Выбрать главу

  - Ваша дочь, большая скромница, она накрошила этих мышей не меньше чем я. - Вмешался я в рассказ Дели-ки.

  - Хм, вот и все, вопрос решен, Кирилл. То, что моя дочь не против выйти за тебя, я уже знаю. Так что осталось твое формальное согласие. - Я оглянулся на моих жен.

  - А что ты на нас так смотришь? - Спросила Ликая, глядя на меня невинными глазками.

  - Мне кажется, что вы уже об этом знали.

  - Нет, Кирилл, мы точно не знали, но видели, как на тебя смотрит Делика, и предвидели такую развязку. Да и мы не против, она хорошая девушка. Мы с ней уже подружились.

  - Кирилл, я считаю, что тянуть не стоит, завтра объявляем о вашем браке! - Произнес Даррелл после слов моих жен.

  - Так, Владыка, думаю, праздновать мою свадьбу, мы отправимся в мою усадьбу. Безопасность гарантирую.

  - Ну что ж, тогда завтра празднуем у меня в Карраде, а после завтра у тебя в Лагосе. Я могу взять с собой не-сколько своих преданных мне соратников?

  - Безусловно. - Ответил я, а Делика вскочила и поцеловала своего отца.

  - Папа, папочка, спасибо тебе.

  - Ну что ты, доченька, я же тебя так люблю, так что не мог не помочь тебе в создании семьи. Может еще и внуков застану. - Мы еще порешали текущие вопросы и вопросы по организации празднеств свадьбы. После чего мы в виде экскурсии проехались по столице Каррада. А вечером, когда мои жены, утомленные прогул-кой, занялись обсуждением предстоящей свадьбы, я, предупредив охрану улизнул в особняк прихватив с со-бой Рифа. Первым делом, я предупредил Трииллу о предстоящей гулянке и моей свадьбе. Наслушался о себе всякого от нее, затем она попросила Рифа помочь ей завтра в закупках. Я предложил им закупиться в мире Келдан. Прямо сейчас, потому что там сейчас раннее утро.

  - Кирилл, а ведь я хорошо знаю тот мир, можно и там закупиться, во-первых, дешевле, а, во-вторых там есть кое-какие продукты, которые тут не достать. Так и поступили, я открыл им портал в ту сторону отдав Рифу портальный камень. Через пять минут по времени мира Лагос, они вернулись.

  - Кирилл, какая прелесть, я закупила там такое... не поняла, а ты что не сходил с этого места?

  - Триилла, для меня вы отсутствовали всего пять минут.

  - Ого, а я не подумала, хотя и знала, что там время бежит гораздо быстрее. Ладно, я ушла. На послезавтра все будет готово, Кирилл.

  - Триилла, только ты не пугайся, у нас в гостях со стороны жены будут демоны.

  - Ох ты ж, демоны... Ладно, мне-то чего, потерплю, раз они теперь твоя родня.

   Переговорив с Трииллой, я связался с Илларом.

  - Кирилл, ну наконец-то.

  - Твое Величество, можно к тебе на аудиенцию?

  - Конечно, уже иду в зал.

  - Хорошо, я сейчас буду. - Ответил я Иллару.

  - Риф, пойдем, верну тебя назад, и спасибо что помог Триилле.

  - Да не за что, Кирилл. - Смутился парень.

   Я открыл портал и перевел Рифа в мир Каррад, убедился, что он достиг своей спальни и телепортировался в зал Дворца Императора Иллара.

   25. Планета Лагос, столица империи, город Стагард, Дворец Императора Иллара.

   - Явился, пропажа. Что так долго? - Сразу налетел на меня Иллар.

  - Да я все время в делах, вот женился снова.

  - Чего? Ты опять женился? Ну ты даешь, это как тебя снова угораздило? - Почти смеясь порадовался за меня Иллар.

  - Да вот укрепляю отношения между тобой, Твое Величество, и Владыкой Даррелом.

  - Он решил выдать за тебя Делику? - Почему-то совсем не удивившись спросил Иллар.

  - Ну да. Не без ее желания, конечно, любит он свою дочь.

  - Ну и не без твоего тоже, как я понял? - Веселился Иллар.

  - Ну да.

  - Эх, завидую я тебе, Кирилл. Весело ты ворвался в наш мир. Всего-то прошло чуть больше полугода, а уже шесть жен, Высочеством стал, недвижимости куча, не бедствуешь. По-моему, ты удачу за хвост держишь.

  - Эх, Иллар, а когда же наступит спокойная жизнь?

  - Кирилл, не будь занудой, ты же прекрасно знаешь, что спокойная жизнь - это просто иллюзия, такая все-общая мечта. Вот и мечтай. А пока... Ну ты меня понял...

