— Кто это такая? — Бриджит поднялась и стала вытирать стол. — Не мешайтесь под ногами, девочки. На кухне, как в свинарнике, а мне нужно привести все в порядок к трем часам. Здесь сегодня будет проходить собрание «Сурбитонские матери против комедий с ненормативной лексикой». — Бриджит провела их в садик за домом.
Развалившись в кресле, Иви, прищурившись, смотрела на солнце.
— Уже не так греет, как раньше, — сообщила она. — Дело идет к осени. Саша, ты чувствуешь?
— Да, все меняется. Особенно для тебя.
— Что ты хочешь этим сказать? — Иви рукой заслонила от солнца глаза и посмотрела на разлегшуюся в кресле подругу.
— Да ты сама знаешь, — сказала неохотно Саша, не открывая плотно зажмуренных глаз. — Новая работа. Новый бойфренд. А я остаюсь здесь ходить каждый день до «Калмер Кармы» и обратно. Все как всегда.
— У меня же сто лет не было настоящей работы и настоящего бойфренда. И разве ты за меня не рада? — спросила Иви.
— Конечно, рада, — страстно заверила ее Саша. — Ты же знаешь, я рада. Просто мне немного… Ох, я и сама не знаю. Забудь, что я говорила…
— Хочешь зайти ненадолго?
Саша наморщила нос.
— Нет. Мне лучше вернуться в магазин.
Две девушки находились на углу Кемп-стрит, огромный монолитный чемодан на колесиках стоял между ними.
— Хорошо. А почему бы тебе не зайти попозже? Принеси видеокассету, — предложила Иви.
— Ладно, — сказала Саша, просветлев. — Я подумала, что Аден придет.
— Да, придет. А может, и нет, — схитрила Иви. — Это имеет какое-то значение?
— Нет. Нет-нет. — Было ясно, что имеет. — Я еще не знаю, что буду делать.
Трудная ситуация. Иви знала Сашу достаточно хорошо, чтобы понять, как одиноко она себя сейчас чувствует. Ей хотелось прокричать: «Ты же моя лучшая подруга. И я никогда тебя не брошу. Ты для меня слишком много значишь». Но вместо этого она только легонько подтолкнула ее и, заискивая, проговорила:
— Давай заходи. Мы расстелем одеяло, усядемся на нем и посмотрим.
— А Аден не будет против?
— Почему это он будет против? У него будут две очаровательные девушки вместо одной.
— Хорошо. Около восьми. — Саша направилась вперед, и вдруг обернулась, и, взглянув дерзко, добавила: — Может, я все же попытаю счастья с Бернардом, на худой конец.
Тем временем ничего не подозревавший Бернард вышел из дома именно в тот момент, когда Иви подошла к воротам. Как всегда галантный, он схватил ее чемодан и настоял на том, что отнесет его в комнату. Со столь характерной для него рассеянностью Белого Кролика он чуть было не промахнулся, но Иви его направила в ворота. Осмотрев его с головы до пят, она подвела удовлетворительный итог:
— Очень красиво. Льняные брюки. Льняная рубашка. Открытые, но не слишком, сандалии. Я одобряю, Бернард. И я уверена, что все молодые леди на Кадмен-стрит со мной согласятся.
Бернард, конечно же, незамедлительно покраснел с ног до головы.
— Да что ты, что ты, — промямлил он.
— Как продвигается ремонт?
— Все закончено. Бинг совершил чудо.
— А мне можно посмотреть? — Полагая, что квартира как-никак является ее собственностью, Иви в большей степени руководствовалась праздным любопытством, нежели чем-то еще. Ей было интересно, смог ли Бинг сгладить следы незримого маминого присутствия в квартире Бернарда. Миссис Бригз очень уж любила разного рода ситцевые занавесочки, кружева, орнаменты, салфеточки и абажурчики. Покрашенных в белый цвет стен, казалось, будет недостаточно, чтобы изменить стиль престарелой дамы.
Бернард распахнул дверь квартиры «С» и произнес:
— Прошу!
— Вот это да! — Иви переступила порог и вытаращила глаза. — Какая красота!
Стены были гладкие и спокойные, все коврики исчезли, а вместо них блестели гладкие, лакированные доски пола. Большая гостиная была свободной, за исключением длинной кремовой софы в современном стиле и ковра из овчины. Книги Бернарда выстроились вдоль одной стены.
— Как здесь чисто, свежо и современно! — Иви даже позавидовала. Если бы такой была вся квартира, можно было бы поднять плату.
— А это была комната твоей мамы? — спросила Иви, оказавшись в веселой комнате в японском стиле. Прямо как в модном журнале!
Бернард кивнул:
— Думаю, мне нужна теперь двуспальная кровать.
— Полностью согласна. А где же все мамины вещи?
— Настало время их вывезти. — Это была тема, которую Бернарду, судя по всему, трудно было обсуждать. — Большую часть я отдал в благотворительный магазин. — Тут он расправил плечи и проговорил: — Теперь я холостяк. А это мой дом.