Выбрать главу

— Что-то случилось с его планетой и всеми, кто на ней был.

— Что именно произошло? — спросила Эмили, против воли вовлекаясь в беседу. В конце концов, если верил Рид (а он точно верил, потому что в беспрецедентном и благоговейном молчании впитывал каждое слово), зерно правды в рассказе было.

— Точно никто не знает, — пожал плечами Кертис. — В конце концов, до нас дошли только обрывки. Когда бы Доктор ни появлялся, всегда случается катастрофа, так что записи вести некогда. Всякие там легенды, типа, от пришельцев, которых мы допрашивали, так вот в них шла речь о войне. Войне, в которой гибли целые галактики. А в некоторых говорится…

— Достаточно, рядовой Уэллс.

Кертис театрально побледнел и вытянулся по стойке «смирно», а Эмили, подпрыгнув, обернулась. За спиной стояли строгая женщина в форме капитана, неодобрительно разглядывавшая Кертиса, выверенно невозмутимый Хотч, Морган, скрывавший смущение гораздо менее успешно, и человек, который, подняв брови, раскачивался на каблуках — как предположила Эмили, это и был Доктор.

— Есть, капитан Стюарт, мэм! — торопливо воскликнул Кертис. Небольшая толпа, собравшаяся вокруг, быстро рассеялась. — Прошу прощения, мэм!

— Ты не передо мной должен извиняться.

— Верно. — Кертис сглотнул ком в горле и повернулся к Доктору, стараясь не встречаться с ним взглядом. — Прошу прощения, сэр.

— О, вовсе не за что, — жизнерадостно ответил Доктор, и мышцы на его челюсти почти незаметно расслабились. Ему было неприятно слышать, как Кертис буднично говорит о том, что наверняка было болезненно вспоминать, но извинений хватило, чтобы сгладить любое причиненное этим недовольство. Обойдя капитана Стюарт, Доктор взгромоздился на край стола и хлопнул Кертиса по спине. — Всего лишь рабочие сплетни, чтобы убить время, и, если честно, гораздо более интересные, чем кто украл степлер у Джерри.

Он улыбнулся — искренняя, разве что немного маниакальная улыбка.

Джордан прокашлялась и встала, протягивая руку с отличным маникюром.

— Я так понимаю, вы Доктор?

— Именно я! А вы, должно быть, остальные из ОАП.

— Верно. Я агент Джордан Тодд, связи с общественностью. Это старшие спецагенты Дэвид Росси, Эмили Прентисс и доктор Спенсер Рид.

— О, доктор? А чего именно?

— Так, кое-чего…

Доктор слегка походил на Рида, отметила Эмили, глядя, как улыбка предполагаемого инопланетянина становится все шире с каждой новой степенью, называемой их штатным вундеркиндом. Оба высокие, нескладные и преисполненные энтузиазма, болтают о физике элементарных частиц и исторических агентах ФБР, не обращая ни малейшего внимания на дискомфорт Кертиса и неприязнь Росси.

Присмотревшись внимательней, Эмили удостоверилась, что Доктор похож на Рида вовсе не слегка. Улыбка, несмотря на искренность, поверхностная, худоба нездоровая, а кожа слишком бледная; вокруг него витала та же атмосфера заброшенности и усталости, как и вокруг самого младшего из их команды в самые трудные для того дни.

Кертис сказал, вся его планета погибла. Эмили даже представить себе такого не могла.

— Ладно, поболтать можно позже, — неожиданно прервал разговор Хотч. — Сейчас нам нужно поймать убийцу. Нашли еще какую-нибудь связь между жертвами?

— На самом деле да, — сказала Эмили, возвращаясь к теме. — Рид был прав, когда сказал, что ни один из них не был гуманоидом, но есть и другое. Все жертвы из обществ, гораздо более развитых технологически, чем люди.

— Дайте взглянуть, — попросил Доктор, взял у Джордан папки и пролистал их даже быстрее, чем Рид.

— Так что это значит? — спросил Морган.

— Несуб убирает пришельцев, которых считает угрозой? — предположил Хотч. — Может, он видит себя кем-то вроде борца за свободу.

— Нет, угрозой их считает не он, — сказал Доктор. Его яркая, энергичная бодрость сошла на нет, но в глазах еще горел колючий энтузиазм.

