Выбрать главу

Джермо, поигрывая грудными мышцами, как он привык делать это перед выступлениями на площадях, шагнул вперед, чуть наклонился и крепко уперся толстыми ногами в землю. И все как-то почувствовали, что с места его теперь сдвинуть смогут лишь страшные усилия не одного человека. Вито же, напротив, выглядел беспечным и почти расслабленным. Ростом он был лишь чуть ниже Джермо, но уже вдвое, и, хотя под светлой, болезненно светлой, как бывает от недостатка солнца, кожей ходили стальные рычаги мускулов, было заметно, что есть досыта Вито не удавалось уже довольно давно. И правая рука его была у локтя обмотана полоской ткани.

И все же… Что может булыжник против закаленной стали, подумалось вдруг Нати.

- Что поставим в заклад? - в гиганте Джермо проснулась васконская прижимистость. - Я человек простой, мне на дармовщину-то бороться не с руки.

- Если ты проиграешь - будешь год носить одежду, какую я скажу, - ответил Вито с леденящей ухмылкой.

- Если это не санбенито и не шутовской колпак, - предостерегающе поднял руку Джермо. - А что будет, если выиграю я?

- Я угощаю обедами вашу компанию всю дорогу до Олите.

- Смотри, твоя милость, слово есть слово.

- И ты смотри, васконец - слово есть слово.

Противники двинулись друг навстречу другу, но не по прямой, а по кругу, стараясь найти момент для точного и молниеносного броска. Джермо шел тяжело, на каждом шаге будто пробуя прочность почвы под своими ногами, Вито же напротив двигался быстро, мягкими хищными шагами, пружинисто сгибая ноги, и походил на хищного леопарда, готовящегося сделать прыжок. Несколько раз он пробовал захватить Джермо за плечи и столкнуть, но здоровяк-васконец стоял как скала. А потом сам выбросил длинные, как у сильной обезьяны руки, сдавив предплечья противника так, что Вито заскрежетал зубами от боли.

Борцы крепко уперлись ногами и старались теперь вывести друг друга из равновесия. Джермо попытался захватить Вито за затылок, но рука его скользнула по длинным спутанным волосам противника и тот быстро пригнул голову и чуть присел на мгновение, избавляясь от захвата.

Актеры и желали победы своему вожаку, и в то же время им хотелось увидеть, как непобедимому здоровяку наконец утрут нос. А Бьянка откровенно болела за идальго, восторженно взвизгивая, когда он проводил особо удачный маневр или счастливо избегал захвата.

Вот снова борцы вцепились в плечи друг друга, обходя площадку мягкими осторожными шагами. И тут Джермо сделал роковую ошибку - разозленный упрямством этого тощего идальго, он выбросил вперед руку, собираясь ударить противника в горло или грудную ямку. Но Вито будто ждал этого - поймав Джермо за запястье, он с силой рванул его на себя. Продолжая собственное движение, Джермо полетел вперед, ловя руками пустоту, а Вито, молниеносно зайдя сзади, обхватил гиганта за пояс и сцепил руки в замок на его животе.

Нати видела, как взбугрились мышцы на его худощавом теле, как исказилось лицо - правая рука явно причиняла идальго боль. Он не попытался оторвать Джермо от земли и поднять в воздух - это было бы ему явно не по силам. Вместо этого он толкнул васконца, заставив полететь вперед. Нати думала, что сейчас Джермо встанет на четвереньки и тогда противнику придется попотеть, чтобы прижать его лопатками к земле. Однако Вито явно не был новичком в подобного рода поединках и решил все одним движением - Джермо еще не обрел равновесия на четвереньках, как идальго, в одно мгновение вывернувшись из-за его спины, поймал левой рукой его подбородок и с силой двинул основанием ладони снизу вверх. Гигант рухнул на колени и Вито одним движением опрокинул его на спину, сев сверху.

Несколько мгновений стояла тишина, а потом актеры разразились приветствиями победителю. Лисенок громко хлопал в ладоши, Урзе свистел по-разбойничьи, а Бьянка визжала так, что у Нати едва уши не заложило. У самой же Нати просто дух перехватило от восторга.

