken before, conducted us to the Marina. The boy carried in one hand a bouquet of roses he had given me in the morning, in the other a little lantern, for the streets of Rettimo are not lighted up, and after dusk, every one is obliged under pain of imprisonment, to carry a lantern about with him.