— А если это не совпадение? — так же задумчиво произнесла Холли.
— Тш-ш! — остановил ее Пит. — Стив собирается что-то сказать.
Стив стоял перед занавесом на просцениуме. Юные детективы бесшумно заняли свои места.
— Я знаю, — начал Стив, — что многие из присутствующих здесь поддерживали нас все три года. Я хочу сказать вам спасибо. Вы, вероятно, уже знаете, что это наш последний спектакль, и мы хотим, чтобы он понравился вам больше всех остальных. Мы постараемся. — Он мягко улыбнулся. — Нам будет вас не хватать.
Он стал уходить со сцены.
— Послушайте, — все еще занятая своими мыслями опять заговорила Холли. — А что, если мистер Бэнбери дал «Лицедеям» магическую шкатулку для прошлогодней пьесы с определенной целью?
— Для пьесы о пропавшем завещании? — спросил Пит. — Или что-то там о последней воле умершего? — припомнил он.
— Да, да, — подтвердила Холли. — Ты не видишь связи? Ведь все получается совершенно в духе мистера Бэнбери — он же был большой шутник.
— Все верно. Но так же верно и то, что в шкатулке ничего нет, — сказал Пит.
Зал стал аплодировать, и овация нарастала, заполняя весь театр. Стив вернулся и обвел глазами всю аудиторию. Потом он остановил свой взгляд на ложе, где сидели Юные детективы, и сделал какой-то нарочитый, явно насмешливый поклон.
Холли смотрела на его удаляющуюся спину в полном недоумении. Что он хотел этим сказать?
Миранда тихонечко толкнула ее в бок:
— Посмотри, на той стороне в ложах какие люди! Мы тоже выглядим так шикарно?
Холли и Пит стали смотреть на ложи напротив них. В одной сидела пожилая пара, в другой — двое мужчин.
— Думаете, эти двое из крутых продюсерских агентств? — с надеждой спросил Пит.
Холли только усмехнулась. Мысль ее завертелась вокруг лож. Она вспомнила, что Стив говорил, будто Джайлз собирался прийти на спектакль и сидеть в ложе дядюшки.
Тем временем свет стал постепенно гаснуть, а занавес медленно открываться. Холли пока обозревала внутреннее убранство ложи — складки бархатных штор, отделявших ее от зрительного зала, и такой же бархат на стенах, хотя уже и слегка потертый. В некоторых местах обивка отошла, и Холли так и подмывало подправить и приклеить ее, как это сделал мистер Адамс с подкладкой шкатулки, когда чинил ее. Затем ее внимание полностью поглотило действие на сцене.
Взгляд Холли опять невольно уперся в обивку ложи, когда они вернулись в нее после первого антракта. В ушах все еще звучали слова Пита: «Но так же верно и то, что в шкатулке ничего нет». Ничего нет? Верно ли это? Она смотрела на отклеившийся бархат, а в голове звучали строчки давно уже выученной наизусть шарады.
— Миранда, — прошептала Холли, — у меня есть решение.
Но подруга была целиком поглощена зрелищем. Холли посмотрела на Пита. Он вытянулся весь вперед и не отрывал глаз от сцены.
Холли откинулась в кресле. Дело терпит до следующего антракта. В конце концов шкатулка ведь спасена. Вот она на столе в самом центре сцены. И если Холли права, тревоги «Лицедеев» рассеются очень скоро.
Глава IX
Стремительное исчезновение
Под громкие восторженные аплодисменты занавес закрылся после второго акта.
— Надо идти, — поднялась с места Миранда.
— Задержись на секунду, — попросила Холли, — мне нужно сказать вам что-то очень важное.
Но Миранду было не удержать. Она была уже в дверях ложи, лицо ее горело от возбуждения.
— Я спешу, мне нужно переодеться. Пожелай мне удачи.
Холли заторопилась за ней следом.
— Я знаю, где завещание.
Миранда так и застыла, не успев выйти в коридор.
— Что?
— Где? — мгновенно отреагировал Пит.
— В магической шкатулке.
Интерес на лице Пита сразу угас. Они втроем стояли у дверей соседней ложи.
— Брось это, Холли, мы же наверняка знаем, что его там нет.
Миранда вообще ничего не сказала, а просто резко повернулась и устремилась к выходу. Холли схватила ее за руку.
— Послушайте же!
— Тогда объясни, — сказал Пит.
— Вы помните, папа, когда чинил шкатулку, подклеил отошедшую от крышки подкладку?
Миранда и Пит снисходительно кивнули.
— Вот там и спрятано завещание — между подкладкой и деревянной крышкой.
Миранда как будто вросла в пол.
— Снаружи меня ты не обнаружишь… — только и сказала она.
— Да и внутри — как ни гляди, — продолжил Пит. — Лишь ключ к сердцевине секрета невинного… Вот чего мы не могли разгадать: что оно не снаружи и не внутри, а между. Конечно, оно спрятано под подкладкой! Это блеск, Холли! Как это ты додумалась?