Выбрать главу

And he - alone. With high quality. So the engineering talent, technical genius were "realized". Production of false banknotes has come to the end with trial, in a court.

- Curious, - Pavlenkov exclaimed. - Do the writers come in?

- Yes, they come in. People are different. Who writes about the village, and who - about the city. Who about heroism, and who - about life. Not so that everyone, but many have got new apartments in houses for writers, dachas in settlements for writers...

One of the famous representatives of a literary profession has come yesterday and has taken to read Ron Hubbard's biography. Ron Hubbard is science fiction writer, the author more than 600 literary works, published in 30 languages of the world.

At the lecture in 1949 Hubbard has expressed such idea: "It is ridiculous to write, receiving a penny for a word. If someone really wants to make one million dollars, then the best way - to base own religion". Hubbard became the founder of church of a sayentologiya. Both the founder, and his church were pursued in a number of the countries. He was forced into hiding. Such, here, unenviable result.

The writer - by the way - read the book about Ron Hubbard attentively.

- So too... - Pavlenkov has thoughtfully said.

- Two days ago one of readers has come. He was among heads of construction of large hydroelectric power station, from among created according to the GOELRO plan. Have constructed this station in five years. Boss read about Nikolay Maksimovich Pavlenko.

Pavlenko by his intellect and by personal organizational efforts "has created" a rigged military-building unit, which enriched the swindler Pavlenko and his accomplices.

Reviews of quality of the works performed by Pavlenko's organization - it seems, positive. Claims weren't. activity of the rigged military-building unit Has ended with trial and executions.

- What you tell...-Pavlenkov has indefinitely reacted.

- Also politicians come, - Gorky answered. - For example, one my old acquaintance. Specializes in a peasant theme. They say, very spectacular: this politician comes to a reception, and there - bearded peasants with the cares. He will bypass all of them, will listen, will write down requests. Whether everything will solve problems? I can't tell. But the procedure of a bypass of applicants and conversations with them looks very solidly. Popular belief that he is the representative of the peasantry in the Highest Management Staff. This my acquaintance politician orders books about Grigori Rasputin. Reads with interest.

Alexei Maximovich made a pause. And continued.

- I consider you, Florenty Fyodorovich, our reader! Which books should I prepare to your next visit?

- Perhaps, books by the Kamensky Andrey Vasilyevich? Heroes of his biographic essays or from the sphere scientific and technical (James Watt, Thomas Edison, Samuel Morse), or social and political (Abraham Lincoln, William Gladstone, Robert Owen); Daniel Defoe - the English writer and the publicist.

- Yes, Florenty Fyodorovich. Kamensky's books are read often.

- Don't you object, Alexey Maksimovich if I - as the reader of your cafe-library - drink a cup of coffee?

- To your health, Florenty Fyodorovich! Taste what you fancy.

Florenty Pavlenkov thanked, said goodbye. He left because of the librarian's counter,He approached one of tables in cafe, He took a pinch of sauerkraut from a plate and he tasted. Then he chewed and he swallowed a bread piece. He drank a cup of coffee. Judging by a look, claims to quality didn't arise. He went outside.

Alexei Maximovich came back to the librarian's duties. Giving the book to one of readers, he asked him:

- How many did you pages read today? 300? Not badly, not badly...

He made an entry in his logbook.

30 April, 2017.

Translation from Russian into English: 04 Nov 2017 - 05 Nov 2017.

Владимир Владимирович Залесский 'Сказка о кафе-библиотеке А. М. Горького'.

2. The Tale of the Conversation of Maxim Gorky and Jack London

Сказка о беседе Максима Горького и Джека Лондона

The Tale of the Conversation of Maxim Gorky and Jack London

В кафе-библиотеку вошел Джек Лондон и направился к Максиму Горькому.

Jack London had entered the cafe library and headed to Maxim Gorky.

Тот вышел из-за стойки библиотекаря.

Gorky came out from behind the counter of the librarian.

Они дружески пожали друг другу руки.

They have shaken hands each other with friendly mood.

- Джек! Наконец мы встретились!

- Jack! At last we have met!

- Алексей! Мечтал о нашей встрече.

- Alexei! I dreamed of our meeting.

- Джек! В нашем кафе-библиотеке принято в свободное от чтения время пить кофе. Пойдем, присядем за столик, выпьем по чашечке.

- Jack! In our cafe-library it is accepted to have coffee in free time. Come on, sit down at the table. We will drink of coffee.

- С удовольствием, Алексей! Раз уж возникла возможность поговорить... Я часто размышляю о совпадениях и различиях в наших с тобой, Алексей, судьбах. Любопытно было бы узнать твое мнение по этому поводу.

- With pleasure, Alexei! We have an opportunity to talk... I am often reflecting on the similarities and differences between destinies - my fate and your's life route, Alexei. It would be interesting to know your opinion on this matter.

- Отлично, Джек! Сравнения и сопоставления помогают лучше понять и оценить самого себя. Для стандартного любителя мировой литературы вполне естественным может стать вопрос: почему в общем здоровый Джек Лондон прожил 40 лет, а Максим Горький - с больными легкими - 68 лет? Я родился в 1868 году, а ты, Джек, - в 1876. В принципе, можно считать нас ровесниками.

- Ok, Jack! Comparisons help better understand and appreciate yourself. For the standard fan of the world literature it may be a well natural the question: why in General a healthy Jack London had lived near 40 years, and Maxim Gorky - with sick lungs, - 68 years? I was born in 1868, and you, Jack, - in 1876. In principle, it is possible to consider us age-mates.