— Но... Но как...
— Вот бы знать... — Бледное худое лицо изобразило грустную улыбку. — Последнее, что я помню... Это то, как Алина стреляет мне в лицо.
— Но...
— По моей просьбе. Это я тоже помню. — Человек в бассейне поморщился. — А потом — бац! И я уже тут отмокаю. Не знаю сколько... Может неделю... Может месяц... Может лет сто... Хотя, судя по твоему дисканту, Петров, времени прошло не слишком много... Не зря я надеялся, что вы всё-таки полезете в Москву без меня...
— Прошло почти три месяца... С тех пор как... Алина тоже тут! Ну.. Не прямо тут... — Кадет начал сбивчиво причитать, очевидно, не зная с чего продолжить хорошие новости.
— Не мельтеши сержант... — Устало вздохнул Кир. — Лучше познакомь меня со своими приятелями. Я их не узнаю.
Позади послышались возня и раздражённое ворчание. Жоры, очевидно, уже как следует наелись пряных тёрок. И теперь те из них, что ещё могли передвигаться, жаждали продолжить преследование.
— Формальности позже. — Я решил взять ситуацию в свои руки. — Главное то, что мы должны тебя отсюда вытащить. Есть идеи — как это сделать лучше всего?
— Идеи-то есть... — Бледный человек медленно кивнул. И грозди нитей, уходящих ему под голову, заколыхались вслед за этим движением. — Только они тебе не понравятся, братан...
— Ближе к делу!
— Одобряю. — Новое движение головы опятьвызвало колыхание нервной системы этого жорятника. — Дело в том... Дело в том, что кто-то из вас должен будет занять моё место.
— В смысле?! — Удивлённо выдохнул кадет.
— Не ты, Петров. И не ты, как там тебя... — Взгляд Кира скользнул по фигуре Ивана, но быстро снова вернулся на меня. — Кто-то из автономов. Иначе... Иначе этот улей уже никто не удержит. А вы наверняка видели, что они сделали с местными выжившими... Там... На заборе... С тех пор мозгоеды сидят на месте только из-за меня... И без меня разбегутся по всей округе. А потом и дальше...
— Но неужели... — Я оглянулся, судорожно пытаясь понять, с чем имею дело. — Неужели нет другого способа?
— Есть другой способ. — Голос из-за спины принадлежал Че. Поднявшись по насыпи из колотого кирпича, он приветственно взмахнул рукой в сторону Кира. — Привет, четвёртый. Хреново выглядишь.
— Твоими молитвами, первый... — Ухмыльнулся ему в ответ человек в бассейне.
Глава 21. Включение и отключение
Кажется, пока больше никто не лез по колотому кирпичу следом за командиром партизан.
— Погоня прекратилась?
— Они там никак не могут оторваться от твоей кухни. — Че пренебрежительно махнул рукой за спину. — Хорошо сработано.
Не отвлекаясь, он быстро преодолел расстояние от пролома до махины реактора. И лишь на секунду задержался у одного из пучков живых нитей, соединявших оборудование с человеком в бассейне.
Кажется, нити начали пульсировать чуть чаще. Пытаясь найти то место, где они кончаются или начинаются, я увидел только то, что пучки так или иначе покидают это помещение. Вдоль стен и полов провода и живые нити уходили в соседние коридоры или вентиляционные отверстия.
— Смотри-ка... Сами думать разучились, так начали чужие мозги использовать... — Задумчиво пробормотал командир партизан, когда оказался рядом. — Природа всегда умела удивить в борьбе за выживание.
— Лучше ты меня удиви. Что делать предлагаешь? — Я указал на пленника в резервуаре. — Он нужен нам живым. Вряд ли мы где-то рядом найдём ещё одного. Да такого, чтобы был при памяти и не слишком злой.
— Ещё одного? — Пробасил пленник не без удивления. — Рядом?
— Долгая история, дружище. Но если коротко, то, как мы и говорили, у нас есть способ вернуть тебе нормальное существование. Расскажем по дороге.
— Я надеялся хотя бы на то, что смогу когда-нибудь спокойно сдохнуть... Ну давай, излагай свою идею.
Че тоже быстро перешёл к делу:
— Я так понимаю, что если отсоединить тебя от этой... Эм-м... Сети... То ты потеряешь контроль над данным скоплением?
— Бинго. — Угрюмо пробасил пленник улья.
— А почему ты считаешь, что этого нельзя допустить?
— А вы не видели что там на улице?
— Толпа уродов, конечно, не маленькая... — Вмешался я в их диалог. — Но видели и побольше.
— Потому и не особо большая, что я не выпускаю отсюда мозгоедов. И этих... Других слепых, у которых мозги из глаз лезут.
— Поясни... — Че продолжал с любопытством рассматривать пульсирующие отростки.
— Если и правда видели большие ульи, то вы должны знать, что мутанты... Например, прыгуны... Они могут командовать остальными.