С этими словами капитан повернулся на каблуках и в бешеном темпе повел по коридору. Крафт изо всех сил пытался не отставать. Он отметил, что у капитана не было арбалета, а на толстом плаще был толстый кожаный ремень; в двух ножнах были длинные мечи.
Вскоре стало ясно, что они направляются к зубчатым стенам. Когда они поднимались по каменным ступеням, Крафт слышал визг и крик охранников, которых Шолл превратил в заслонки. Ни один из них не будет жить очень долго, врезанный в камень, а не в живое дерево. На этот раз он не мог разобрать ни слова - только печальные крики боли и страдания. Интересно, сколько помнили охранники о прошлых жизнях? Когда он посмотрел сквозь мрак Шолла, он увидел, по крайней мере, дюжину, большинство из которых хлопало по конечностям, но затем он увидел ту, которая не двигалась. Подойдя ближе, он сначала предположил, что это какой-то новый тип аберрата. Смутно по форме человек, он был покрыт шипами, как еж.
Затем Крафт понял. Колючки были стрелами, выпущенными курьерами, раздраженными его тревожными криками. Они замолчали навсегда.
Высоко на зубчатых стенах воздух был холоднее, чем когда-либо, и он был почти полностью темным, с лишь слабым светом в туманном небе над заливом Моркамб на западе.
- Мы знаем, как сильно расширился Шолл на этот раз? - спросил Крафт.
- На самом деле, мы не знаем. Курьер вышел проверить. Он отправился к северу от реки.
Крафт открыл рот, чтобы задать еще один вопрос. Он задавался вопросом, сколько из Корпуса Замка выжило. Были ли Главный мансер и все главы департаментов мертвы? Он никогда не был так дружелюбен с Главным Мансером, но надеялся, что он жив. Однако капитан приложил палец к губам.
- Достаточно вопросов. Более важно использовать наши уши, а не наши голоса! - прошипел он и направился к южным бойницам, откуда у них был вид на город в сторону канала.
Крафт с удивлением обнаружил, что они снова могут видеть канал. Когда замок все еще был в мире дневного света, и он был охвачен Шоллом, он был невидим; теперь, казалось, слегка светился.
- Светится ли канал, сэр, или это мое воображение? - спросил Крафт, не в силах сдержать свое любопытство.
- Да, Бенсон, но помолчи! Он светится. Одна из теорий заключается в том, что Шолл изменил мельчайшие организмы, чтобы излучать свет - хотя канал не светится каждую ночь. Это загадка для наших ученных. Теперь я уверен, что твои молодые глаза лучше, чем мои, - продолжил он, - поэтому посмотри вниз на город между каналом и замком. Скажи мне, если ты увидишь что-то странное - любое движение - вообще что-нибудь?
Видимость в Шолле никогда не была хорошей; сегодня ночью клубы затуманенных туманом частей лабиринта мощеных улиц внизу. Крафт направился к ближайшему берегу канала и перевел взгляд слева направо, затем направо, налево, просматривая улицы и двигаясь вверх по склону к стенам замка. За некоторыми окнами светились огни - вероятно, только факелы, которые не погасли. Скоро они сгорят, оставив только темные комнаты, где лежат мертвые.
Внезапно он подумал, что увидел движение. Он смотрел на это место, но больше ничего не видел.
- Что что-то двигалось на углу Блейдс-стрит, но я, вероятно, ошибаюсь, - сказал он.
- Может быть, ты что-то видел, и это скрылось из виду, - предложил капитан. - Не забывай, что не все там было убито. Несколько людей и животных будут на ранних стадиях изменений. То что мы ищем это несколько существ, продвигающихся к замку вместе. Продолжай искать…
Крафт сделал, как ему приказали, и еще два раза увидел движение; однажды он увидел мерцающий свет в окне. Наконец, капитан Клейтон был удовлетворен тем, что врага еще не было видно, и они двинулись к укрепленным на север стенам. Маловероятно, что опасность пойдет с этого направления, но капитан объяснил, что они могут быть окружены до начала атаки - таким образом, аберраты могут подойти со всех сторон.
Крафту было приказано снова искать, но он снова не увидел ничего существенного.
Внезапно капитан Клейтон повернулся к нему и сказал:
- Я много слышал о тебе, Бенсон - в основном хорошие вещи.
