Выбрать главу

За столом в массивном кресле с рельефной резьбой на подлокотниках сидел уже не молодой мужчина с побелевшими от времени висками. За его спиной стоял уже знакомый парень, и еще несколько высоких крепких мужчин, похожих на телохранителей.

Я запаниковала и инстинктивно сделала шаг назад, спиной налетев на Дана. Он поймал мои пальцы, и доли секунды я колебалась: могу ли на него положиться?

– Верь мне, – тихо, чтобы никто другой не расслышал, произнес у самого уха.

Тогда я приняла, возможно, ошибочное решение и в ответ сжала его ладонь. Никому другому в этой комнате я не могла доверять.

Мужчина за столом кивнул в мою сторону и, глядя исключительно на Дана, произнес что-то на иностранном языке. Я могла лишь догадываться о смысле сказанного, уловила только вопросительную интонацию. На том же языке, почти лишенном гласных и певучих звуков, Дан равнодушно отвечал.

– Прошу, садитесь, – уже на русском предложил хозяин кабинета. Дан опустился в одно из кресел для гостей, я заняла второе. – Так с чем ты пришел? – последовал вопрос. – С миром или войной? – Дан отвечал на все том же странном языке, но мужчина упорно продолжал речь на русском. – К моему стыду, сын не в совершенстве владеет родным языком, – пояснил тот, оправдываясь, – но я хочу, чтобы он понимал, о чем идет речь.

– Вопреки вашим или моим желаниям война уже развязана, – уже по-русски продолжил Дан, с легкостью переходя с одного языка на другой.

– До нас доходили слухи, что она закончилась вместе с гибелью города, – усомнился в полученной информации.

– То лишь город, – поправил его Дан, – одна битва.

– Но проигранная, – уточнил собеседник. – И не мне объяснять, что значит этот город, – с особым трепетом произнес последние слова.

– Я рассматриваю это как стимул бороться, – внешне Дан казался спокойным, но в его глазах плясали языки праведного гнева.

– Вся эта патетика для юнцов, – седовласый хозяин откинулся на спинку кресла, и опустил ладони на подлокотники. – Так что тебе нужно от меня? – потребовал объяснений, не желая больше осуждать политику.

– Хочу сделать вам заманчивое предложение, – деловым тоном произнес Дан. – Хотите вдохнуть воздух родины? Вернуться домой?

Мужчина тут же напрягся и подался вперед, опираясь локтями о стол:

– Это шутка? – казалось, он был взбешен наглостью Дана. – Нам нет пути назад!

У Дана не было сомнений на этот счет:

– Ошибаетесь.

– А как же обвинения? – недоверчиво уточнил.

– О них забудут, – Дан словно шел на любые уступки, лишь бы получить желаемое.

– Даже если ты говоришь правду, – в глазах появился интерес, – каким образом мы вернемся? Никто по эту сторону не способен открыть проход.

Холодная маска Дана дала трещину, и он грозно заговорил, бессознательно перейдя на родной язык. Будто ему надоело стелиться и лебезить, и он решил воспользоваться некой своей властью. На мужчину это произвело должное впечатление, и он, потирая подбородок, раздумывал. Его сын склонился к нему и бубнил что-то на ухо, видимо, так же, как и я, не уловив сути разговора. Но тот отмахнулся и встал, горделиво выпрямляясь:

– Мне необходимо время, чтобы подумать.

– Не тяните, – теперь здесь командовал Дан. – Время играет против нас.

На этом разговор был закончен. Дан протянул мне руку, призывая подняться из кресла, но мужчина задержал его очередным вопросом:

– Кто-нибудь из Рих выжил? – с тоской и сожалением в голосе.

Дан замер на месте, будто подавлял вспыхнувшее внутри пламя.

– Практически вся семья, – ответил после недолгого промедления

– Прэя? – будто уточнил тот.

– Да, – стиснул челюсти Дан.

– Значит, наследник жив, – размышлял вслух. – Сколько ему? Когда я видел его в последний раз, он был совсем мальчишкой. Он способен стать лидером?

Дан воспринял это не как вопрос, а личное оскорбление. Будто унижали его собственные достоинства.

– Он овладел всеми необходимыми навыками, чтобы справиться с возложенной на него ответственностью, – будто отчитался по форме, давая официальный отчет.

– Будем надеяться, – вздохнул и сделал жест, приказывая уходить.

***

Дан уверенно вел меня прочь из клуба, словно прекрасно знал дорогу. Я же не представляла, за какой угол свернуть, чтоб потом не плутать всю ночь по подсобным помещениям, поэтому покорно следовала за ним, когда он требовательно подталкивал меня то в одном направлении, то в другом. Как марионетку, дергал за ниточки.

– Ты что, преступник? – наконец, не выдержала я.