Выбрать главу

— Ты ненормальный, Лайард. Любой другой на твоем месте дождался бы, пока демон уберёт меня, и только затем уничтожил бы его.

Лира не стала его ни в чём разубеждать. Она молча развернулась и поехала к противоположному выходу.

— Лайард, спасибо! — запоздало крикнул ЛаТойя, когда она уже скрылась за стеллажами.

Впереди было два выхода: один высокий и широкий — в нём спокойно могли разъехаться два, а то и три человека, второй — узкий, с низко опущенным карнизом. Лира на секунду замялась, дёрнулась было к широкому проходу, но в последний момент передумала и свернула влево. Нагнувшись, она поднырнула под карниз и выпрямилась уже в полутёмном коридоре. Судя по всему, он был не длинный, впереди виднелся яркий свет. Лира добралась до следующего помещения за пять секунд. Оказавшись в нём, она обвела вайпером весь периметр. Вновь чисто. Увидев впереди очередной проход, Лира собралась подкатить к нему, но в этот момент из него выехал конькобежец в амуниции, точь в точь как у Лиры. В лицо ему светил яркий прожектор, находившийся у девушки за спиной, и, судя по всему, он разглядел только её силуэт. Трент вскинул вайпер и поехал в её сторону. Опасаясь, что ему хватит ума разрядить в неё оружие, Лира молниеносно сорвала с себя шлем. Трент резко затормозил, обдав ее ледяной стружкой.

— Лира?! — поражённо проговорил он, поднимая свой визор. — Что ты здесь делаешь? Как ты сюда попала?

Лира не желала себе признаваться, но она испытала облегчение, увидев Трента живым и невредимым.

— Это долгая история, Лайард. Спортсменам, которые здесь находятся, грозит большая опасность, да и всем людям за пределами ангара в радиусе двадцати километров.

Оправившись от первоначального удивления, Трент тоже перешёл на отстраненный тон:

— Ты чего несёшь, Кристи? Тебе нужно немедленно исчезнуть отсюда, иначе у тебя будут серьезные проблемы.

— Лайард, в этом ангаре находится демон!

Трент посмотрел на нее как на умалишенную:

— Кристи, я открою тебе тайну — здесь полно демонов, именно так мы зарабатываем финальные очки.

Лире хотелось хорошенько приложиться по его напыщенному раскрасневшемуся лицу, но она сдержалась.

— Трент, — она впервые назвала его по имени, — я говорю не о программных демонах, «смерть» от которых заключается в поражении на турнире. Я говорю о самом настоящем демоне. Он сейчас здесь в ангаре, среди нас.

Трент огляделся, будто рассчитывал увидеть демона, о котором говорила Лира, прямо здесь.

— Это проникновение? — наконец спросил он.

И судя по его напряженному тону, он уже не считал слова девушки таким уж бредом. Лира замотала головой:

— Нет, это демон нового времени. Он выглядит как человек, абсолем. Он проник сюда вместе со всеми участниками.

Трент опять пристально посмотрел на Лиру. То, что она говорила, звучало невероятно. Проще было поверить, что Лира всё-таки повредилась умом.

— Ты хочешь сказать, что один из финалистов — демон… как ты сказала, абсолем?

Лира кивнула:

— Это правда, пожалуйста, верь мне. Преподаватель Штайн может подтвердить мои слова.

Брови Трента поехали вверх.

— Только не говори, что Штайн тоже здесь.

Лира кивнула:

— Здесь. Мы разделились, чтобы быстрее найти Фарга.

Судя по выражению лица, голова у Трента шла кругом. Он никак не мог поверить в то, что говорила однокурсница.