Выбрать главу

I slowly crossed the yard towards another door I saw before me; and at which the old man had pointed before he locked me in. It opened at my approach, and I was met and saluted by several women in the Turkish costume; the first I saw without veils, who led me up a wide staircase to a landing that resembled a large saloon. At the top of the stairs I was received by the Pasha, who led me into a spacious apartment with divans all around, but no other furniture. He left me there alone, but returned almost immediately, accompanied by two ladies, the one a young and pretty timid looking girl, in a rich Turkish dress; the other a middle-aged lady, in plain European clothes, with a pale face, and two large piercing black eyes, and who, after the Pasha had named his daughter, was introduced to me as Mdlle. Elizabeth.

The windows of the Harem are hermetically closed, allowing no air and but little light to enter, this is admitted through the doors principally, which lead into spacious halls or terraces, overlooking the court-yard, or little inner gardens, and are seldom closed. At the open door of the apartment in which I was, appeared a crowd of slaves, most of them so young as to be mere children. Some were richly, all gaily dressed. The prettiest of them was a little Circassian, of about twelve years of age, the favourite of her mistress, who was dressed in pink silk, and had a wreath of artificial flowers in her hair. But I have not spoken of the mistress yet. Although her father is a Greek by birth, the daughter was of the Turkish type. She is short, and would be considered too stout with us, but has only the “en bon point” indispensable to a Turkish beauty. Her round face wore an expression of kindness and good humour, and was remarkable for a pair of fine large intelligent black eyes. Her dress was entirely composed of green silk, trimmed with crimson velvet. On her head she wore a little round black hat, evidently an European importation, for it was very much like those worn in England; it had a fine white feather fastened to it with a diamond ornament; and a brooch with the miniature of her father, in a setting of diamonds a Queen might have coveted, sparkled on her breast. This splendid ornament had formerly contained the portrait of the late Sultan, who had given it to the Pasha.

When Ismael Pasha had introduced me to the ladies, he left us alone, and the first awkward moments over, my visit became a very interesting one. Mdlle. Elizabeth addressed me in English, which she had acquired at the American Missionary School at Athens, and like most Greeks, possessing a great talent for acquiring languages, she spoke it well and fluently. When however I heard that Mdlle. Leilà could understand and speak a little French, I preferred speaking to her without the aid of an interpreter, and gradually she overcame her bashfulness, and entered into conversation with me. I had often been told, and it is unfortunately to a great extent but too true, that Turkish women, even the wives and daughters of Pashas, can neither read nor write. How much was I therefore surprised and pleased, when I found that Leilà knew not only her own language thoroughly, but Greek and French as well. The Pasha, a most enlightened man, has given to his daughter an education, which under the difficulties with which he had to contend, is truly wonderful. She had studied Turkish when still a child, with the present Caimacam, or under Pasha, of the town of Candia, a man of great learning; and Mdlle. Elizabeth, of whom I shall speak more by and bye, had taught her Greek and French. She possessed several books, among which I remarked a Bible in Turkish, and “Paul et Virginie.” Mdlle. Elizabeth asked me if I wished to hear Leilà sing and play, as she was very musical, and had had good instructions at Constantinople. Of course I said that I should be delighted to hear her, and we then went into a room where I found a good piano from Vienna, which was not much out of tune. Leilà sat down and played with a clear fine touch, a very good arrangement of “God save the Queen.” This was a pretty compliment. She had played but a few minutes when her father came in. He told her to play a Turkish march, which she performed with perfect execution. She played also a Mazurka by Schulhoff, and one or two other pieces. At last her father desired her to sing some Greek songs. Words and music were both perfectly unintelligible to me, but sounded very melancholy; and that feeling so took possession of me, that I found it difficult to prevent its being observed. There sang the poor little bird who, though the bars of her cage were gilded, and her master gentle and kind, was a prisoner for life. She will of course, before long, change her master, and be married to a man, who let us hope will love her, but who will never bestow upon her more than a trifling part of his presence.

But at least she may hope to be his only wife, as Mdlle. Elizabeth told me that the Pasha will not give his precious little daughter but to a man who will marry only one woman. The Pasha himself has had but one wife, by whom he had three children; the eldest is the wife of Kadri Bey, then comes Leilà Hanum, and Foad Bey, a fine boy of fourteen years of age, the father’s hope and pride, who is receiving an excellent education.

When Leilà had finished, I warmly expressed my delight and surprise to the father, who also seemed much delighted. I daresay he had never listened with more pleasure to Leilà’s music than when he saw it approved and admired by another.

Of how much pleasure and happiness this abominable system of seclusion deprives these people. We all know, that however much the fortunate husband of a beautiful clever and virtuous wife may love and admire her, his love and admiration are again and again stimulated by seeing her inspire similar sentiments in others. He cannot become indifferent to her charms, while he witnesses the impression they make upon others. But suppose this paragon to be locked up, and her husband never to see her except in a tête a tête. She may be faultlessly beautiful and exquisitely dressed, he is accustomed to it, and it strikes him no more. The wonderful intelligence of his firstborn, the droll sayings of his little one, which every father delights in showing off before his astonished friends, all these and numberless other joys, he must forego. The life with his family loses all charm, it becomes—but no, I will not describe what it becomes, for that is disgusting. The desire of the Turk to separate his wife from the rest of the world, goes so far, that he even dislikes to hear her mentioned. Mr. A— our host, told me, that he once inquired of a husband after the health of his wife, who was reported to be very ill, when the Turk, who usually was a polite and amiable man, at once looked dark and suspicious, while he answered with a scowl, “What is my wife to you? Do you know her, that you ask after her?” Leilà seemed much pleased with my visit, offering me three times refreshments, consisting of sweets, coffee, and sorbets, which Turkish ladies do when they wish to honour their visitors, and having them served at long intervals, which shows the desire on their part to prolong the visitor’s stay. She asked me to come often, to bring my work or book, and stay as long as it pleased me. I visited her several times, because I liked the lofty airy rooms, and to sit on the broad divan under the window, and peep through the lattice-work down upon the boundless sea, that eternal image of fetterless freedom, and see the slaves glide past, or sip the coffee they offered me. But though I had some book in my hand, I did not read much, but like a regular Turk dreamt a few hours away, thinking of the fate of the poor girls around me, and thanking God that I was born a free woman in a Christian country. There were in this Harem none of the horrid male slaves that disgusted me so much in some Harems I afterwards visited; Ismael Pasha, a wise and high-minded man, does not suffer them in his household.