Выбрать главу

— Привет, Кейт, что происходит?

— Я рада, что ты здесь. У меня было время обдумать все, что ты сказала, и я хочу извиниться за то, что плохо с тобой обошлась. Я должна была быть здесь ради тебя, когда ты вернулась из Нью-Йорка. Вообще-то, я хочу поздравить тебя с замужеством, и хочу, чтобы ты знала, если тебе что-нибудь понадобится, все что угодно, я буду здесь.

Когда они обе обнялись, их глаза были влажными.

— Ты тоже прости меня, — сказала Сэм. — Я никогда не хотела тебя ранить.

— Я знаю, что не хотела. И также знаю, как ты, должно быть, занята своей новой жизнью, но, если ты выкроишь время, на этой неделе, или следующей, я бы с удовольствием приехала к тебе домой в Малибу... может быть встретилась бы с твоим мужем.

Сэм нацарапала адрес на обрывке бумаги.

— Приезжай в любое время. Я с удовольствием наверстаю упущенное.

— Ты здесь, чтобы увидеть Митси?

Сэм кивнула:

— У нее есть для меня документы на подпись.

— Вероятно, тебе не стоит заставлять ее ждать.

— Скоро увидимся?

— Определенно.

Сэм пошла к офису Митси. Она огляделась и снова подумала о всей той тяжелой работе, которую выполняла для этих людей. Сэм никогда не просила ничего взамен, и именно это она и получила. Ничего. Каждый раз, когда один из ее коллег получал прибавку к зарплате или повышение, она пекла пирог, чтобы отпраздновать успех. А когда хоть кто-нибудь из них похлопал ее по спине или похвалил за работу?

Расстроенная Сэм даже и не подумала постучать в двери офиса Митси. Она просто вошла и закрыла за собой дверь.

— Ну и ну, неужели это сама миссис ДеМарко?!

— Привет, Митси. Ты сказала, у тебя есть бумаги на подпись?

— Да. Присаживайся и мы начнем.

Сэм чувствовала, как ее решимость тонет, словно Титаник. В Митси было нечто пугающее. Тишина была удушающей, пока она читала контракт, который Митси положила перед ней. Много юридических терминов обозначали эксклюзивность истории Сэм. Сэм просмотрела весь документ, а потом взглянула на Митси.

— Я не могу это подписать.

— Просто выдели места, с которыми у тебя проблемы, я поговорю с юристом, и посмотрю, что мы сможем сделать.

— Я не собираюсь отдавать вам эксклюзив.

Митси уставилась на нее стальным взглядом.

— Ты задолжала перед "Ритмом ЛА". Ты задолжала мне, Саманта. Нужно ли напоминать, какому унижению я подверглась? До сих пор мне звонят коллеги и спрашивают, каким образом моей собственной сотруднице удалось выскочить замуж за ДеМарко прямо у меня под носом.

— А что такого "Ритм ЛА" сделал для меня? — спросила Сэм.

— Определенно, этот брак что-то сделал с твоими мозгами.

— Понятия не имею, о чем вы говорите.

— Посмотри на себя, — Митси карандашом указала на Сэм. — Ты выглядишь по-другому. Волосы, макияж, хороший костюм.

— Я надевала этот костюм на работу дюжину раз, но вы никогда не замечали. Я не покладая рук работала на эту газету, на своих коллег, на вас, и до сих пор ни у кого не хватило приличий поздороваться или поздравить меня. Так что, может быть, вы и правы. Этот брак изменил меня. Он позволил мне увидеть все в истинном цвете. Впервые за долгие годы, я начинаю понимать, что я недооценивала себя. Но больше так не будет.

— Ты изменилась, — сказала Митси. — У тебя наконец-то образовался стержень, не так ли, Саманта?

Сэм не дрогнула. Эта женщина всегда казалась такой большой, такой важной. Но на самом деле Митси была просто женщиной, которой удавалось создавать впечатление о собственной значимости у других. За последние несколько недель, Сэм многого достигла, ее самооценка и уверенность в себе росли с каждым днем.

— Хоть ты и не собираешься подписывать контракт, у тебя сегодня есть много бумажной работы, — сказала Митси. — Саманта, ты нам нужна.

— Я закончила с бумажной работой. Я увольняюсь.

