Выбрать главу

Reading alarm in my face, she laughed, brushing back tears with the heel of her palm. “Don’t worry. You’re safe. You believe that, don’t you? You know I am your friend.”

I looked up into her wistful eyes, her eyes of immense candor. “Yes,” I said. “I know it. But I don’t know why.”

“That’s what I’ve come to tell you,” she said. “The reason I am your friend. The reason I won’t betray you, even though I know you’re running away. The reason for everything.” She gazed at me with a frightened smile, and swallowed. “It’s strange—now I’m here, I don’t know how to begin.”

But she did. She did know how to begin. She took a deep breath and looked down at her fingers clenched together on her dark wool dress. Then she raised her head and met my eyes. She leaned toward me like a sister, while the rain closed the Isle behind its resonant palisades.

She told me of the village of Kebreis, the village of Flint, with its roofs of broken slate and latticed windows. A village of cold water and hard rock wedged among the hills of the west, the Fiaduoron, the Dark Mountains. Kebreis: hunched in a fiercely beautiful landscape of clear streams and brilliant skies and the snow-bright pinnacles of the mountains, a landscape whose glitter hurts the eye, whose cold air stings the lungs, its people withdrawn and silent, craving isolation. Many of the men had once worked in the mines. These had tattoos under their eyes where, as they lounged in the café, one might read “Thief” or “Pirate.” Among them there was one man who was marked with the blue word “Poacher”—for he had been caught hunting boar in the Kelevain, the Telkan’s wood.

He spent six years in the mines, and when his sentence was over he came down from the mountains into the solitude of Kebreis. Like many of the men there he discovered he could live most peacefully in the hills, where his tattoo brought him not calumny but respect. So he settled there and smoked with the others in the little café, drinking sour red wine in the patch of dust under the awning, and he married the schoolteacher’s only daughter against her father’s will and took her to live in his one-roomed house among the peaks.

The schoolteacher’s daughter wore tough cotton clothes like the other women of Kebreis, and in winter a pair of boots trimmed with otter skin. And despite her father’s predictions of disaster she never longed for fine linen or servants, never complained when she had to break the ice in the buckets. She kept goats and was sunburned and caught trout and ate potatoes and refused to take even a radish from her father, and the children came one after the other, all of them wild, lanky, singing, adventurous, and strong-hearted like their parents. They were all well-suited to life in Kebreis and free from unhappy dreams. And then there were two girls who died in infancy; and then the last, a boy, whom his mother called Lunre, because he was born in the month of the purest light.

Tialon told me this. She spoke with a trembling eagerness, sometimes pulling at the collar of her dress. She held up her hand when I opened my mouth and went on telling me, hurriedly, as if rushing to catch the story before it escaped. She told me of the thin and lonely boy with the red knees who was plagued by coughs, who cried when he was ill, who lay against the wall under wool blankets with his brothers in the single room divided by a frayed curtain, who suffered in that smoky room and suffered as well outdoors, where he was pelted with snow and unable to run quickly, where his father took him on long walks to improve his constitution and forced him to wade in the furious, icy trout streams. She told me of how he suffered everywhere except in the school where his grandfather, that severe and well-dressed gentleman, who had despaired of all the boy’s brothers and sisters, was interested, hardly daring to hope, in this last one, the one with the chronic cough. Lunre. Dressed in the patched clothes of his brothers, and a wool scarf. Lunre who sometimes could not go to school but lay in the corner, pale and languid, watching the frost that formed along the edge of the door when the fire had gone out. It was his grandfather who came to him, leaning on his cane, still muffled in a fur cloak although it was spring, and the streams were rushing bright and cold, and here and there the first of the crocuses peeped through the muddy traces of melting snow. It was his grandfather who came and sat on a stool by the hearth, looking too large and princely for the small room, and offered to pay for the boy to go to school in the capital where the milder climate would give him a chance at survival. Yes, he would go to stay there with a merchant, his grandfather’s brother, in the house where his mother had lived for two years long ago, where she had learned to paint and sew but never to speak Olondrian without peppering it with phrases of mountain slang. Lunre’s parents agreed, not for the gain, the future prestige, but because Kebreis was killing their last child. And his mother wept over him as though he, the difficult one, the one who was the least like her, was the dearest of them all.

“So Lunre went to Bain,” Tialon said. “He was ten years old. Do I need to tell you what happened to him after that? Do I need to tell you of the house of his great-uncle the glass merchant, where they slept outside on the balcony in summer? And his schools—the private boys’ school, the University of Bain—do you need to hear of them, of his passion for reading? You have read Firdred of Bain, On the Nine Textures of Light, the Lyrics of Karanis—and so you know. Is it not enough for you to know that at the age of twenty-one he went to a poorly attended evening lecture and saw my father’s elderly predecessor, emaciated and fierce, exhorting young students to join the work of the Stone? And to know, also, that he felt distaste at the sight of that gaunt figure and joined him not because he believed in the dream, but because he could not resist the temptation to go to the Blessed Isle and to walk the halls of the library drenched in myth… It was only later that he became intrigued by the work of the Stone, through the debates held by the scholars who had gathered to serve the old priest. They used to meet in a roof garden full of lavender, at dusk. It was their passion that drew him. And later it was his friendship with my father.

“He was our only friend,” she said, touching her hand to her throat. “He was our friend, my father’s only friend. Do you understand what that means? He could make my father laugh. He could even make him play the violin. He was the only one who could ever persuade my father to sing—even I couldn’t do that, although I loved it. He used to come to our rooms when I was small. He had a special knock, so that we would recognize him and let him in. He would bring a fish or beef heart and cook it over the coals on the balcony. He could make my father eat anything, even drink wine… When he—when Lunre was there my father would sigh and say, ‘Why not?’—you see, he would lose his stiffness and become generous. He pretended that it annoyed him, but I could see how happy he was, that it was happiness that made him give in to pleasure… Sometimes when Lunre was there, when I was too little to understand, I would grow so filled with joy I had to scream; I would leap around the house, too drunk with relief to contain myself, and have to be sent to bed early or even punished. You see, our house was so solemn. There was so little room for play. And so during Lunre’s visits I would grow wild: I pushed everything too far, I laughed too loudly, I wanted each joke to continue forever. Later I always felt so ashamed…”

She smiled, glancing down at her hands, tracing the lines in her palm, the smudges of old ink. Then she looked up and said: “That friendship was inexplicable. Here was this man, my father—so dour, so shy, so easily insulted—who had recently lost his wife, who had only me. He was in his own type of mourning, which involved a strained sensitivity, an anger which erupted on any pretext, yet somehow he invited this young man to visit him, this student sixteen years younger than himself. How did it happen? I imagine it began in the garden outside the shrine, that high garden with its statues, its narrow parapet, where the followers of the Priest of the Stone used to meet and look down on the battlements of this city in the hour after sunset… The student must have said something, or followed some line of reasoning, which hinted at his solitary nature, his love of classical poetry or his ability to suffer silently, all traits my father admired in him. In him: this youth of twenty-one with the thin veneer of city cultivation over the sadness of Kebreis, with the anxious, slightly affected way of carrying himself which he used to cover his villager’s awkwardness. Perhaps that was part of it: they were both awkward, although in Lunre, who was good-natured, this quality was endearing. In my father the awkwardness was cruel. But when they were together it disappeared: they were both completely at ease…