Выбрать главу

— Здешние люди, — ответила старушка, — брали воду в ближней реке. Но в нее забрался страшный дракон-Агулшап и стал пожирать всех, кто приходит по воду. Много поглотил он народа, жертвой его стали и семь моих сыновей. Люди в отчаянии переселились в другую страну.

Сасрыква тотчас же взял кувшин и, несмотря на уговоры старушки, направился к реке. Как только он подошел к берегу,

Агулшап кинулся на него, Сасрыква вынул шашку великана и несколькими ударами разрубил чудовище на части. Только беда — У Агулшапа вместо одной отрубленной головы отросли две. Сасрыква отрубил и эти головы, но вместо них появились три. Он и их отрубил и присыпал горячей золой. На этот раз дракон издох. Затем Сасрыква набрал полный кувшин воды и вернулся к старушке.

Обрадовалась старушка гибели дракона и стала готовить угощение для гостя.

В это время показался орел и стал кружить над Сасрыквой.

— Каждый год я выводил по семи орлят и всех их поедал дракон, — сказал орел. — А сам я мог лишь украдкой спускаться к реке, чтобы напиться... Ты убил дракона, и я готов служить тебе и исполнять все, что захочешь.

— У меня одно желание — опять попасть в мою страну, — ответил Сасрыква.

— В таком случае, — сказал орел, — попроси здешних жителей, каких отыщешь, зарезать нам на дорогу сто быков, разрубить

их на куски и мясо уложить в корзину.

Когда бежавшие жители узнали, что Сасрыква убил дракона, они вернулись в родную страну и с радостью исполнили его просьбу. Затем Сасрыква с корзиной, наполненной мясом, устроился на спине орла и тот, медленно паря, стал подыматься из пропасти.

При каждом крике орла Сасрыква бросал ему в клюв по куску мяса. Они были уже близко к цели, когда запас мяса иссяк. Орел крикнул несколько раз и, не получив мяса, обессиленный, стал опускаться. Тогда Сасрыква, не долго думая, вырезал из своей икры кусок мяса и накормил. Тот снова стал подыматься и вылетел из пропасти.

Орел опустился на землю нартов и спросил Сасрыкву, как он достал последний кусок мяса. Сасрыква показал ему окровавленную ногу. Орел обвел крылом его рану, она исцелилась, и Сасрыква возвратился домой.

Дома он застал мать, сидевшую у очага и горько оплакивавшую пропавшего сына. Увидев Сасрыкву, она безмерно обрадовалась. А братья нарты, скрывшие от матери свой коварный поступок, пришли к нему с повинной. Сасрыква простил их.

ПОХОДЫ САСРЫКВЫ

Сасрыква проводил жизнь в походах. Свои походы он любил совершать от восхода и до захода солнца.

У одной старухи великаны-адау похитили единственную дочь. Узнав об этом, Сасрыква помчался за великанами. Подъехал он к их неприступной крепости с высокими железными воротами.

А у ворот крепости непрестанно качались друг против друга две огромные сабли, и никто не мог туда проникнуть. Сасрыква во мгновение ока пролетел между саблями на своем араше Бзоу, истребил похитителей и освободил пленницу. Он захватил много добра, а из сада великанов — фруктовые деревья и виноградную лозу. С тех пор и парты стали разводить виноград и возделывать вино, которое стало опьянять и ссорить людей. Так появился виноград в Апсны.

Сасрыква прослышал о сестре радизов, которые соперничали с нартами. Он отправился добывать себе жену. Шесть дней и ночей ехал он по долгой лесной тропинке. И на седьмой день на горке увидел сияющий дворец. Здесь на высокой башне жила прекрасная девушка. Её питали мозгами дичи. Один из братьев красавицы был неразлучен с солнцем, другой — с луной, третий — с ветром. Саорыква с разбегу пустил своего араша в крепость и выбил ворота. Он явился в такое время, когда луна убывала, туман застилал солнце, а ветер стихал. Он коснулся мизинцем груди своей избранницы, и она последовала за ним.

Вернулся брат девушки, который был с ветром и, не застав сестры, погнался за похитителем. Услышав шум от вихря, Сасрыква обернулся и увидел своего преследователя. Он повернул к нему голову араша и устремился прямо на него. Из ноздрей араша повеял ураган, который отбросил брата далеко, к вершине горы. Вскоре в погоню за Сасрыквой уже летел средний брат, спутник луны, насылая на него стужу. Тогда из ноздрей араша стали вылетать струи пламени и пересилили стужу. Тут начал догонять и третий брат, источавший нестерпимый зной. На этот раз араш исторг из своих ноздрей холодное дыхание и тем спас Сасрыкву от грозившей гибели.

