— Извинявай, Дженифър. Май съм прекалил с тениса. Тази ръка не ми дава мира. Е, Рансъм, радвам се, че си си намерил чудесно протеже.
— Аа, няма да му е лесно да се пребори с дъщеря ми за империята. Защо пък Джени да не стане кралят, а Джак кралицата? И ние да дадем нещо за равноправието, а? — изсмя се гръмогласно Рансъм.
Джак усети, че се изчервява от гняв.
— Аз съм просто адвокат, Рансъм. Не съм си поставил за цел да търся празен престол. Животът може да предложи и по-голямо разнообразие.
Взе в ръка питието си. Не искаше да се получи точно така. Почувства, че е започнал да се отбранява. Схруска едно парченце лед. Какви ли планове крои Рансъм Болдуин за бъдещия си зет? Какво ли му се върти в ума точно в този миг? Всъщност на Джак не му пукаше за това.
Смехът на Рансъм секна и той се взря в Джак. Дженифър наклони глава, както правеше, когато иска да покаже, че годеникът й е казал нещо неподходящо (налагаше й се да го прави почти непрекъснато). Президентът изгледа и тримата, усмихна се и се извини. Отдалечи се към ъгъла, където бе застанала някаква жена.
Джак го сподири с очи. Жената му бе позната от десетки телевизионни предавания — защитаваше президентската позиция по безброй въпроси. Тази вечер Глория Ръсел не изглеждаше особено щастлива, но при всичките тези световни кризи щастието вероятно я спохождаше твърде рядко. Такава й беше работата.
Тъй или иначе, Джак бе успял да се запознае с президента, да се ръкува с него. Надяваше се ръката му да оздравее. Дръпна настрана Дженифър и изказа съжалението си, че не може да остане до по-късно. Това никак не я зарадва.
— Дума да не става, Джак. Осъзнаваш ли колко важна е тази вечер за татко?
— Разбери, че съм затънал до гуша в работа. Ясно ти е, че не мога да закъснея. Иначе ще ми отнемат от хонорара.
— Глупости! Никой в тази фирма не може да ти налага такива условия. Още по-малко пък някакъв си сътрудник!
— Няма значение, Джен. Позабавлявах се, баща ти получи наградата и сега е време да се залавям за работа. Алвис не е лош човек. Набрал ми е малко яд, но и на него му се спуква гьонът. На никого не е лесно.
— Не е честно, Джак. Имах по-различни планове за тази вечер.
— Службата ме зове, Джен. Ще минете и без мен, не се притеснявай. Ще се видим утре. А сега ще взема едно такси.
— Татко ще бъде много разочарован.
— Татко ти дори няма да разбере, че съм си тръгнал. Изпийте по едно и за мен. Не забравяй, че си ми обещала нещо за „по-късно“. Ще се постарая да удържиш обещанието си. Защо не се срещнем в моя апартамент за разнообразие?
Тя му позволи да я целуне, но веднага щом го видя да излиза, се спусна разярена към баща си.
5
Кейт Уитни паркира пред блока си и се затича по стълбището, натоварена с папки и хранителни продукти. Трябваше да изкачи четири етажа. В наема й влизаше и услугата асансьор, но не се споменаваше, че на нея може да се разчита постоянно.
Облече набързо спортния си екип, провери съобщенията на телефонния секретар и отново хукна навън. Разгря стройните си крайници пред статуята на генерал Грант и започна редовния си крос.
Насочи се на запад. Първо мина покрай Музея на въздухоплаването. После стигна до Смитсоновия музей, чиито кули, назъбени стени и архитектурни детайли от средновековна Италия напомняха по-скоро на имение на побъркан учен. Леките й ритмични стъпки я отведоха до средата на широката алея, където направи два кръга около паметника на Джордж Вашингтон.
Дъхът й се ускори, а потта изби по тениската и памучната фланела с емблемата на Юридическия факултет в Джорджтаун. Двата края на алеята гъмжаха от хора. Ранната есен бе привлякла хора от цялата страна, които се изсипваха в столицата от самолети, автобуси и автомобили, решили да се разминат с летния наплив от туристи и прословутата вашингтонска жега.
Кейт се дръпна встрани, за да не се сблъска със затичалото се насреща й дете, но попадна на друг бегач. Краката им се заплетоха и двамата се строполиха на тревата.
— По дяволите! — Мъжът се претърколи на тревата и бързо скочи на крака. Кейт се заизправя, погледна човека, готова да се извини, но от изненада се отпусна на тревата. Проточиха се няколко дълги минути. Около тях сновяха цели фамилии туристи от Арканзас и Айова с фотоапарати и камери в ръце.
— Здрасти, Кейт — подаде ръката си Джак, за да й помогне да се премести под една от оголелите вишни, ограждащи езерото. Мемориалът на Джеферсън се извисяваше величествено над спокойните води. Високият силует на третия президент на Щатите се виждаше ясно във вътрешността на ротондата.