Выбрать главу

«В настоящее время Айно, обыкновенно без шапки, босой и в портках, подсученных выше колен, встречаясь с вами по дороге, делает вам реверанс и при этом заглядывает ласково, но грустно и болезненно, как неудачник, и как будто хочет извиниться, что бо­рода у него выросла большая, а он все еще не сделал себе карье­ры».

Интересны его мимолетные, но тонкие и, пожалуй, пророческие замечания об японцах. Он отмечает их изысканную деликатность и культурность:

«Вне дома они ходят в европейском платье, говорят по-русски очень хорошо; бывая в консульстве, я очень часто заставал их за русскими и французскими книжками; книг у них полон шкаф. Люди они европейски образованные, изысканно-вежливые, дели­катные и радушные. Для здешних чиновников японское консуль­ство — хороший, теплый угол, где можно забыться от тюрьмы, от каторги и служебных дрязг, и, стало быть, отдохнуть.»

И опять забавный и меткий юмористический штрих:

«Японская вежливость не лицемерна и потому симпатична, и как бы много ее ни было перепущено, она не вредит, по послови­це — "масло каши не портит". Один токарь-японец в Нагасаки, у которого наши моряки-офицеры покупали разные безделушки, из вежливости всегда хвалил все русское. Увидит у офицера брелок или кошелек и ну восхищаться: "Какая замечательная вещь! Ка­кая изящная вещь!" Один из офицеров как-то привез из Сахалина деревянный портсигар, грубой топорной работы. "Ну, теперь, — думает, — подведу я токаря. Увидим, что он теперь скажет". Но когда японцу показали портсигар, то он не потерялся. Он потряс им в воздухе и сказал с восторгом: "Какая прочная вещь!"».

[98] Благодаря закрытию журнала «Мир Божий» в 1906 г., где эта гла­ва была напечатана.

[99] См.: сборник «Общественное движение в России в начале XX в.», статья «Наша художественная литература предреволюционной эпохи» 49.

[100] Этот девиз-резюме вложен в уста Анисиму в очерке «В овраге».

[101]

Как это странно!

Лопахина бранят, Лопахиным возмущаются, Лопахина пре­зирают. Ведь Лопахин — это сила, и сила хорошая: разумная, планомерная, целесообразная. Сила, знающая, чего она хо­чет, куда идет, сила созидательная и радостная.

Ведь именно о ней, именно о такой разумной, созидатель­ной силе мечтают три сестры, мечтает Вершинин, дядя Ваня, Астров, Иванов, мечтает Саша в «Невесте», именно от такого труда ждут они так трогательно «громадных, великолепных садов, фонтанов необыкновенных, замечательных людей» —

[102] Природа-мать (лат.).

[103] Первый среди равных (лат.).

[104] Мы не знаем (лат.).

[105] Кстати, связь между русским романтизмом и Тургеневым совер­шенно еще не выяснена. Между тем творчество Тургенева приобре­тает совсем особый смысл, если раскрыть в нем столь ярко обозна­ченные черты романтического эпигонства.

[106] Бело-черных (фр.). — Ред.

[107] Розанов В. В. Наш «Антоша Чехонте» (см. в наст. сб.). В дальней­шем цитаты из статей, опубликованные в данном издании, даются без ссылки на первоисточник. Первые публикации указаны в ком­ментариях.

[108] С.Ч. В родном городе // Козловская газета. 1910. 24 янв. Цитиру­ется по: Муриня М.А. Чеховиана начала ХХ века // Чехов и «се­ребряный век». М., 1996. С. 16.

[109] См.: Муриня М.А. Чеховиана начала ХХ века//Чехов и «сереб­ряный век». М., 1996. С. 21.

[110] Интересно, что тот же тезис о чеховском «пантеизме», прозвучав­ший за 2 года до этого в статье Мережковского, прошел незамечен­ным. Это было мнение никому не известного начинающего крити­ка, не претендующее на открытие новой тенденции в литературе.

[111] Но не сам Чехов: «Идеал предполагает подчинение, добровольный отказ от своих прав на независимость, свободу и силу — такого рода требования, даже намеки на такого рода требования, возбуж­дали в Чехове всю силу отвращения и омерзения, на которые толь­ко он был способен.», — совершенно справедливо, на наш взгляд, писал Лев Шестов.

[112] О пантеизме Чехова, кроме Михайловского, говорили Мережков­ский, Гольцев («Чехов является пантеистом, в его степи чело­век — одно из множества явлений, равноправных с другими»), Л. Оболенский и многие другие. Само это красивое слово встреча­ется обычно в статьях «за», но подразумевается почти в любых.

[113] Впоследствии именно так это время будет осмыслять, например, Бердяев в «Философии свободы» (1911): «Культурный человек конца XIX века возжелал освобождения от натуральной необходи­мости, от власти социальной среды, от ложного объективизма. Индивидуум вновь обратился к себе, к своему субъективному миру, вошел внутрь; обнажился мир внутреннего человека, при­давленный ложным объективизмом природы и общества. В самом утонченном и культурном слое началась эпоха психологическая, субъективная; все объективное сделалось пресным, все закономер­ное — невыносимым» (Бердяев Н.А. Сочинения. М., 1994. С. 122).