— В смысле?

— Помните, я говорил, что он работает не один? — спросил Доктор и, не дожидаясь ответа, продолжил: — Каждый из погибших владел технологией как минимум второго уровня. Обычно это означает интеллектуальную систему безопасности — она автоматически сканирует окрестности на предмет угрозы и может видеть сквозь большинство маскировочных устройств. На планетах, где такие системы есть, их устанавливают во все, от микроволновок до игрушек на дистанционном управлении. Не хотят, чтобы кто-нибудь знал, чем они там занимаются.

— Это объясняет пропажу вещей, — сказал Кертис и нервно сглотнул, когда все повернулись к нему. — Из каждого дома исчезли инопланетные устройства — которые жертвы привезли с собой или которые мы собрали после крушений.

— Хорошо, что упомянули об этом, — согласился Росси. — Предположительно их могли взять в качестве трофея.

— Скорее потому, что в них была встроена сигнализация, которая передала бы вот им, что что-то не так. — Доктор широко взмахнул руками, обозначая ЮНИТ.

Зазвонил телефон, и все подскочили. Трубку взяла капитан Стюарт, и ее лицо стало еще мрачнее, хотя куда уж дальше.

— Произошло новое убийство.

***

— Храм Благого Всеведения, пристанище всемогущей верховной жрицы технологии — спрашивай и да получишь ответы!

— Эй, куколка, — тепло поприветствовал ее Дерек, и улыбка обосновалась на его лице, невзирая ни на что. Колоритная Пенелопа Гарсия, их технический аналитик, часто производила подобный эффект. — У тебя есть доступ к файлам ЮНИТ?

— Ну естественно. Все внеземное в моем распоряжении. Чего сегодня желает мой ломтик пылающей любви?

Дерек огляделся, удостовериваясь, что в глухом коридоре, куда он забрел, все еще никого. Доктор находился на месте преступления с Прентисс и Джордан, но Дерек сомневался, что и Хотч одобрил бы то, чем он сейчас был занят. Обычно это остановило бы Дерека, но в этом случае… что-то было совершенно не так, и он собирался выяснить, что именно.

— Можешь заглянуть в досье инопланетянина по имени «Доктор»?

— Сейчас все будет, мой горячий секси. Ищу «Доктора»… прости, не выйдет. Файлы засекречены.

— Тогда рассекреть их.

— Если б это было так просто. Их засекретил не ЮНИТ, а Торчвуд.

— А это что еще?

— Никто не знает, — драматическим шепотом ответила Пенелопа. — Какая-то супер-таинственная британская организация, секретней просто некуда. Оттуда идут все эти теории заговора про религиозные ордена, охотников за привидениями, бессмертных путешественников во времени и прочей ерунде, но никто точно не знает. Суть в том, что если они что-то засекречивают, это секретно.

— А я-то думал, ты всемогущая жрица технологии, — сказал Дерек, отчасти разочарованно, отчасти поддразнивая Пенелопу.

— Почти всемогущая. Это скотч, изолента, эпоксидка, а потом еще и ириска в зубах — так крепко запечатано. Представь Пентагон, плюс ЦРУ, плюс Зону 51.

— Окей, секретно, значит, секретно. Я понял.

— Нет, не думаю, что ты понял. Торчвуд — это что-то типа проклятия фараонов для хакеров. Те, кто пытаются взломать их, просыпаются наутро, ничего не помнят о прошедшем дне, а весь жесткий диск у них забит гей-порно.

— …серьезно?

— До смерти. Моему другу так прилетело.

— Ладно. Ну, спасибо за попытку.

— Не стоит, дорогой. Гарсия заканчивает связь!

Звонок оборвался. На мгновение перед тем, как спрятать телефон, Дерек погрузился в размышления. Доктор не просто был опасен сам по себе, друзья у него тоже были опасные. И влиятельные, да еще и с извращенным чувством юмора.

Чем больше он узнавал, тем сильнее был уверен, что ОАП это все не по плечу.

— Морган.

Дерек подпрыгнул и обернулся, сдержав ругательство. Черт, а Хотч умеет подобраться неслышно.

— Привет, Хотч. Что не так?