Амлет подходит к столу посреди сцены.
Амлет.
Скажите, мать, дядя, старейшины, уважаемые гномы, раз уж я - ваш принц, то не могли бы вы выдать меня замуж за какого-нибудь симпатичного иностранца? Да хоть за него.
Амлет подходит к послу садится к нему на колени. Все безмолвствуют.
Амлет
(послу)
Не хочешь обзавестись женушкой - чудесной эльфийской феей?
Посол.
Женат я, госпожа!
Хотел сказать я, господин...
Господь - Двуликий,
Ответь же, что же тут творится?!
Амлет.
Значит, я для тебя недостаточно хороша?
Посол.
Простите, господин,
Но мой господь не позволяет
Вступать мне в брак с народами
Другого вида.
Амлет.
Как это печально. Ведь так, дедушка? Ведь это было бы так удобно, оправить меня куда-нибудь подальше и править в одиночку. Ведь я и правда мешаю такому великому стратегу как ты, также как мешал мой отец. Но все это глупости... Человек, забудь про женитьбу, просто проведи со мной эту ночь.
Делает вид, что пытается поцеловать посла, но замирает, соскакивает с колен и отбегает к Розгборг.
Амлет.
Вот видишь, моя милая Розгборг, никто не остановил меня, а значит все это - страшный кошмар. Но пошли же со мной. Расскажешь мне о том, какие кольчуги сейчас в моде на континенте.
Принц, взяв под руку Розгборг уводит ее за кулисы. Пауза. Сидящие за столом переглядываются.
Посол.
Прошу простить меня за грубость,
Но кто был тот сумасше....
Король.
Захлопни пасть, паршивый человек,
И запомни, коль ляпнешь что,
То я клянусь, что я сожгу
Империю людей дотла!
Соправитель.
Ответь же, брат по крови мой,
Присоединимся ль мы
К походу против халифата?
Король.
А ваших похотливых самок на колья посажу...
Соправитель.
Ответьте, мой король, что делать с халифатом будем?!
Посол.
Да, да вернемся мы к переговорам,
А то, что было...
Считайте, что не видел ничего.
Да нет. И точно ведь не видел!
Иллюзия и наважденье.
Должно быть, меда лишку выпил я
А в тех грибах дурман какой-то содержался...
Король.
Упился вусмерть, человек, запомни это.
Посл.
Да, да! Как скажете, великий повелитель гномов.
Король.
А что касательно похода, то
Корабли свои вы можете провесть,
Ведь больше вам никак в Илерью не пройти,
Но цвергских кораблей средь них не будет.