Выбрать главу

362

“Yes, and it might not be that,” returned his wife with scorn. “Why don’t you ask the girl if you want to know, instead of standing there like the town idiot? Being a lawyer, I naturally suppose you to have a tongue in your head.”

“I have, my dear,” exclaimed the lawyer desperately, “but dang it, ma’am, you will not let me wag it.”

“You blasphemous horror!” screamed the lady, sweeping past him into the house, for the serving-maid was holding the front door open for them.

It was, by the way, a good thing for Antony Whyllie that his house was situated in a quiet corner of Watchbell Street, a very good thing, for these sudden squalls would repeatedly burst from his wife, regardless altogether of publicity.

With a sigh the attorney begged Imogene to follow him, and led the way into a little breakfast-room whose latticed windows looked out upon the street. It was a panelled room, but the panels were enamelled with white paint, which

363

gave to the place a most cheerful aspect. Upon each panel hung a mahogany framed silhouette portrait of some worthy relative and over each panel was hung a brass spoon or brazen chestnut roaster, each one polished like gold and affording a bright contrast to the black portraits below, which stood out so very severely against the white panelling. There was in one corner of the room an embrasure filled with shelves, the shelves in their turn being filled with china. A round mahogany table, mahogany chairs, and a heraldic mantelpiece made up the rest of the furniture of this altogether delightful little room into which Imogene followed the lawyer, who placed a chair for her and shut the door. He then sat down by the fire and awaited her pleasure to address him. Imogene handed him the paper which had been prepared for her, and as he began to read she drew the silver pistol from her blouse and held it ready beneath a fold of her dress. That the lawyer was greatly startled was only too plain, for as he read the letter he turned a terribly pallid colour in the face.

364

“God bless me! but it’s monstrous,” he said, starting up, with his eyes still on the paper. “Not content with holding up my coach, commandeering my horses, and making me look extremely ridiculous, they now force me, a lawyer, an honest lawyer, to break those very laws that I have sworn to defend. It’s monstrous! Utterly monstrous! What am I to do? What can I do? My wife must know of this! My wife must read this letter,” and accordingly he took a step toward the door. But Imogene was too quick for him. With her back against it and the pistol levelled at his head, the lawyer was entirely nonplussed.

“If you please, sir,” she said, “I had orders that you were not to leave the room, indeed that you were not to leave my sight, until I was quite satisfied that you would carry out the Scarecrow’s orders.”

“No, really?” exclaimed the lawyer.

“Yes, indeed, sir,” replied the girl, and then added in a frightened voice: “if you disobey the Scarecrow, it is just as well that I should shoot you here, for all

365

the chance you will have to get away from the penalty, and for myself—well, the consequences would be as fatal to me in either case, so you see if you do not help me by obeying the letter you will not only be killing yourself but me, too.” the consequences would be as fatal to me in either case, so you see if you do not help me by obeying the letter you will not only be killing yourself but me, too.”

The lawyer looked blankly at Imogene, and then, retreating from the close and unpleasant proximity of the pistol, sank into his armchair.

“Put it down, girl! Put that pistol down for heaven’s sake, for how can I think whilst I am being made a target of?”

Imogene lowered the weapon.

“I really don’t know what to say,” went on the wretched old man. “I am entirely fogged out of all vision. Muddled, muddled—entirely muddled. I wish you would let my wife come in. Oh, how I do wish you would! Whatever her faults may be, she is really most excellent at thinking out difficulties of this kind. In fact, I must confess that she does all my thinking work for me. Women sometimes, you know, have most excellent brains—quick brains. They have,

366

you know. Really, they have. Quick tongues, too. My wife has. Oh, yes, really, you know, she’s got both, and the tongue part of her is developed to a most astonishing degree. But give her her due. Give her her due. So’s her brain. So’s her brain. A most clever brain—most clever. Very quick; exceptionally alert. As clever as a man, really she is. In fact, she’s absolutely cleverer than most. She’s cleverer than me. Oh, yes, she is. I confess it. I’m not conceited. Why, she does all my work for me—so there you are. It proves it, don’t it? Writes all my speeches for me. Really, you know, I am utterly useless without her. She guides me—absolutely guides me, she does. Why, alone I’m hopeless. How on earth do you suppose that I can get a young man out of the hands of the Rye press gang? They’re the most desperate of ruffians. The most desperate set of good-for-noughts that you could possibly wish to meet.”

The handle of the door turned suddenly, but Imogene’s foot was not easily shifted.

367

“There’s something in the way of the door, you clumsy clodhopper!” called the voice of Mrs. Whyllie from outside.

“I know there is, my love,” faltered the husband, and then to Imogene he said: “Oh, please let her come in. She will be quiet, I’m sure.” Then in a louder tone: “You will be quiet, won’t you, my love?”

“Antony,” called the voice of the spouse, “are you addressing yourself to that handsome girl? Are you calling her your love?” Then in a tone of doom: “Wait till I get in!”

“Oh, dear, oh, dear, she’s misunderstanding me again. Don’t let her come in now, for heaven’s sake!” But Imogene had already opened the door and in had burst the little lady, and without heeding Imogene she rushed across the room and administered with her mittened hand a very resounding and sound box upon her husband’s ear.

368

“Now perhaps you will behave yourself like a respectable married man, like an old fogey that you are, like everything in fact that you ought to be, but aren’t and never will be! Will you behave yourself now, you truly terrible old man?”

“Certainly, my love,” meekly replied the lawyer, “but do look at this young lady.”

“Sakes alive!” she exclaimed when she did look at Imogene, “for if she hasn’t got a pistol in her hand, you’re no fool, Antony!”

“She has got a pistol in her hand, my love, and I’ll not only be a fool, but a dead fool, if you don’t find some way out of the difficulty.”

“And what is the difficulty, pray?” she asked, looking from her terrified husband to the extraordinary girl. “Oh, keep that pistol down, will you, my dear? for there is no immediate danger of my eating you. Just because I keep this fool of a husband of mine in his place, you mustn’t think me an utter virago.”

369

“I am afraid it is me that you will be thinking a virago,” answered the girl, still feigning fear in her voice, “but indeed I cannot help myself. This unpleasant situation has been forced upon me.”

But the old lady cut in again with: “I beseech you both to cease making melodramatic idiots of yourselves and tell me calmly and clearly what all this to-do is about. Now, Antony, speak up and tell me all about it. Come along, sir, make haste and tell me if you have any ideas left in that silly head of yours. No doubt you’ve been getting yourself into another pretty mess. Isn’t it enough for you that you go out, sir, a-driving and get robbed of your coach and cattle? I should really have thought that had been quite enough to keep you out of mischief for a day or two. But no! Here you are in trouble again. No doubt you have quite forgotten the little dinner lecture I read to you upon that occasion?”