  - Понял, Иллар. И вообще хватит издеваться.

  - Да я и не издеваюсь, я же просто за тебя радуюсь.

  - Иллар, на свадьбу придешь?

  - Хм. Там, наверное, и тесть будет?

  - Будет, и не один, а с преданными приближенными.

  - Угу, это ты меня на прямую свести с ним решил?

  - Конечно, во-первых, отдохнете, а во-вторых, и наиболее важные вопросы порешаете.

  - Угу, отдохнем. Снова иллюзия отдыха. Ладно, грех не прийти на свадьбу к брату. Как с охраной, Кирилл. Ты ведь понимаешь, что моя личная охрана меня не отпустит?

  - Иллар, бери охраны столько, сколько тебе по статусу минимально положено, сам понимаешь, мою усадьбу никто не сможет взять, да еще у меня ведь звери демонов охрану осуществляют.

  - Не понял, это что, тебе будущий тесть подарил своих зверей? - С удивлением и неверием спросил меня Ил-лар.

  - Да нет, Иллар, я их трофеем взял. Мы ведь побили войско демонов у заставы в лесу. После боя осталось шесть зверей без пар и хозяев, вот я им и предложил перейти жить ко мне. Владыка не возражал, он думал, что они сами умрут и отпустил их, а у меня они прижились и очень довольны.

  - Вот так дела, а чего раньше мне не сказал?

  - Так я не знал приживутся они у меня или нет. А сейчас сказал. Потому что прижились и службу несут.

  - Кирилл, но это просто невозможно, чтобы у хумана прижились монстры демонов. Да это...

  - Иллар, смирись, это уже есть. - Усмехнулся я.

  - Хм, да, действительно, чего это я... от тебя же всего можно ожидать. Нет, ну надо же... Ладно, когда к тебе прибывает твой тесть?

  - Думаю на день назначить, часов на двенадцать. Завтра он запланировал праздновать у себя, так сказать для народа Демонов, а после завтра, как раз у меня и соберемся.

  - Добро, Кирилл, я прихвачу пару своих министров. Кстати, место министра обороны по-прежнему не занято, и особняк его простаивает? Не желаешь занять? Ведь особняк - это твой трофей.

  - Ваше Величество, на место министра, Вы уж ищите разумного сами, да и особняк я передаю вам, мне он не нужен.

  - Ого, ты уже разбрасываешься такой недвижимостью? - Удивился Иллар.

  - Пойми меня, Иллар. Я никогда не смогу там жить, все время буду вспоминать, как там содержали Делику. Ты бы видел. Меня аж передергивает от злости. Слишком мягко я с этими мышами поступил, нужно было на них зверей натравить.

  - Ну ты маньяк, Кирилл.

  - Сам, такой. Увидел бы еще не так их казнил бы. Ладно. Мне не нужен этот особняк, да и у меня уже есть свой. Ты это, будешь ко мне выезжать не забудь купальный костюм с собой взять.

  - Не понял? Это еще зачем?

  - Иллар, я у себя ландшафт сильно изменил, у меня там эльфийский лесок есть, озера, прудик с рыбками.

  - Правда купаться разумным можно только в одном озерце, верхнем, нижнее я отдал животным.

  - Нет, ну надо же, Кирилл, я в шоке! Хорошо, заинтриговал ты меня, буду я у тебя, с купальным костюмом буду.

  - Ну тогда я пошел?

  - Счастливо тебе, Кирилл, поздравляю тебя с новой женой, и спасибо тебе за то, что ты делаешь для моей Империи.

  - Да ладно, брат, что только для родственников не сделаешь. - Смущенно ответил я.

  - Иди уже, скромник. Жены ждут.

 26.  Мир Каррад, дворец Владыки Даррела, спальня, выделенная Кириллу и его женам.

   Телепортом я перешел прямо в выделенную для моих жен и меня спальню. Мои девушки еще не ложились спать, а сидели и перетирали косточки, как оказалось мне родимому. Делика, увидев меня вскочила с крова-ти.

  - Ты чего вскочила? Сиди себе.

  - Нет, Кирилл, мне нужно ночевать в своей спальне. Только после обряда, завтра я официально войду в твою спальню.

  - Ну, как знаешь, я ведь не знаю ваших законов и правил, мне бы какую литературу почитать, чтобы знать, как тут и что, а то нарушу что-нибудь, а меня за это на поединок вызовут?

  - Книги я тебе завтра дам, с утра, только ты не успеешь их до официальных торжеств прочитать, но я тебе бу-ду подсказывать.