— Ты не можешь уволиться. Что ты будешь делать? Жить в тени славы ДеМарко? Тебя всегда будут знать просто как жену ДеМарко. Это то, чего ты хочешь?

— В Лос-Анджелесе имеется достаточное количество уважаемых изданий.

— Они никогда не наймут тебя. После того, что ты провернула в Нью-Йорке, твое имя замарано навсегда.

— Я найду фирму, где меня оценят, — сказала Сэм. — Работу, где ценится командный труд, место, которое сделает меня счастливой.

— Счастье переоценивают, — прорычала Митси.

Сэм направилась к двери.

— Пока ты не ушла, — сказала Митси. — У меня кое-что есть для тебя.

Сэм повернулась, и терпеливо ждала, пока Митси потянулась к ящичку стола и вытащила оттуда конверт. Она удержала его, перед тем, как передать Сэм.

— Я не собиралась показывать это тебе, но, понимаешь ты или нет, я делаю это как друг.

Сэм не понравилась мрачность глаз Митси и очень знакомое выражение силы и контроля на ее лице. Сэм не хотела возвращаться к ее столу и брать конверт, но все же сделала это. Она отстегнула металлическую застежку, заглянула внутрь и вытащила пять глянцевых снимков восемь на десять, на которых был снят Доминик с другой женщиной. Это не была Джулия, или одна из тех женщин, с которыми Сэм привыкла годами видеть его. Эта женщина обладала природной красотой, у нее были длинные каштановые волосы, широкая улыбка и сияющие голубые глаза.

А на заднем фоне были собаки. Много собак.

Глава 21

Сэм терпеливо ждала свою мать в популярном гриль баре на Пятой Улице. Она приехала на пять минут раньше и заказала стакан газированной воды. В ресторан вошла женщина в возрасте. Когда она повернулась в сторону Сэм, восторг осветил ее лицо.

Мама?

На ней было надето красивое платье бирюзового цвета. Волосы зачесаны на одну сторону, нанесен идеальный макияж.

Сэм встала, чтобы поприветствовать ее.

— Ты выглядишь потрясающе.

Улыбаясь, Ребекка Джонстон скользнула в кабинку, садясь напротив нее. Сэм не верила своим глазам. Трансформация была невероятной.

К ним подошла официантка, приняла их заказы, затем поспешила помочь другому посетителю.

— Папа беспокоится о тебе.

— Ну, он и должен.

— Я тоже беспокоилась.

— Прости насчет этого. Я должна была позвонить тебе сразу же, как поселилась в отеле.

— В отеле?

— Я полагаю, ты уже разговаривала с отцом.

— Да, я говорила с папой. По сути, я оставила его в доме с Домиником пару часов назад, но он не говорил ничего о том, что ты остановилась в отеле.

— Твой отец приехал к тебе домой?

Сэм кивнула.

— Он выглядит ужасно.

— Ты же не говорила ему, что встречаешься со мной?

— Сказала. Прости. Я не хотела, чтобы папа или Доминик беспокоились за меня, но я не сказала им, где мы встречаемся. — Сэм потянулась, и накрыла своей рукой руку мамы. — Что происходит?

— Я больше не могла терпеть все это. Я видела, как ты смотрела на Доминика в ту ночь. Как он заступался за тебя. Как вы оба набросились на твоего отца и братьев ради другого человека. После осознания как вы оба счастливы, моя прежняя жизнь вернулась ко мне в ослепительной вспышке. Она накатила на меня посреди ночи и не собиралась отпускать. Мы с папой тоже были счастливы когда-то.

— Я знаю, так и было, — сказала Сэм. — Но внезапно папа изменился, и все эти годы я считала причиной этого то, что я не оправдала его ожидания.

— О, детка, мне так жаль. Это не имеет ничего общего с тобой или твоими братьями. Я должна была поговорить с тобой, объяснить, что происходит между твоим отцом и мной, не имеет ничего общего ни с одним из вас. Но я не хотела обременять тебя нашими проблемами.

— Итак, что произошло между вами?

— После того, как твой папа стал управлять бизнесом своего отца, он приходил домой все реже и реже. Я боялась, что останусь одинокой.

— Ты говорила ему?

Ребекка кивнула, но выглядела при этом невероятно грустной.

— Я сказала ему, что он нужен мне дома. Он посчитал это нытьем, и чем больше я пыталась поговорить с ним, тем дольше он задерживался на работе каждую ночь.