Выбрать главу

Парме прижалась к Вэл Тар Орму и сыну, а слезы все продолжали течь, и вместе с ними из прекрасных изумрудных глаз Илламиль уходила печаль. И с последней слезинкой Белая Лилия поняла, что она счастлива, здесь и сейчас, прямо в этот самый момент.

Часть II. Пепел

Глава 3. Дети Маан

Ночь обняла песок, охлаждая жар и даруя покой. Луна наблюдала с бархата небес, как по волнам барханов двумя точками, маленькой и побольше, бредут путник и зверь. До рассвета оставалась всего пара часов – ничтожно мало для тех, кто отважился ступить на Сковороду Дьявола, самое опасное место пустыни Мэй. Но странники упрямо шли вглубь, словно забыв, что, как только солнце проснется, оно раскалит песок добела. Чтобы спастись, им нужно уже сейчас поворачивать обратно и бежать со всех ног, чтобы успеть добраться до гор или ближайшего оазиса. Одна проблема – сложно прислушаться к голосу разума, когда в достижении цели ты упертый, как гвар, и не в силах признать поражение, даже потеряв дракона в шархи.

«Признай уже, что ошиблась. И тут нет ничего кроме песка, но зато его-то, и правда, в избытке, – мысленно проворчал зверь – огромный рогатый кайрин, что на западе зовется королевским грифоном. – А к полудню, может, раньше, наши выбеленные скелеты украсят это дивное место», – не унимался зверь, переставляя когтистые лапы по еще холодному песку.

Путник остановился, посмотрел на звезды. Капюшон спал, и лунный свет заиграл серебром на светлых короткостриженых волосах с косичкой у левого уха и длинной прядкой – у правого. Это была элвинг, известная в песках Мэй как Ашри.

– Не может быть, – произнесла Ашри, нахмурив брови.

«Может, может. Мы в самом пекле. Думаешь, его зря назвали Сковородой Дьявола? Хотя ночью тут холодно так, что клык на клюв не попадает!»

– Мы там, где надо, и в полнолуние, как указано в расчетах. – Ашри сверилась со звездами, повернулась, но кругом был лишь песок. – Я не понимаю, как такое возможно.

Элвинг достала листок, подсветила его лиловым огоньком, возникшим на кончиках пальцев. Она минуту всматривалась в пергамент, похожий на вырванную из старой книги страницу: пожелтевший, потертый, с непонятными отметками и расчетами поверх текста.

– «Кто до рассвета к нам придет, путь к драгоценностям найдет, а кто до солнца не решит, того дракон испепелит», – прочла Ашри.

«Вот строчка про дракона – явно про нас», – продолжал ворчать кайрин.

– «Ты в свете полной лишь луны следы от солнца отыщи».

«Вот тут и рифма сбилась, и смысл съела Бездна», – вставил свое веское замечание зверь.

– Иногда я скучаю по молчаливому Сваргу, – задумчиво произнесла элвинг, убирая пергамент в карман, и зашагала дальше.

Они еще прошли вперед, сделали небольшой круг, но все напрасно. Ни намека на поселение – старое, новое, заброшенное, разрушенное. Ни камня, ни отметины. Ровным счетом ничего. Лишь полная луна окрашивала песчинки, местами заставляя их блестеть подобно самоцветам. Сияющее Око Тьмы словно насмехалось над путниками, сидя на небесном престоле.

Поднявшись на очередной бархан, Ашри выругалась и натянула гоглы. Она всегда так делала, когда хотела отгородиться от мира или решить сложную задачку. Но чаще все-таки первое. Посильнее закутавшись в плащ, она повернулась, чтобы окликнуть Сварга, признать поражение и попытаться успеть убраться до того, как Сковорода раскалится и поджарит их. Элвинг открыла рот, но слова так и не обрели форму. Ашри ахнула. Через цветное стекло гоглов она увидела то, что было недоступно обычному глазу: на песке прямо перед ней вырисовывался узор.

– Я нашла! – завопила элвинг.

«Совсем сбрендила», – подумал кайрин как можно громче.

Эша попыталась ментально передать увиденное Сваргу и объяснить, что хочет от кайрина. В несколько прыжков зверь очутился рядом. Ашри ловко заскочила на спину грифону, и два крыла – одно, покрытое белоснежными перьями, а второе, отлитое из металла, – разрезали воздух. Поднявшись над песком и не снимая очки, Ашри увидела круг с правильным треугольником и три линии, сходящиеся в центре.

Элвинг направила зверя в самый центр. Прыгнув на песок, Ашри сделала несколько шагов, различила инородную границу круга, присела и пропустила сквозь пальцы сверкающие песчинки. Теперь она явственно видела отличия – мелкие кристаллики неизвестного ей минерала вместо обычного песка. Она развеяла их в воздухе, но песчинки, словно повинуясь неведомой силе, изменили направление и легли ровно туда, где лежали.