Выбрать главу

Съливан изми чиниите и влезе в някогашната спалня на родителите си. Беше я обзавел с удобно кресло, маса и няколко рафта за книги, приютили особено ценна колекция от заглавия. В ъгъла беше поставил тясна кушетка. Той също използваше стаята като спалня.

Съливан вдигна безжичния телефон и набра номер, известен само на шепа хора. От другата страна му отговориха. Съливан изчака да го свържат с когото трябва.

— Божичко, Уолтър, знам, че си нощна птица, но не трябва да го караш толкова бясно. Вземи си почини малко. Къде се намираш?

— На моята възраст вече нямам време за губене, Алън. Отпуснеш ли се, току-виж, не си станал повече. Предпочитам да експлодирам от енергия, отколкото да изтлея в мъглата на старостта. Надявам се, че не съм прекъснал някакво важно твое занимание.

— Не е нещо, което не търпи отлагане. Вече се научих как да подреждам световните кризи по важност. За какво ти трябвам?

Съливан постави миниатюрното записващо устройство до слушалката. За всеки случай.

— Имам един въпрос, Алън каза той и замълча. Усети, че ситуацията му доставя удоволствие. Изведнъж се сети за лицето на съпругата си в моргата и отново помръкна.

— Казвай!

— Защо изчака толкова дълго, преди да убиеш човека?

Последва гробно мълчание. Чуваше се само дишането на президента. Алън Ричмънд се владееше толкова добре, че ритъмът му на дишане с нищо не се промени. Съливан се възхити на самообладанието му, но изпита леко разочарование.

— Я повтори!

— Ако не го бяха уцелили, сега щеше да разговаряш с адвоката си, след като вече са те подвели под съдебна отговорност. Беше направо на косъм.

— Какви ги приказваш, Уолтър? Да не си се поболял нещо? Къде се намираш?

Съливан отдалечи слушалката от ухото си. Телефонът му бе оборудван с устройство, което правеше невъзможно проследяването на разговора. Беше сигурен, че ще се опитат да го открият. Щяха да попаднат на една дузина възможни точки, нито една от които не бе разположена в близост до къщата. Въпросното устройство му бе струвало десет хиляди долара, но цената нямаше значение. Съливан се усмихна отново. Можеше да разговаря колкото си иска.

— Не се притеснявай. Отдавна не съм се чувствал толкова добре.

— Да, но говориш небивалици. Кого са убили?

— Виж какво, решението на Кристи да не пътува за Барбадос никак не ме учуди. Честно казано, аз си знаех, че тя иска да остане, за да се позабавлява с някой от младоците, на които бе хвърлила око през лятото. Помня дори, че ми беше любопитно да видя какво извинение ще си измисли. Тя имаше доста бедно въображение, горкичката. Престорената й кашлица беше направо комична. Мога да си представя как е изглеждала в началното училище, когато е обяснявала, че котката й е сръфала домашното.

— Уолтър…

— Работата е там, че по време на разпита в полицията се досетих, че не мога да спомена претекста за оставането й. Ако кажех, че не се е чувствала добре, жълтите вестници щяха да я изкарат бременна, и то не от мен, независимо от заключенията на аутопсията. Хората са склонни да вярват на какви ли не щуротии, стига да са поднесени пикантно. Няма какво да ти го обяснявам. Заподозрян ли си, за теб си мислят само най-лошото. Така и трябва да бъде.

— Уолтър, кажи ми къде се намираш. Ти очевидно не се чувстваш добре.

— Искаш ли да ти пусна касетата, Алън? Онази от пресконференцията, на която произнесе трогателната реплика за нелепата случайност. Много хубав ход. Искрена загриженост за приятел, разпространена от десетки телевизии и радиостанции. Триумф за твоята популярност. Ти се показа толкова очарователен и съпричастен, че никой не обърна внимание на думите ти за неразположението на Кристи. А ти наистина го спомена, Алън. Тогава ми каза, че ако Кристи не се била разболяла, щяла още да бъде между живите. Щяла да ме придружи до Барбадос и да е с мен до ден-днешен.

Аз бях единственият, който знаеше какъв претекст е използвала Кристи, Алън. Казах, че не го съобщих дори в полицията. По какви пътища стигна до новината за заболяването й, драги?

— Сигурно си го споменал в мое присъствие.

— Ние нямахме възможност нито да се видим, нито да поговорим преди самата пресконференция. Лесно е да провериш фактите — моята програма е разчетена до последната минута, а ти си президент, чието местонахождение трябва да може да бъде установено във всеки един момент. Въпреки това аз съм сигурен, че в нощта на убийството не си бил на никое от обичайните си места. Ти си бил в моята къща, и то не някъде другаде, а в собствената ми спалня. На пресконференцията бяхме обградени от десетки хора. Всяка дума, която сме си казали, е записана някъде. Сигурен съм, че не съм споменавал нищо за неразположението на съпругата си.