Вито, широко улыбаясь и тяжело дыша, поднялся с поверженного противника и подал тому руку. Нати думала, что сейчас польются ругательства, потому что Джермо вставать не спешил и снизу сверлил победителя своими черными навыкате глазами. Но она недооценила Джермо - васконец громогласно расхохотался и протянул Вито руку.

- Ну, ваша милость, удивил так удивил. И откуда только силища? - беззлобно гремел он. Кажется, поединок напрочь убил его гнев и искренне расположил к противнику. Вито, улыбаясь, пожал широкую лапу Джермо и поднял с земли свою рубаху. По тому как он чуть неестественно выставил правый локоть, Нати поняла, что забинтованная рука у него болит и, верно, болела, не переставая, но он скорее умер бы, чем показал это.

- Благодарю, - Вито бережно принял из рук Нати свой меч и нож и одарил ее улыбкой, такой сияющей, что девушке показалось - за такую улыбку и душу продать не грех.

- Я боялся, мне тебя не одолеть, - весело говорил Вито, когда все уже сидели у костра, уписывая варево из куропаток и заедая колбасой. - Давно не боролся, думал, уж и позабыл, как оно.

- Ешь-ешь, парень, - поощрял его Джермо, совсем позабывший, что перед ним человек, которого он не так давно величал “вашей милостью”. - Ешь, тебе мясо наростить бы. А то явно Господь не слишком потчевал тебя манной последние года этак…

- Почти три, - с улыбкой кивнул Вито между глотками.

- Три года! - возвел глаза к небу Урзе. - Святый Боже! Ну да у короля Наваррского такому удальцу место найдется.

- И я уповаю на это, - отвечал Вито.

И тут со стороны дороги послышался нарастающий топот копыт и грохот колес. Все вскочили, а Вито привычным движением положил руку на эфес меча.

По дороге медленно тащился тяжелый деревянный возок, сопровождаемый четырьмя верховыми с красно-желто-зелеными вымпелами на пиках.

- Это что за процессия? - несколько испуганно пробубнил Джермо.

- Цвета короля Наварры, - ответил Вито. Выпрямился, поправляя застежку плаща. Он явно ждал появления этого возка, подумала вдруг Нати, но словно бы не мог решить, к добру это появление или к худу. На какое-то мгновение Нати показалось, что Вито готов был кинуться к своему коню, вбросить себя в седло и мчаться прочь, сломя голову, подальше, подальше от дороги, возка и всадников. Вито перехватил ее вопросительный взгляд и словно отшвырнул его прочь, отметая последние свои сомнения.

- Ваша светлость! - с козел возка соскочил юноша в бархатной коричневой куртке. - В Олите вас ожидают с нетерпением.

Вито де Ла-Мота с царственным видом кивнул, а потом обернулся к застывшим в изумлении актерам:

- Приглашаю вас следовать за мною, друзья! Клянусь Богом, для каждого найдется доброе вино и кусок жареного мяса, тем более что рождественские праздники недалеко и охочих до развлечений при королевском дворце будет достаточно.

***

- Ты считаешь, это возможно? - де Бомон-младший выслушал Мартина, не перебивая. - Задумано неплохо, признаю. Но хватит ли у нее силы, чтобы обезглавить этот род?

- Силы у нее достанет, - кивнул Мартин. А не достанет, ей помогу я, добавил он про себя.

- Ну что ж… - сын графа встал из-за стола. - Тогда нас, вероятно, ожидают свадебные торжества.

- Нас ожидает нечто гораздо худшее!

Мартин поклонился стремительно вошедшему в залу графу, но тот лишь нетерпеливо кивнул.

- Прочти это, - граф сунул в руки сына сложенный лист бумаги с печатью.

Еще никогда патрон не выглядел таким озабоченным. Более того, Мартину показалось, что Луис де Бомон напуган. Всегда сдержанный и не терявший достоинства ни при каких обстоятельствах, граф сейчас не мог найти себе места - ходил взад и вперед по зале, пока сын его читал. От Мартина не укрылось то замешательство, в которое молодого графа все более приводило прочитанное.

- Но как же… Заставы на всех дорогах Кастилии… - забормотал молодой граф, закончив читать. - Десять тысяч дукатов, обещанных папой за его голову…

- Он змея! - воскликнул старый граф. - Он - сам дьявол! И теперь он встанет во главе наваррских отрядов.