Выбрать главу

They taught us a toast in Ukrainian which we like: "Let us drink to make people at home happy." And they toasted again to peace, always to peace. Both of these men had been soldiers, and both of them had been wounded, and they drank to peace.

Then Korneichuk, who had been to America once, said rather sadly that he had been to Hyde Park, and there he had seen pictures of Roosevelt and Churchill, of Roosevelt and De Gaulle, but there he had seen no picture of Roosevelt and Stalin. And he said they had been together, and they had worked together, and why in Hyde Park had they removed the photographs of them?

The music grew faster and faster, and more and more people came to dance, and colored lights were thrown on the floor, and far below the river reflected the lights of the city.

Two Russian soldiers danced a wild dance together, a dance of stamping boots and swinging hands, a dance of the war fronts. Their heads were shaven, and their boots were highly polished. They danced madly, and red and green and blue lights flashed over the dance floor.

The orchestra played a wild Georgian melody, and from one of the tables a girl got up and danced all by herself. And she danced beautifully, and no one else was on the floor while she was dancing. Gradually a few people began clapping in rhythm to the music, and then more, until there was a soft beat of clapping hands to her dancing- And when the music stopped she went back to her table, and there was no applause. There had been no exhibitionism in it, she had simply wanted to dance.

With the soft music, the lights, and the peaceful river below, our friends again began to speak of the war, as though it were a haunting thing they could never get very far from. They spoke of the dreadful cold, before Stalingrad, where they had lain in the snow and had not known how it would come out. They spoke of horrible things they could not forget. Of how a man had warmed his hands in the blood of a newly dead friend, so that he could pull the trigger of his gun.

A poet came to our table, and he said, "I have a mother-in-law, and when the war came to Rostov she would not leave because she had an oriental rug that she treasured." And he said, "We retreated, and we fought the whole war, and we came back to Rostov. I went to her place, and she was still there, and so was the oriental rug."

"You know," he said, "when an army moves into a city there are many accidents, and many people are killed by mistake. And when I went to my mother-in-law's, and she came to the door, the thought flashed through my mind, why shouldn't she have an accident now? Why shouldn't my gun go off by mistake?" And he finished, "It didn't happen. And I have wondered why ever since."

Capa had set up his cameras on the roof of the little pavilion; he was photographing the dancers and he was happy. The orchestra played a sad song from one of Korneichuk's plays. It is the song of the sailors of the Baltic. When they had to retreat, they sank their ships, and this is a song of sadness and a requiem to their sunken ships.

CHAPTER 5

IN THE MORNING WE looked up the date, and it was August 9. We had been just nine days in the Soviet Union. But so many had been our impressions and sights that it seemed like much more to us.

Capa awakens in the morning slowly and delicately, as a butterfly comes out of its chrysalis. For an hour after he awakens, he sits in stunned and experimental silence, neither awake nor asleep. My problem was to keep him from taking a book or a newspaper into the bathroom, for then he would be there for at least an hour. I began to prepare three intellectual questions for him every morning, questions in sociology, in history, in philosophy, in biology, questions designed to shock his mind into awareness that the day was come.

On the first day of my experiment I asked him the following questions: What Greek tragedian took part in the battle of Salamis? How many legs has an insect? And, finally, what was the name of the pope who sponsored and collected the Gregorian chants? Capa sprang from his bed with a look of pain on his face, sat staring at the window for a moment, and then rushed to the bathroom with a copy of a Russian newspaper which he could not read. And he was gone for an hour and a half.

Every morning, for two or three weeks, I prepared the questions for him, and he never answered one of them, but he got to muttering to himself most of the day, and he complained bitterly that he could not sleep in anticipation of the questions in the morning. However, there was no evidence, except his word, that he could not sleep. He claimed that the horror created in his mind by my questions had set him back intellectually forty years, or, roughly, to minus ten years.

Capa had stolen books in Moscow to bring along, three detective stories, the Notebooks of Maxim Gorki, Vanity Fair, and a report of the United States Department of Agriculture for 1927. All these books were returned to someone before we left Russia, but I am quite sure they were not returned to their owners.

On this day, August 9, we went to the farm village called Shevchenko. We called it in the future Shevchenko I, since another farm village we subsequently visited was also called Shevchenko, named after a much beloved Ukrainian national poet.

For a few miles our road was paved, and then we turned to the right and went along a dirt road, cut and torn to pieces. We went through pine forests and over a plain where vicious fighting had taken place. Everywhere there was evidence of it. The pine trees were ripped and ragged from machine-gun fire. There were trenches and machine-gun placements, and even the roads were cut and jagged by the tracks of tanks and pitted by shell fire. Here and there lay rusting bits of military equipment, burned-out tanks, and wrecked trucks. This country had been defended and lost, and the counterattack had fought slowly over every inch of territory.

Shevchenko I has never been one of the best farms because its land is not of the first quality, but before the war it was a fairly prosperous village, a village of three hundred and sixty-two houses, in other words, of three hundred and sixty-two families. It was a going concern.

After the Germans passed over it, there were eight houses left, and even those had the roofs burned off them. The people were scattered and many of them killed, and the men were in the forest, fighting as partisans, and God knows how the children took care of themselves.

But after the war the people came back to their village. New houses were springing up, and since it was harvest time, the houses were built before and after work, and even at night, by the light of lanterns. Men and women worked together to build their little houses. The method was invariable: they built one room and they lived in it until they could build another room. Since it is very cold in the Ukraine in the winter, the houses are built like this: The walls are of squared logs, mortised at the corners. To these logs heavy laths are nailed, and then a thick plaster is applied inside and out to turn the cold away.

There is a hall, which is a combination storeroom and entrance.

From there one goes into the kitchen, a white plaster room, with a brick oven and hearth for the cooking. That fireplace and oven is raised about four feet above the floor, and in this the bread is baked, the flat brown cakes of Ukrainian bread, which are very good.

Next to this is the communal room, with its dining table and its decorations on the wall. This is the parlor, and it has the paper flowers, the holy pictures, and the photographs of the dead. And on the walls are the decorations of the soldiers who have come .from this family. The walls are white, and there are shutters on the windows to be closed against the winter cold.

Opening off this room are one or two bedrooms, depending on the size of the family. And since these people lost everything, the bedding is whatever they can get now. Pieces of rug, and sheepskin, anything to keep them warm. The Ukrainians are a clean people, and their houses are immaculate.