Стр. 69. Шестилетнее знакомство. Если считать, что последний раз Пушкин встречался с Карамзиным в 1820 г. перед ссылкой на юг, то начало их знакомства нужно отнести к 1814 г. Однако настоящее общение их началось лишь с марта 1816 г., когда Карамзин приезжал из Петербурга в Царское Село, а летом 1816 г. поселился там на даче. Отправлялся Карамзин в Павловск (близ Царского Села) для посещения Марии Федоровны, вдовы Павла I.
ВООБРАЖАЕМЫЙ РАЗГОВОР С АЛЕКСАНДРОМ I
В рукописи эта запись не озаглавлена; она сохранилась в черновом виде и относится к концу 1824 — началу 1825 г., когда была отослана в печать первая глава «Евгения Онегина».
Текст записи сложный, испещренный многочисленными, иногда противоречивыми переделками. В тексте дано то окончательное чтение, какое получается в результате изучения всего процесса написания. Приводим здесь обычное чтение наиболее трудной части. После слов «Я читал вашу оду Свобода»:
«Прекрасно, хоть она писана немного сбивчиво, мало обдуманно: (вам ведь было 17 лет, когда вы написали эту оду. — В. В., я писал ее в 1817 году). — Тут есть 3 строфы очень хорошие… Конечно, вы поступили неблагоразумно… Я заметил, вы старались очернить меня в глазах народа распространением нелепой клеветы; вижу, что вы можете иметь мнения неосновательные, но вижу, что вы не уважили правду, личную честь даже в царе».
В скобках — зачеркнутое Пушкиным.
Стр. 69. «Свобода» — ода «Вольность» (см. т. I).
Стр. 69. Нелепая клевета — т. е. распространение слухов о соучастии Александра I в убийстве своего отца Павла I (см. 11 строфу оды «Вольность»).
Стр. 70. Ив. Андр. Крылов — служил тогда библиотекарем в Публичной библиотеке.
Стр. 70. «…не ужились с графом Воронцовым…» Это место совпадает с письмом Пушкина к А. И. Тургеневу от 14 июля 1824 г. из Одессы: «Не странно ли, что я поладил с Инзовым, а не мог ужиться с Воронцовым» и т. д.
Стр. 70. Цицианов — князь Дмитрий Евсеевич.
Стр. 70. «судить человека по письму, писанному товарищу…» Это свидетельствует о том, что Пушкин знал о перлюстрации своего письма из Одессы (от первой половины марта 1824 г.), в котором он писал, что «берет уроки чистого афеизма» и что «Святый дух иногда ему по сердцу, но предпочитает Гете и Шекспира». Именно это письмо и послужило поводом для высылки Пушкина из Одессы.
Стр. 70. Две пустые фразы — фразы о «чистом афеизме» и «святом духе».
Стр. 71. Карл X — французский король, вступивший на престол 16 сентября 1824 г.
Стр. 71. Последний поступок — ссылка Пушкина в с. Михайловское.
Стр. 71. Ермак — Ермак Тимофеевич, завоеватель Сибири в XVI в.
Стр. 71. Кочум — Кучум, сибирский хан.
ХОЛЕРА
Запись о холере, в рукописи не имеющая заглавия, относится, по всей вероятности, к 1831 г.
Стр. 71. Один дерптский студент — Алексей Николаевич Вульф (1805–1881), сын П. А. Осиповой; учился в Дерптском университете в 1822–1826 гг.
ЗАПИСЬ В АЛЬБОМЕ УШАКОВЫХ
Запись сделана в 1829 г. в альбом сестер Ушаковых и в рукописи не имеет заглавия; представляет два списка имен женщин, которыми Пушкин увлекался до 1829 г.
Стр. 73. Наталья I — или крепостная актриса известного театра графа В. В. Толстого в Царском Селе, или графиня Н. В. Кочубей.
Стр. 73. Катерина I — Екатерина Павловна Бакунина (см. записи в дневнике 1815 г.).
Стр. 73. Катерина II — Екатерина Андреевна Карамзина, жена Н. М. Карамзина.
Стр. 73. N. N. — возможно, что Наталья II, т. е. графиня Н. В. Кочубей, если под Натальей I имеется в виду крепостная актриса.
Стр. 73. Кн. Авдотия — княгиня Евдокия Ивановна Голицына, рожд. Измайлова.
Стр. 73. Настасья — имя написано неясно. Есть предположение, что это «билетерша» в зверинце, которой увлекался Пушкин в 1819 г.
Стр. 74. Катерина III — Екатерина Николаевна Раевская, жена (с 1821 г.) А. Ф. Орлова.
Стр. 74. Аглая — Аглая Антоновна Давыдова (1787–1847), рожд. герцогиня де-Граммон, жена А. Л. Давыдова, владельца Каменки, где гостил Пушкин.
Стр. 74. Калипсо — Калипсо Полихрони (р. 1803), гречанка, с которой Пушкин встречался в Кишиневе.
Стр. 74. Пульхерия — Пульхерия Егоровна Варфоломей (1802–1863).