First she would be examined by the public prosecutor. Then I would ask her a few questions. Then it would be the turn of the defence.
“This is where things get a bit more… complicated. The charges are based mainly on your word, and so the objective of Scianatico’s lawyer is very simple: to discredit you. He’ll try to do that with every means at his disposal. He’ll try to make you contradict yourself. He’ll try to provoke you and make you lose your cool. It’s unlikely he’ll be gentle, and if he is, it’ll only be to make you lower your defences.”
I paused, before getting on to the worst part. I looked her in the face. She seemed calm. A bit vague, but calm.
“He’ll bring up your health problems, Martina. He’ll bring up the fact that you spent time in hospital, the fact that you had psychiatric problems… I mean psychiatric treatment.”
Martina’s expression did not change. Maybe she looked just slightly vaguer than before.
Maybe. But almost immediately I felt the smell. Intense and slightly acid.
I’ve always been sensitive to people’s smells, able to recognize them, and to notice when they change.
As a child, whenever I entered a lift I could always tell which of the people in our block had been there before me. And I could even put names to the smells. For example, there was a lady in our block who smelled of bean soup. A sad, pale girl with glasses gave off a smell of old paper and dust. The owner of a delicatessen left a hot, thick smell in the lift, which filled the space and made you feel uncomfortable. Many years later I smelled something similar in a shop in Istanbul. It was so similar that for a moment I thought Signor Curci might suddenly appear, with his thick neck, small head and short, solid arms. A few seconds passed before I was able to escape the olfactory shortcircuit and recall that the man had died ten years earlier, while I was still living with my parents. So it was unlikely he’d be hanging around the shops of Istanbul.
Often I notice if a woman is indisposed, from the smell. It’s something I don’t usually talk about, because it’s not the kind of information that puts women at their ease.
I’m capable of smelling and recognizing the smell of fear, which is very nasty, rancid and primeval. I’ve smelled it so many times in police stations, in carabinieri barracks, in prisons, sitting in on my clients’ interrogations. The ones who are most desperate, weakest or simply most scared when they realize they’re really in trouble, or just that there’s no way out.
The first time it happened was not long after I’d become a prosecutor. I found myself appointed by the court to sit in on the interrogation of a man accused of murder. They called me to the station at night – I was on call – because they had to interrogate him immediately. They said he’d stabbed a bruiser who’d previously beaten him up in a bar. They said he’d been seen by a witness. The little man – narrow, slightly bent shoulders, the bewildered look of a small predator – denied everything. It isn’t true, it isn’t true, it isn’t true, he kept repeating, shaking his head, talking in an almost monotonous voice, quite out of place given the situation. He asked to be confronted with the witness. The witness, he said, was wrong and would surely realize his mistake if he could see him face to face. There was something convincing about the dullness and terseness of his defence, and I started to suspect that the police had made a big mistake. And I think the assistant prosecutor who was interrogating him was starting to get the same idea.
Then came the twist. Two policemen entered the interrogation room. One of them was carrying a small transparent plastic bag, and inside it you could see a big knife, the kind called a Rambo knife, its blade dirty with blood. The two policemen looked like cats who’ve caught a mouse. The one with the bag dangled it in front of the little man’s face.
“Now you’re really fucked, arsehole. You should have found this for us yourself. So what about a confession now, eh? There are more prints on this than in all the files in this station. And they’re all yours.”
It was obvious he’d have liked to underline his words with a pair of well-aimed slaps. But unfortunately he couldn’t – he must have thought – not with a magistrate and a lawyer in the room.
I don’t remember what happened next. I know the man stopped denying it and confessed soon after. But I don’t remember the exact sequence, what he said, what the public prosecutor asked him, what I said to justify my unnecessary presence. By this point it wasn’t important. But what I do remember is the smell, which soon filled that little room in the station. Covering the stench of smoke – the cold stench of years and the warm stench of a night of interrogations – the smell of the people, the paper, the dust, the dregs of coffee in the plastic cups.
It was a sharp, obtrusive, slightly obscene smell. And since that night I’ve never mistaken it.
Immediately after telling Martina that Scianatico’s lawyer would pry into her most personal problems, I smelled that smell. It wasn’t very strong, but there was no mistaking it. And it wasn’t pleasant. I tried to ignore it as I started giving her instructions on how she should act.
“As we’ve said, he’ll try to provoke you. So the first rule is: don’t let yourself be provoked. It’s what he wants and we mustn’t give it to him.”
“How… how will he try to provoke me?”
“Tone of voice, insinuations, aggressive questions.” Before continuing, I paused for a moment. To breathe, and to glance at Sister Claudia. Her face had the lively expression of a statue on Easter Island.
“References to your problems… as I said.”
“But what have my problems got to do with the trial?”
Yes, what did they have to do with it? Good question. If you needed a psychiatrist once, does it mean you can’t testify? And what about the lawyer? Can the lawyer do his job? I asked myself before replying, remembering a few distressing fragments of my own past.
“In theory, and I emphasize, in theory, the fact that a witness has had some… behavioural difficulties may be relevant. To assess the admissibility of what he says, to get a better idea of the story behind his statements, and so on. In practice we – I mean both I and the public prosecutor – will be very careful to prevent abuses. But it wouldn’t be a good idea for us to object to every question about your health problems…”
Behavioural difficulties. Health problems. I stopped to think: I was doing some real verbal acrobatics in order not to call a spade a spade.
“… your health problems, because then it might look as if we have something to hide. So my idea is this, if you agree. Let’s play them at their own game. When it’s my turn to question you, I’ll be the first to ask you about these things. Your stay in hospital, your therapy, and so on. That way we tackle the subject calmly, we show we have nothing to hide, we take away their big surprise, we prevent them influencing the judge, and we reduce the risk of stress. What do you think?”
Martina turned to look at Sister Claudia, then she looked at me again and nodded mechanically. The smell had become sharper, and I wondered if Sister Claudia smelled it. If she did, you couldn’t tell from her face. You couldn’t tell anything from her face. I resumed speaking.
“Of course to do this you need to tell me everything calmly.”
She lit a cigarette, and looked around as if searching for something on the shelves, the desk or out of the window.
Then she told me everything. A common story, not at all out of the ordinary.
Eating disorders, ever since she was a teenager. Problems with her university studies. Nervous breakdown because of an exam she couldn’t pass. Depression, anorexia, a spell in hospital. And then the start of her recovery. Drugs, therapy. Meeting a nurse who also worked as a volunteer at Safe Shelter. Meeting Sister Claudia, the job at the refuge with the girls. Graduation, at last. Work.