На это замечание швеи отреагировали одобрительным шумом. Лишь самая младшая из них пробормотала что-то неразборчивое.
— У тебя есть вопрос, — сказала Бабуля Ветошь и указала на нее.
— Нет, госпожа.
— Проклятье! Я приказываю — говори! Я не потерплю сомневающихся. ГОВОРИ!
Швея, сидевшая рядом с молодой женщиной, отодвинулась подальше от нее.
— Я лишь подумала о Двадцать Пятом часе, — ответила женщина. — Захватит ли его Полночь? Поскольку в противном случае…
— Наши враги найдут там убежище? Ты об этом хотела спросить?
— Да.
— На этот вопрос, сказать по правде, у меня ответа нет, — легко произнесла Бабуля Ветошь. — По крайней мере, пока. Тебя зовут Ма Туу Чамагамия?
— Да, госпожа.
— Что ж, раз тебя так интересует состояние Двадцать Пятого часа, я передам в твое распоряжение два легиона заплаточников.
— Для чего, госпожа?
— Чтобы захватить этот остров.
— Захватить?
— Да. Захватить его. Ради меня.
— Но госпожа, у меня нет никаких навыков военного дела. Я не смогу.
— Не сможешь? Ты посмела сказать мне, что ты чего-то НЕ СМОЖЕШЬ?
Она вытянула левую руку и растопырила пальцы. Палочка-убийца, которую она использовала против заплаточников, слетела со своего места у стены и оказалась у нее в руке. Она сжала кулак так крепко, что костяшки пальцев побелели, и одним летящим движением указала на Ма Туу Чамагамию.
Молодая женщина открыла рот, чтобы оправдаться, но у нее не осталось на это времени. Из палочки вылетела черная молния и ударила ее прямо в грудь.
Она издала звук, и то было не слово, а крик ужаса, продолжавшийся, пока процесс, разрушавший ее тело, распространялся от хребта во всех направлениях, превращая ее плоть и кости в черный пепел. Лишь голова оставалась нетронутой, чтобы наблюдать каждую секунду собственного исчезновения.
Она прожила ровно столько, чтобы увидеть, во что превратилась ее молодость и красота, в последний раз взглянуть на своего убийцу и пробормотать: «Нет».
А потом ее голова превратилась в прах, и она умерла.
— Такова судьба сомневающихся, — произнесла матриарх. — Есть еще вопросы?
Вопросов не было.
Глава 10
Огорчения хорошего сына
Лагуна Мунн сошла с кресла и позвала своего второго сына, сделанного из всего хорошего, что в ней было.
— Соглашатель? Где ты? У меня для тебя дело, малыш!
Безрадостный голосок ответил:
— Я здесь, мама, — и перед ними возник второй сын Лагуны Мунн. Он выглядел несчастным созданием, чей серый, тусклый вид контрастировал с блеском и обаянием его брата Плохиша.
— У нас гость, — сказала Лагуна Мунн.
— Знаю, мама, — ответил он бесцветным голосом. — Я подслушивал.
— Это невежливо, дитя.
— Я не имел в виду ничего плохого, — ответил мальчик, но упрек матери лишь усилил выражение безнадежности в его пустых глазах.
— Отведи ее в Круг Заклятий. Она собирается выполнить опасное дело. Чем быстрее мы начнем, тем быстрее закончим.
— Можно я останусь посмотреть, как ты ее учишь?
— Нет, нельзя. Если только ты не хочешь увидеть то, что вполне может оказаться твоей смертью.
— Мне без разницы, — ответил Соглашатель, пожимая плечами.
В этом пожатии отразилась вся его жизнь. Кажется, ему было все равно, жив он или мертв.
— А где будете вы? — спросила Кэнди заклинательницу.
— Здесь.
— Как же вы мне поможете?
На лице Лагуны Мунн отразилось ленивое изумление.
— С безопасного расстояния, — ответила она.
— А если что-то пойдет не так?
— Я буду тебя видеть, — сказала Лагуна Мунн. — Не беспокойся. Если что-то пойдет не так, я сделаю все, чтобы тебе помочь. Но ответственность за результат лежит только на тебе. Представь, что ты хирург, который разделяет сросшихся близнецов. Только здесь ты не просто хирург, но и…
— Один из детей, — закончила Кэнди, начиная понимать.
— Верно, — Лагуна посмотрела на Кэнди с восхищением. — Знаешь, а ты умнее, чем кажешься.
— Я выгляжу глупой? Вы это хотите сказать?