I move again, and again, and the water swirls about me, a livid, pressing well of cold, draining warmth, strength, breath, thought and life all out of me. My nails dig at the hard, chill slime of the castle's stones, the still snagged nightdress and my saturated clothes pulling me back and down. We move round the corner, the crowd following, the soldiers taking turns to drag you, lower you and pull you out, throwing bottles to splash near me, laughing and shouting. I swallow air, swallow water, flap hopeless at the dark waves, falling behind, while they move you, scraping your nakedness along the rough stones to the next corner. You are barely struggling now; your splutterings sound desperate and shrill, asthmatic. Mockingly encouraging shouts sound from above as I struggle uncoordinated through the sapping cold of the water and the refugees rush to follow your dangling, silent form to the next corner, and then round it, disappearing.
My fingers, burnt, frozen, claw at the slimy stones and drag me slowly on, still impotently pulling your nightdress after me, to the corner's bulking edge. I round it.
The soldiers are silent, standing quiet and still above as the people stand below on the gravel path.
You hang in the water, suspended by the ankles, your only motion a slow twisting and untwisting on that rope, turning your body from breasts to feet away from and then back, towards the castle, your head, shoulders and hair submerged in the moat's quiet circumference.
I shiver, then push, bumping between the three rotting
corpses of the looters. I float towards you. And we, in our suspended state, meet gently.
I touch your cold head and raise it out. Your eyes still stare; water dribbles from your mouth and pools in your nostrils. The rain falls softly all around us.
A heave on the rope, and you are taken from me, the head I cradled hauled up, bumping off the stones, jerking dripping away, your black hair in straight lines dropping long and soft inside the rain's rough sympathy. Those drops strike my face, and the soldiers pull you over the edge, then spit down at me.
I drift back, hitting the soft bank, turning. The refugees look down, look up, then two reach down and help me out, near the bridge; the nightdress stays in the water, floating. At the gravel summit of the bank, I stagger and cannot stand; the two who have helped me have me sit on the grass bank and an old coat is put around me; then shouts and shots scatter them, sending them back to their camp. I try to rise again, thinking that I might still somehow escape, but I succeed only in getting to my knees, and end up kneeling in the shadow of the trucks, on the gravel before the curved cobbles of the moat's bridge.
They untie the tiger skin and throw it down, flopping wetly on to the grass. They tie you there instead, pulling down so that you are hoisted up, bowing the flagpole, bumping against it as they raise you feet first to its top and tie the lanyard. You hang, still twisting and untwisting, offered to unbounded depths of sky.
The soldiers desert the roof and, soon, some smoke drifts up.
The grey wisps turn black, filling the air around you, the rolling tumbling locks and curls of black being caught and blown away by the dampening wind.
I see you, unseeing, disappearing white in grey and black. I lower my head, and by and by, small flakes of soot drift down and cover me.
The people fall back to their tents and carts, some striking camp, some already on their way. Rain and cold moatwater drip from me. The portcullis groans and scrapes, and engines start. One of the soldiers walks out to me, takes me by the elbow and supports me as I stagger, then guides me almost kindly back across the bridge. I want to break away, to run for my life, or dash out to the refugees, to shout and wail and demand their help, or somehow to shame the soldiers into a show of contrition or regret, but I have no strength left, no warmth for you or me or anybody or anything else.
The other soldiers meet me, show me my castle all dressed in flames, fire leaping exultant from every door and window, then with their trucks and jeeps and the gun, they leave the place to blaze and smoke and take me with them out of it.
I see you through the fire, I think, cold and white and in a still point poised, untouched between those warring tides, at full mast floating in that swift, turmoiling mix, flying in the wind's swift gust, and all downfalls at once saluting.
Chapter 20
And now, my dear, I'm finished. The tale is done, and done with us as it would. There has been an evening, and with the dawn comes worse. I watch the day die slowly, the sunset's gaudy show dragging clouds down with it and finally outdoing the castle's last weak glow.
A bird of prey, returning hunter, is circling and wheeling, rising and falling over the last surrendered warmth our home breathes up, cutting edges through that quiet grey smoke and surfacing beyond and banking back.
A hawk, I do believe. One of mine I let fly out, come back. I gaze up, submitting for a moment to an easy admiration of the beast, imagining that it knows somehow that I am here and you are not and all is lost, that some honed slayer's instinct brings it back to acknowledge all our fates.
But it is just a bird, and stupid in our terms; its delicately fierce frame, that narrow pared skull, holds just sufficient sense for its carnivorous function, and contains no room for any further thought. Carved to fit its place in life through the struggles of all its ancestors, sculpted by the vast simplicity of evolution it has no more sense of our tribulations than does a knife, or a bullet, and is just as blameless. What we call its cruel beauty appeals to our found sense of awe, but it is our pride, our ferocity and our grace that we deify in it, and at our peril think at all which we put below the talon's crude mechanic grasp, and precisely by our reckoning it is we who remain forever above it.
I hear the sound of other guns, that great rumble rolling over the land from some distant front, somehow surprising me, forcing the unknowing world back upon my consciousness, as I stand here; bound, condemned and waiting.
The soldiers say they will move on tomorrow. They shooed the refugees away to take over their mean camp upon the lawns, and now a couple of husbands and one of our servants float in the moat too. You, forever silent one, are still raised up within the clearing air, poised blackened over the collapsed and gutted shell of the castle, your composed eyes at last observing dryly what the air now offers you, and I wonder will the hawk, preferring cooked or undone meat, visit you or I.
For I too am tied, in Mezentian hyperbole, made a toy. a puppet of before the cannon's mouth. They tied me here by arms and legs and body, the artillery piece's broad muzzle in the small of my back a larger, more potent gun, where there was a smaller one fixing me like a sacrifice from an airy altar rifled, crossbowed like an unknown quantity, a wrong answer, a kiss at the bottom of a page, like a mill's limbs, indeed, but unrevolving. I have been more comfortable, it is true, but I can lean back on the steel tube of the gun to take the weight off my splayed legs. My arms, pulled back by the ropes, have gone numb and so at least no longer hurt, and the men threw a blanket and a coat over me, so I should not die too soon. I was even fed some bread and a little wine.
All my attempts at playing the man of action, the lieutenant's murder and the responsibility for yours, secured me just one more day of life, and cost us everything. Their intention, at the next day's light, is to raise me to the skies, elevate me, spread over the gun's great snout, set a charge but no shell in the breach and then throw dice for which one gets to pull the firing lanyard.
I made my pleas, I tried to reason, to appeal somehow, but they see a fitness in my death, I think, that is not entirely predicated upon their admittedly correct conviction that it was I who killed the lieutenant. My pleas were too eloquent, perhaps, my attempt to use reason doomed from the start, and as for my try at appealing to them man to man as a chap unjustly accused, a chum, a mate in trouble that was, apparently, just laughable (for certainly they laughed).