Он сжал губы.
- Вижу, ты продолжаешь испытывать мое терпение...
- Какое терпение?
- ...пока оно не лопнет. Но на этот раз, детка, тебе придется обуздать свой дурной нрав.
- Это мне нравится. Мой дурной нрав?
- Или я буду вынужден проучить тебя раз и... На столике у лестницы зазвонил телефон, и Алекс подцепил трубку пальцем.
- Барези. - Он прислушался. Повторил: - Барези, - нахмурился и швырнул трубку на рычаг. - Никто не отвечает, третий раз уже за неделю. Должно быть, неполадки на линии. Надо сообщить.
- Что ты сегодня делаешь?
Вопрос вырвался сам собой. Он посмотрел на нее долгим взглядом, затем ответил холодно:
- Весь день буду на фабрике. А что?
- Да так, - она слегка пожала плечами, - ничего.
Когда он ушел, Лори, совсем обессилев, облокотилась о перила. И с какой, стати она взялась дразнить его? Возможно, ей хотелось любой ценой разрушить эту становящуюся невыносимой холодную враждебность и добиться от него хоть какой-то - какой угодно - ответной реакции. Но какова бы ни была причина, Лори ступила на крайне опасную тропу, ибо Алекс не из тех людей, кому можно безнаказанно перечить. Что ж, тем хуже для него,- сердито подумала она. Чем больше будет она его бесить, тем скорее он с радостью избавится от нее.
На всякий случай перед тем, как выйти из дома, она взяла у синьоры Черезо список магазинов карнавальных нарядов, но так ни разу и не заглянула в него за все время своих бесцельных блужданий по городу. Наконец она очутилась на пристани и долго стояла, устремив взгляд в даль лагуны. Там виднелся остров Мурано. Там сейчас Алекс...
Рядом с ней причалил vaporetto, и группа туристов принялась шумно взбираться на его борт. Лори рассеянно прочла надпись: "Кольцевой маршрут. Сан Микеле - Мурано". Он уже почти отчаливал, когда Лори вспрыгнула на палубу и села на деревянное сиденье. Конечно, Алекс не будет в восторге от ее визита. При мысли о приеме, какой он окажет ей, у Лори что-то опять сжалось в животе. Нет, она просто осмотрит остров, может, посетит какую-нибудь другую фабрику, а Алексу вовсе даже необязательно знать, что она там была.
- Posso aiutaria, signorina? (Чем могу служить, синьорина? (ит.))- В устланной коврами приемной молодая, элегантно одетая девушка подняла на нее глаза.
Лори набрала в легкие побольше воздуха.
- Puo indicarmi la direzione per... (Укажите мне направление к... (ит.)) - запинаясь, начала она разговор по-итальянски.
Девушка улыбнулась:
- Вы англичанка?
- Да.- Лори была благодарна ей.- Я хотела бы видеть синьора Барези.
- Мне очень жаль, signorina, но синьор Барези очень занят сегодня с самого утра и велел не беспокоить его ни под каким предлогом.- Безукоризненно учтивая улыбка не допускала дальнейших возражений.
- Понимаю,- протянула Лори. Она повернулась было, чтобы уйти, но раздумала.- Прошу прощения, не могли бы вы все же передать ему, что я здесь?
- Хорошо. Ваше имя?
- Синьора Барези.
Секретарша едва не открыла рот от изумления, взгляд ее сразу лее устремился на широкое золотое кольцо и пресловутый изумруд, о котором, несомненно, судачило пол-Венеции, но она тут же взяла себя в руки.
- Конечно. Прошу прощения, синьора.
Она уже положила было палец на кнопку селектора, но Лори запротестовала.
- Нет.- Вдруг он наотрез откажется видеть ее, а такого унижения она не вынесет.- Будьте добры, проводите меня в его кабинет.
Девушка недолго поколебалась, вышколенный персонал Алекса привык к беспрекословному подчинению, но затем поднялась.
- Разумеется, синьора.
Она застучала по коридору высокими каблучками, остановилась у двери и, поправив свою безупречную прическу,- это не ускользнуло от внимания Лори - тихонько постучала. После чего открыла дверь и жестом пригласила Лори войти.
- Синьора Барези,- почтительно произнесла она и удалилась, оставив Лори в дверях, перед Алексом и Джулией. Они стояли рядом у стола, склонившись над какими-то бумагами, так что ее слегка вьющиеся каштановые волосы свешивались ему на плечо.
Они одновременно подняли головы, и на лице Алекса она увидела смесь удивления и недовольства - но их мгновенно сменила привычная вежливая маска.
- Сага, как я рад тебя видеть. Входи же. Шагнув к Лори, он обнял ее и поцеловал в щеку.
Они обменялись быстрыми взглядами, и в его глазах она прочла предостережение: никто ничего не должен заподозрить, особенно члены семьи.
- Здравствуй, Джулия.- Лори улыбнулась девушке и продолжала:- Я... я не знала, чем занять себя сегодня утром, и вот решила заглянуть сюда.- Ей немалого труда стоило говорить более менее естественней.- Ведь я не была здесь с самой... свадьбы. Но если ты занят...- Она замялась.