Выбрать главу

Сын Солнца объявил, что оставляет мирскую жизнь, и бежал в леса. Он без остановки бродил в глуши, питаясь дикими фруктами, и без конца призывал брата: «Солнце и Луна! Солнце и Луна!». Так прошло много дней, и вот однажды он вышел на берег могучей реки. Его тело очень ослабло. Чувствуя страшную усталость, он лег на землю и заснул. У реки играло множество обезьян, и, когда одна из них перепрыгнула через царевича, он внезапно проснулся и увидел, что окружен тиграми и обезьянами. Трепеща от страха, юноша подумал, что звери хотят его съесть, и взмолился:

«О Будды десяти направленийИ их преемники – Бодхисаттвы,И ты, мое особое Прибежище, Солнце и Луна!Вы одарены очами ясной мудрости;Пожалуйста, взгляните на меня.Поскольку очевидно, что в этом местеРостки моей жизни будут вырваны,Да буду я рожден рядом с превосходнымСыном Победоносных – моим братом.Пусть я полностью завершу океан деянийБодхисаттвыИ приведу океан живых существ к духовнойзрелости».

Однако тигры и обезьяны вовсе не хотели причинить царевичу вреда, так как получили Дхарму от его брата. Вместо этого они отправились к Солнцу и Луне и рассказали ему о человеке, лежащем на берегу. Солнце и Луна тогда жил без одежды, и его единственным прикрытием были волосы. Он побежал к реке, и юноши упали друг другу в объятия, проливая слезы радости. Они стали вместе жить в лесу, практикуя медитацию.

Тем временем в царстве Бала Ганж не осталось ни царей, ни царевичей, и буддийские и небуддийские советники начали собирать силы друг против друга, созывая армии. Они уже собирались вступить в бой, когда вернулся царь Дзалендара, вновь принявший свой обычный вид. Он лишил свободы вероломную царицу Благородное Солнце и сделал ее служанкой, а советников Кхама Ишвару и Харшу изгнал.

Конец первой части.

Возвращение домой и распространение Учения Будды

Царевичи построили в лесу хижину из травы и стали жить в ней. Днем они учили Дхарме животных, а ночью медитировали. Однажды во время медитации Солнце и Луна понял, что настало время идти и распространять учение Будды в их стране и других местах, где оно еще неизвестно. Он сказал брату, что пора возвращаться домой и помогать множеству существ, обучая их Дхарме. Когда они уже были готовы покинуть свое чудесное лесное убежище, океаны их умов покрылись волнами печали и радости. Было грустно расставаться с друзьями-животными, на долгое время ставшими для юношей замечательными товарищами, но и радостно оттого, что предстояла встреча с родителями. Братья решили, что для блага всех существ нужно уходить, и, собрав вместе всех зверей, Солнце и Луна обратился к ним со словами:

«Все явления обусловленного мира непостоянны,Призрачны, как мыльные пузыри.Жизнь мимолетна, словно вспышка молниив небесах.Когда вы отправитесь в земли Ямы,Повелителя смерти,Ничего не сможете взять с собой, кроме хорошихи дурных поступков.И теперь, когда у вас есть выбор,Освободитесь от недоброго желания вредитьдруг другуИ всегда стремитесь творить добро теломи речью.Что касается меня, то, чтобы исполнитьсвои прошлые обещания,Мне нужно покинуть это место; так я помогувсем существам.Поэтому сейчас я молю о том,Чтобы все, у кого есть со мнойхоть какая-то связь,Всегда могли быть рядом и получать Учение,В этой и будущих жизнях».

Когда братья отправились в путь, звери склонили головы, опечаленные.

Юные царевичи шли долго. Однажды, когда они проходили широкую равнину, брахман, богатый скотовладелец, пригласил их в свой дом и принял со всей щедростью и гостеприимством, угощая вкусной едой и напитками. Царевичи провели там день, дав брахману и его семье поучения о непостоянстве. Они объяснили, что обусловленное существование лишено какой бы то ни было прочной сердцевины и подобно пустотелому стволу дерева, так что сейчас, когда им посчастливилось обрести драгоценное человеческое рождение, нужно воспользоваться этой возможностью и должным образом вступить на духовный путь.