Крафт удивленно посмотрел на него.
Капитан продолжил.
- Мне известно о той роли, которую ты сыграл, помогая отцу бороться с этим аберратом на берегу канала, и что именно тебя, мы должны поблагодарить за своевременное предупреждение о нападении сегодня вечером. Ты также нашел и помогл спасти своего отца и другого курьера.
Крафт не ожидал получить такую похвалу, но он знал, что не может взять на себя всю заслугу.
- Мы действительно должны поблагодарить Берту - ответил он.
Капитан кивнул, но, казалось, недоволен комментарием Крафта.
- На мой взгляд, все аберраты должны быть стерты с лица земли. Но, возможно, мы должны сделать исключение для этого болотного существа, - сказал он нахмурившись. - Она помогала нам раньше, но на этот раз я слышал, что ты рискнул и глубоко погрузился в ее логово. Так что не скромничай. Помимо своевременного предупреждения, ты спас жизнь молодому Праудфуту. Я думаю, у тебя вполне могут быть задатки курьера. Подумай хорошенько. Ты мог бы быть лучше заняты, вступая в наши ряды и тренируясь для этого, а не работая за привратников.
Разговор капитана о стирании всех аберратов с лица земли заставил Крафта опасаться за свою мать и Донну. И он не был уверен, что хочет прекратить работать с Лизой и Лаки, и стать курьером. Он думал, что вряд ли его все равно освободят. Привратники были в дефиците. Фейри были редкостью, и немногие из них смогли использовать серебряные врата.
Остальные часы прошли без каких-либо признаков ожидаемой атаки. На зубчатых стенах было очень холодно, и, несмотря на толщину своего плаща, Крафт замерз до костей. Наконец капитан Клейтон отправил его отдыхать в общежитие № 2, которое находилось сразу за кухнями, недавно установленными в Герцогских палатах.
Когда он шел по нижнему коридору, Крафт наткнулся на Дуна. Они остановились и поприветствовали друг друга.
- Я не знал, что ты Фейри, Дун, сказал Крафт.
- Ну, я должен им быть, приятель, иначе я бы стал ржавым ведром, полным слизи и запятнанным мешком костей, - ответил он с усмешкой. - Либо это, либо я бегу по потолку с восемью ногами и полным острых как бритва зубами!
Крафт улыбнулся в ответ на шутку.
- Где твой друг, Лаки? - спросил Дун.
- Он был ранен в Шолле. Он был очень болен, но сейчас ему становится лучше, - сказал ему Крафт.
- Да, это опасная работа, которую делают молодые привратники. Мне жаль слышать, что ему было больно. Передай мои наилучшие пожелания, когда в следующий раз увидишь его, - сказал Дун, поворачиваясь и продолжая свой путь.
Крафт спустился по двум лестничным пролетам и прошел к маленькой кухне, где работала пара поваров в белых фартуках. Они будут готовить завтрак, подумал он, снова чувствуя себя голодным.
Вскоре он нашел общежитие. Первые часы только что ушли, и он был одним из дюжины новоприбывших, которые боролись за кровать - за исключением того, что это были не те кровати, к которым он привык.
Он смотрел на ряд гамаков, каждый из которых был натянут веревкой между двумя деревянными шестами. Моряк был бы дома, но Крафт видел, что у других были проблемы. Он наблюдал, как мужчина пытается забраться в гамак, который сразу же выбрасывает его; он упал на пол со стоном.
- Вон там! - рявкнул сержант с усами, указывая на гамак в конце рядом со стеной. - Сними пальто и ботинки, но не раздевайся. Тебя могут прозвать сражаться в любое время.
В общежитии было мрачно и очень холодно, поэтому Крафт надел пальто и просто снял ботинки, положив арбалет рядом с ними. Ему удалось забраться в гамак и лечь на спину. Это было довольно удобно, но его голова была полна беспокойств о его матери, и он не мог спать - но внезапно у него возникло новое беспокойство.
Будучи одним из Фейри, он, надеется, развить способности, которые могут помочь ему сражаться с Шоллом. Но казалось, что способность слышать хлопушек и теневые пятна было редкостью. Он был в состоянии понять два типа аберратов. Что если он услышит другой, более опасный голос? Что, если голос, командующий аберратами, чтобы напасть на замок, попытался подчинить его своей воле? Сможет ли он сопротивляться?