Выбрать главу

John Tanner

(1780—1846)

A narrative of the captivity and adventures of John Tanner, (U.S. interpreter at the Saut de Ste. Marie,): during thirty years residence among the Indians in the interior of North America

Prepared for the press by Edwin James

CHAPTER I

Recollections of early life. – Capture. – Journey from the mouth of the Miami to Sa-gui-na[*]. – Ceremonies of adoption into the family of my foster parents. – Harsh treatment. – Transferred by purchase to the family of Net-no-kwa. – Removal to Lake Michigan.

The earliest event of my life, which I distinctly remember, is the death of my mother. This happened when I was two years old, and many of the attending circumstances made so deep an impression, that they are still fresh in my memory. I cannot recollect the name of the settlement at which we lived, but I have since learned it was on the Kentucky River, at a considerable distance from the Ohio.

My father, whose name was John Tanner, was an emigrant from Virginia, and had been a clergyman. He lived long after I was taken by the Indians, having died only three months after the great earthquake, which destroyed a part of New Madrid, and was felt throughout the country on the Ohio, (1811.)

Soon after my mother’s death, my father removed to a place called Elk Horn. At this place was a cavern – I used to visit it with my brother. We took two candles; one we lighted on entering, and went on till it was burned down; we then lighted the other, and began to return, and we would reach the mouth of the cavern before it was quite burned out.

This settlement at Elk Horn was occasionally visited by hostile parties of Shawneese Indians, who killed some white people, and sometimes killed or drove away cattle and horses. In one instance, my uncle, my father’s brother, went with a few men at night, and fired upon a camp of these Indians; he killed one, whose scalp he brought home; all the rest jumped into the river and escaped.

In the course of our residence at this place, an event occurred, to the influence of which I attributed many of the disasters of my subsequent life. My father, when about to start one morning to a village at some distance, gave, as it appeared, a strict charge to my sisters, Agatha and Lucy, to send me to school; but this they neglected to do until afternoon, and then, as the weather was rainy and unpleasant, I insisted on remaining at home. When my father returned at night, and found that I had been at home all day, he sent me for a parcel of small canes, and flogged me much more severely than I could suppose the offence merited. I was displeased with my sisters for attributing all the blame to me, when they had neglected even to tell me to go to school in the forenoon. From that time, my father’s house was less like home to me, and I often thought and said, “I wish I could go and live among the Indians.”

I cannot tell how long we remained at Elk Horn; when we moved, we travelled two days with horses and wagons, and came to the Ohio, where my father bought three flat boats; the sides of these boats had bullet holes in them, and there was blood on them, which I understood was that of people who had been killed by the Indians. In one of these boats we put the horses and cattle – in another, beds, furniture, and other property, and in the third were some negroes. The cattle boat and the family boat were lashed together; the third, with the negroes, followed behind. We descended the Ohio, and in two or three days came to Cincinnati; here the cattle boat sunk in the middle of the river. When my father saw it sinking, he jumped on board, and cut loose all the cattle, and they swam ashore on the Kentucky side, and were saved. The people from Cincinnati came out in boats to assist us, but father told them the cattle were all safe.

In one day we went from Cincinnati to the mouth of the Big Miami, opposite which we were to settle. Here was some cleared land, and one or two log cabins, but they had been deserted on account of the Indians. My father rebuilt the cabins, and enclosed them with a strong picket. It was early in the spring when we arrived at the mouth of the Big Miami, and we were soon engaged in preparing a field to plant corn. I think it was not more than ten days after our arrival, when my father told us in the morning, that from the actions of the horses, he perceived there were Indians lurking about in the woods, and he said to me, “John, you must not go out of the house to day.” After giving strict charge to my step mother to let none of the little children go out, he went to the field, with the negroes, and my elder brother, to drop corn.

Three little children, beside myself, were left in the house with my step mother. To prevent me from going out, my step mother required me to take care of the little child, then not more than a few months old; but as I soon became impatient of confinement, I began to pinch my little brother, to make him cry. My mother perceiving this uneasiness, told me to take him in my arms and walk about the house; I did so, but continued to pinch him. My mother at length took him from me to give him suck. I watched my opportunity, and escaped into the yard; thence through a small door in the large gate of the wall into the open field. There was a walnut tree at some distance from the house, and near the side of the field, where I had been in the habit of finding some of the last year’s nuts. To gain this tree without being seen by my father, and those in the field, I had to use some precaution. I remember perfectly well having seen my father, as I skulked towards the tree; he stood in the middle of the field, with his gun in his hand, to watch for Indians, while the others were dropping corn. As I came near the tree, I thought to myself, “I wish I could see these Indians.” I had partly filled with nuts a straw hat which I wore, when I heard a crackling noise behind me; I looked round, and saw the Indians; almost at the same instant, I was seized by both hands, and dragged off betwixt two. One of them took my straw hat, emptied the nuts on the ground, and put it on my head. The Indians who seized me were an old man and a young one; these were, as I learned subsequently, Manito-o-geezhik, and his son Kish-kau-ko. Since I returned from Red River, I have been at Detroit while Kish-kau-ko was in prison there; I have also been in Kentucky, and have learned several particulars relative to my capture, which were unknown to me at the time. It appears that the wife of Manito-o-geezhik had recently lost by death her youngest son – that she had complained to her husband, that unless he should bring back her son, she could not live. This was an intimation to bring her a captive whom she might adopt in the place of the son she had lost. Manito-o-geezhik, associating with him his son, and two other men of his band, living at Lake Huron, had proceeded eastward with this sole design. On the upper part of Lake Erie, they had been joined by three other young men, the relations of Manito-o-geezhik, and had proceeded on, now several in number, to the settlements on the Ohio. They had arrived the night previous to my capture at the mouth of the Big Miami, had crossed the Ohio, and concealed themselves within sight of my father’s house. Several times in the course of the morning, old Manito-o-geezhik had been compelled to repress the ardour of his young men, who becoming impatient at seeing no opportunity to steal a boy, were anxious to fire upon the people dropping corn in the field. It must have been about noon when they saw me coming from the house to the walnut tree, which was probably very near the place where one or more of them were concealed.

It was but a few minutes after I left the house, when my father, coming from the field, perceived my absence. My step mother had not yet noticed that I had gone out. My elder brother ran immediately to the walnut tree, which he knew I was fond of visiting, and seeing the nuts which the Indian had emptied out of my hat, he immediately understood that I had been made captive. Search was instantly made for me, but to no purpose. My father’s distress, when he found I was indeed taken away by the Indians, was, I am told, very great.

вернуться

*

Sa-gui-na. The word Sau-ge-nong, appears to mean, “the town of the Saukees.”