Выбрать главу

‘My friend,’ replied the Trusted One, ‘it is best to be prepared for everything. I do not know if we shall win or lose. What you do must be your own choice. If we are defeated I am telling you that, as night follows day, so the Lombards will arrive to kill all of you and steal your land. They have been known to kill Greeks as well so the church might not be sufficient protection, but at least it offers you a chance.’

Idrisi introduced Elinore and Simeon to them. He explained without embarrassment how both of them had been baptised and would live in the house with his son, Uthman. He spoke of Elinore’s wish to teach their children to read and write. He advised them to follow the Trusted One’s advice and then, perhaps because he was thinking of Balkis, he quoted a couplet from Ibn Hamdis.

‘Our poet has written: I exhausted the energies of war / I carried on my shoulders the burdens of peace. These burdens remain and it is to lighten the load that the Trusted One suggests that, if it becomes necessary, you hide your true religion. Such periods are not unknown in the history of our people.’

After further discussion agreement was reached and in their presence Idrisi asked the Trusted One to prepare a set of registers, one for the land and the other for the church. And then, as if to confirm their new dreams, Simeon played a joyful strain on the flute and everyone began to clap in rhythm, till a few young bloods rose and began to dance. It was, as Idrisi later told Simeon, a traditional Berber dance that he had not seen performed for many years, memories of life in the distant past.

That night Idrisi took Khalid’s father aside. ‘Umar, you are like a son to me. May I speak frankly with you?’

‘Of course, Abu Uthman. Please.’

‘Khalid is growing fast. Before you know he will be arguing and pleading with you to leave the estate and find his own feet and fortune elsewhere. But I feel the boy lacks a woman’s affection. Have you thought of getting married again?’

‘I have, but I have not yet met or seen a woman who attracts me.’

‘Noto and Siracusa are full of them, their skins the colour of apricot and their laughter like the ripple of a stream. You won’t find anyone on your estate. Get out for a while. Give yourself a chance.’

‘It is good advice and I will see if I can satisfy both you and myself.’

The next morning, Khalid and his father, accompanied by the Trusted One, left the estate and Sakina followed them a few weeks later. Her husband and children had returned the day after the funeral and she felt that it was time to return and tend to their needs.

The house was virtually empty and Uthman was missing his nephew and so Simeon and Elinore had decided not to return with Idrisi the following day to fetch their belongings. ‘All our clothes are already in Siracusa and my aunt Balkis can have them bundled and sent over here. I don’t want to leave Uthman. If we all left the shock might be too much for him.’

‘Please convey my respects and love to my father when you return to Palermo. And tell him I am building a small church. It will please my mother.’

Idrisi embraced and kissed each of them in turn and was deeply affected to see the tears in Uthman’s eyes.

‘Abu, it was a real pleasure to see you after such a long time. Please come again and before twenty years, eight months and four days.’

Idrisi’s eyes were moist as he climbed aboard the cart and it was Uthman who was most in his thoughts as he journeyed back to Siracusa. He recalled how all his love and his hopes had been concentrated on Walid, how it was Walid he took everywhere with him. It was Walid who met the Sultan and travelled to meet old family friends in Shakka and Marsa Ali. It was Walid in whom he had confided. He did not regret that, but was angered now by his failure to understand that Uthman had needed him much more.

Observing the change in Uthman had been a revelation. Perhaps he would write about it in his book to help others who had to deal with abnormal children. In many villages children like Uthman were left in the open to die. They had not done that, but had his care been any better? He had been left in the hands of a deaf woman who had made sure he was fed and clothed. So who could blame him for seeking solace in the animal kingdom? Idrisi found himself wondering whether he should return to the estate for a time. He could complete the Formulary in his own library. Mayya and Afdal could come here as well. It was the turn of the house in Palermo to be empty for a while. And Balkis could come here whenever she wished. The more he thought about this the more it appealed to him. His ship was moored in Siracusa; he would return to Palermo and bring them all to Noto. The harbour was not as large as Siracusa, but fine for his vessel. And perhaps he would take Uthman with him to Venice and surprise Walid. He had been away from Palermo for almost three months — surprising how little he missed the city.

Even a year ago the thought of living anywhere else would have been laughable. History had changed everything. Rujari and Philip. The two men he had felt closest to in the palace. Not just history. Mayya and Elinore and Balkis.

Who could have predicted what had happened? Not Allah. Then he wondered: if Philip were alive and Rujari dead would he have felt the same way about Palermo? He had said no to William, but if Philip had insisted that he could be of vital service to the state, would he have been able to decline so swiftly, if at all? Who would have won the tug of war for his services? Philip or Balkis? History could only be the result of a disordered imagination.

SEVENTEEN

Massacre in Palermo. Idrisi decides never to visit the city again. He leaves for Baghdad.

HE KNEW SOMETHING WAS wrong the minute he entered the palace in Siracusa. When the guard saw him at the gate, he had signalled the doorman and sad faces kept turning away from him as a gloomy-faced Chamberlain led him to the Amir’s private chamber.

I hope nothing has happened to Balkis he thought to himself over and over again. He entered the Amir’s chamber to find Balkis there, her eyes red from crying. It was the sight of Abu Fityan that astonished him. The man fell on his knees and rested his head on Idrisi’s feet.

‘Forgive me, Ibn Muhammad. Forgive me.’

‘Will someone tell me what’s happened. Mayya?’

Balkis nodded.

‘Dead? Why?’ He wept loudly.

‘Afdal?’

‘Is safe here with us and fast asleep.’

‘Allah be praised. Ibn Fityan, stop weeping and tell me what happened.’

But tears continued to flow. After some time the story began to unfold, interrupted by weeping and questioning from those present. It emerged that what had taken place was a revenge killing.

The Baron from Messina wanted to know why the young Sultan had ordered him not to take any hostages from Palermo. The Sultan explained that this was unacceptable behaviour and that Master Idrisi had warned it could provoke an explosive response. The baron had bowed and left. This much was reported to Ibn Fityan by the palace eunuchs who overheard the exchange. The mood of the city was tense. There had been another brawl and both sides were hurling abuse at each other. Two days later, Mayya felt that Afdal, who was recovering from a fever, might benefit from the sea air. She asked Thawdor and Ibn Fityan to accompany the child and the maid to the shore.

‘When I returned, Master, there was blood on the stairs and my heart began to race. I rushed in and saw the bodies of the servants littered on the floor. They had been disembowelled and their throats were slit. There was only one survivor. He was in your room and hid underneath the bed. The Lady Mayya had been dishonoured and killed.’