Выбрать главу

— Если на этих детях останется хоть одна царапина… — начал он, подыгрывая ей.

— Да-да-да, — грубо перебила его Камила. — Капитан Джантус?

— Да, мисс Камила? — отозвался капитан.

— Ведите нас к шаттлу.

— С радостью, мисс Камила.

Продолжая целиться в Миско, она отступала по коридору, прикрывая свою команду и их заложников.

— Укради меня, — прошептала Камила в момент, когда только он мог ее видеть.

От веселья у Миско дрогнул уголок губ. Эта дикая сумасшедшая женщина поразила его.

Удерживая свой отряд от погони, он медленно продвинулся вперед за Камилой и командой, поднимавшейся вверх на одну палубу к главному спасательному шаттлу. Сам Миско отошел назад, позволив брату взять на себя инициативу и сообщив ему, Маркусу и Кейблу о своем плане захватить Камилу в последний момент. Получив инструкции, Бранко прищурился, но кивнул.

Когда экипаж скрылся из виду, Миско бросился к ближайшему лифту и поднялся на палубу над шаттлом. Мысленно он открыл чертежи корабля, просканированные им ранее, и вывел на дисплей перед своими глазами. На схемах были воздуховоды с потолочной панелью под ними, прямо над доками для шаттлов.

На полпути между этажами Миско взломал лифт и остановил его. Схватившись за небольшой выступ на стыке блестящих металлических панелей, он грубой силой раздвинул их достаточно широко, чтобы пробраться в полое пространство между палубами. Миско шагнул на металлическую решетку, служившую полом по всей площади помещения, и проверил, выдержит ли она его вес.

Убедившись в крепости решетки, он присел, чтобы не удариться головой о трубы и кабели, после чего поспешил к нужной панели. Чем ближе подбирался Миско, тем громче становился гул спасательного судна, готовившегося к запуску. Он добрался до панели и как можно тише пробрался за нее.

Очень медленно, не издавая ни звука, Миско затаился. Посмотрев через прорези в металле, он отчетливо различил светлые волосы Камилы. Она стояла на страже перед шаттлом, куда заходили члены ее экипажа. Одного за другим отпустили детей, бросившихся к команде. Из-за панели, ограничивавшей поле зрения, Миско не видел, как дети воссоединились с матерями, но Бранко отправил ему обновления.

Последним мимо Камилы прошел капитан и отпустил маленького мальчика, с плачем побежавшего к Бранко. Вместо того чтобы пройти в шаттл, капитан схватил ее за руку и попытался утянуть с собой.

— Не раньше, чем мы будем готовы к запуску! — вырвалась она.

— Сейчас или никогда, брат, — беззвучно предупредил Бранко.

Выбив панель, Миско отбросил ее и выпрыгнул из отверстия. Он схватил Камилу за плечи, и она закричала так громко, что его слуховая система мгновенно отключила все звуки, обрабатываемые барабанными перепонками и мозгом. Миско не знал, притворялась ли она или кричала от настоящего ужаса.

Внизу Бранко бросился к шаттлу, и капитан спешно отступил, захлопнув дверь и активировав изнутри воздушные затворы. Миско протащил Камилу в отверстие как раз, когда шаттл зашипел на высокой частоте. Миско прижал ее правым ухом к своей груди, левое прикрыв рукой, чтобы приглушить как можно больше звуков. Шаттл вылетел из пусковой трубы с громким треском и скрипом.

Как только «Проказница» перестала подрагивать от грубого запуска, Миско отстранил Камилу и обхватил ее лицо ладонью.

— С тобой все в порядке? — он высматривал в ее глазах намеки на боль. — Ты слышишь?

Камила ошеломила его, ответив на все вопросы поцелуем. Забота о ее слухе отошла на второй план, и Миско запустил пальцы ей в волосы, отвечая множеством собственных поцелуев. Соприкоснувшись с ней лбами, он тяжело дышал.

— Ты глупая, безрассудная женщина!

— Я не имела в виду то, что говорила, — настояла Камила. Дотронувшись до щеки Миско, она удержала его взгляд. — Я не имела в виду ни слова.

— Я знаю, — он нежно поцеловал ее в лоб. — Я знаю, что это была уловка.

— Я не знала, что еще сделать.

— Угрожать нам испарителем не было бы на верхней строчке моего списка, — ответил Миско, чем вызвал у нее смех. — Я не шучу, — добавил он, сбитый с толку.

— Как скажешь, — прошептала Камила, снова поцеловав его. Осмотрев темную подсобку, куда ее затащил Миско, она сморщила нос. — Фу. Может, уберемся отсюда, пока космические радиоактивные крысы не решили нами перекусить?

— В этом отсеке нет других форм жизни, — он снова быстро провел сканирование, чтобы убедиться. — Но ты права, нам нужно идти.

Камила прыснула со смеху, и Миско не стал уточнять, что такого веселого сказал на этот раз.