Придержав голову, Камила посмотрела на Миско в полнейшем шоке. Он кивнул, говоря ей продолжать, и снова принялся успокаивать Гретту, поддерживать ее. Камила осторожно придерживала головку ребенка, пока его маленькое тельце поворачивалось на новой схватке. Бережно, чтобы не навредить Гретте, она потянула, и ребенок, наконец, родился.
Сжимая в руках скользкого, мокрого новорожденного, Камила едва могла поверить в то, что сейчас произошло. При виде крови и комковатой слизи на крошечном создании она на миг почувствовала отвращение, но оно быстро сменилось абсолютным восхищением, когда ребенок сделал первый прерывистый вдох. Этот вдох и пронзительный крик пронзили ее до самой души. Ребенок, настоящий живой младенец меньше минуты отроду, и он сейчас розовел в руках Камилы.
— Это девочка! — закричала она, ошеломленная невероятным моментом. — Гретта, у тебя красивая, здоровая девочка!
При помощи Миско Гретта осторожно перевернулась на спину, и Камила осторожно передала ребенка матери. Прижав младенца к своей груди, Гретта разрыдалась, и Камила не могла точно назвать причину — от радости ли, от боли или облегчения. Она лишь восхищалась открывшейся сценой, все еще не веря, что сейчас помогла человеку появиться на свет.
— Вот, — раздался глубокий голос у нее за плечом.
Камила подскочила от неожиданности, и ей всунули в руки аптечку. Схватив ее, она посмотрела на киборга, который нагрубил ей сразу после поимки. Камила открыла аптечку и достала ножницы.
— Возьми еще и пластырь, — проинструктировал киборг позади нее. — Когда пуповина перестанет пульсировать, перетяни ее в двух местах и обрежь между ними.
— Ладно, — согласилась Камила, наблюдая, как шнур, прикрепленный к ребенку, постепенно замирал. Оторвав две полоски от катушки пластыря, она наложила одну на расстоянии одной ладони от живота младенца и вторую на три пальца дальше. Дрожащими руками Камила перерезала пуповину, отделяя ребенка от матери.
Остаток родов прошел как в тумане. За ребенком вышла плацента, и Миско велел проверить странного вида массу на предмет видимого отсутствия каких-либо частей. При мысли о том, что придется искать эти самые недостающие части, Камилу затошнило. Она умоляла вселенную, чтобы та не проводила через это ни ее, ни Гретту. К счастью, плацента была цела, и Бранко забрал ее.
— Чем я могу помочь? — спросила женщина-киборг, появившись в коридоре.
— Сходи в мою каюту, — велела Камила, пытаясь привести Гретту в порядок. — Возьми из моего шкафа одежду, которая может подойти Гретте. В ящиках лежат мягкие одеяла и сорочки. Думаю, их можно использовать как пеленки.
— Уже иду.
— Постой, — окликнула Камила, остановив женщину, пока та не успела уйти. — Скажи остальным женщинам, что в каюте есть чистая одежда, если она понадобится им самим или детям.
Когда женщина-киборг бросилась выполнять поручение, Камила села на коленях. Она была покрыта всевозможными грязными жидкостями и прикасалась к местам на теле другой женщины, прикасаться к которым никогда не собиралась. Камиле пришлось выйти из зоны комфорта и сделать то, чем обычно занимается обученный медицинский персонал. Она стала участницей невероятного особенного момента, который навсегда останется в ее памяти.
«Я приняла ребенка».
Младенца, которого хотел убить император. Невинную, красивую малышку, которая всю свою жизнь проведет в бегах от имперских эскадронов смерти.
Наконец-то Камила поняла, почему Сара выбрала свой путь. Она впервые почувствовала сильнейшее желание что-то изменить. Действовать. Быть храброй. Бескорыстной. Независимо от рисков и цены, Камила решила сражаться за эту малышку и всех других детей-киборгов, подобных ей.
Глава 9
Миско сверялся с навигационной таблицей, пока изображение сменялось и обновлялось. Камила дала им координаты планеты, которой не было на карте. "Как ее сестра смогла стереть с карты целую планету, и никто не узнал об этом", — недоумевал он. В то же время это давало ему надежду. Если ей подвластно такое, то она сможет исправить Андро.
Бранко вышел из капитанской каюты, где все еще спал их брат. Покачал головой до того, как Миско спросил.