В то время на западе жил один злой царь, с которым нарты враждовали. Царь жил в неприступной крепости, у него было много добра. Нарты не раз пытались взять крепость, но безуспешно.

И вот Сасрыква придумал такую хитрость, чтобы овладеть твердыней. Он сказал своим братьям:

— Обмажьте меня смолой и выстрелите меня, как стрелу из лука так, чтобы я очутился в крепости, а, попав туда, я знаю, как взяться за дело.

Нарты согласились.

Но в той крепости находилась злая старуха из рода колдупов-аджиныш. Она предупредила защитников крепости:

— Нарты опять пришли к нам, хотят подбросить своего человека. Если они сумеют это сделать, наступит наш конец. Выройте глубокую яму, он упадет в эту яму, и мы его забросаем камнями.

Защитники крепости, вырыли огромную яму. Действительно, Сасрыква угодил туда. Его стали забрасывать камнями. Но он выхватил шашку и поднял над головой. Лезвие рассекало сбрасываемые камни, и они падали около него. По мере того, как яма заполнялась камнями, Сасрыква, взбираясь на камни, приближался к ее краю. Наконец он вылез и стал шашкой рубить врагов. Когда он с ними покончил, нарты увидели кровь, которая текла из-под ворот крепости. Они догадались, что Сасрыква победил, и беспрепятственно вошли в крепость. Им досталась богатая добыча.

САСРЫКВА И ПАХАРЬ

Однажды Сасрыква спросил свою мать, есть ли на свете кто-либо сильнее его.

— Конечно, сынок, — сказала мать, — не зазнавайся. На этом свете немало богатырей, которые сильнее тебя.

Сасрыква решил проверить слова матери и не возвращаться домой до тех пор, пока не встретит человека, который оказался бы сильнее его.

Долго странствовал Сасрыква и, наконец, встретил работавшего пахаря, который прихрамывал. На праветствие Сасрыквы тот не ответил. А на второй резкий оклик пахарь схватил Сасрыкву и вместе с конем сунул под глыбу вспаханной земли. Когда к пахарю пришла жена с едой, он сказал ей:

— Там под глыбой лежит какой-то жалкий всадник, возьми его и отнеси домой детям на забаву.

Жена вытащила Сасрыкву с конем из-под глыбы, положила в деревянную миску, поставила миску на голову и пошла домой. По дороге Сасрыква хотел выпрыгнуть из миски, но не смог, настолько она была глубокой. Когда жена пахаря проходила по лесу, Сасрыква уцепился за ветку дерева и выбрался из миски. Дома жена пахаря сняла миску с головы и хотела отдать Сасрыкву детям, но когда увидела, что он исчез, вышла из дому и вылила кувшин воды. Началось наводнение, и Сасрыкву подхватила волна. Жена пахаря поймала его, и дети пахаря до вечера забавлялись Сасрыквой.

Когда стемнело, пахарь вернулся домой, поужинал, сел у костра и спросил Сасрыкву:

— Говорят, что среди абхазцев есть какой-то герой по имени Сасрыква. Не знаешь ли ты его?

— Я и есть Сасрыква. Я думал, что сильнее меня нет никого на свете, но каюсь, ошибся! — ответил Сасрыква.

— Эх ты! Есть люди, которые не только сильнее тебя, но и сильнее меня. Есть богатыри, которые в сто раз сильнее таких, как я.

И он стал рассказывать Сасрыкве о том, что с ним случилось.

— Однажды сто человек моего племени отправились путешествовать. В пути нас застигла непогода, и мы были вынуждены укрыться в пещере. Но, приглядевшись, мы разобрались, что это не пещера, а бараний череп. Вдруг прибежала овчарка, схватила, забавляясь, бараний череп и вместе с нами понесла на стоянку пастуха. Тот надел его на кончик палки и выкинул под обрыв. Все мои товарищи разбились насмерть, и только я один остался чудом жив, но повредил ногу.

Помни, что на сильного рано или поздно найдется сильнейший. Так устроен мир. Помни, что скромность бережет человека, а спесь да заносчивость губят.