Выбрать главу

– Мы не сможем его контролировать, да? Из-за задержек обратной связи. И поэтому ты намерен послать туда людей. Я прав?

– В точку, брат. Но человеческий экипаж влетит в копеечку. К тому же дел там – на полвека вперед, даже если сумеем найти вышедший на околоземную орбиту койпероид [25]. И еще, боюсь, мы не осилим написание ИИ, способного управлять таким производством, раньше, чем до конца декады. Что думаешь?

– Думаю. – Тут Манфред замечает Памелу: ее взгляд уже просверлил в нем парочку лишних технологических отверстий. – Что такое?

– Что, черт возьми, тут происходит? Что вы обсуждаете?

Франклин качает головой – бусинки в дредах постукивают друг о дружку.

– Манфред помогает мне решить проблему размещения космических заводов. – Он усмехается. – Кстати, не думал, что у такого задрота, как Мэнни, есть невеста. С меня еще выпивка!

Памела с сомнением глядит на Манфреда. Взгляд того мечется по обратной стороне «умных очков», зондируя неведомые графики и перспективы.

– Вообще, я еще думаю, – холодно сообщает она. – А кому-то не помешает и о своем будущем подумать.

– О… вот как. Ну, лично я о таких вещах не парюсь. В наш-то век все это архаика, как ни крути… – Франклину, похоже, немного неловко. – Но Манфред, конечно, кладезь. Помог моей команде во многом разобраться. Указал на целый вектор исследований, про который мы и знать не знали. Да, проект долгосрочный, слегка завиральный, но, если у нас все получится, в области внепланетарной инфраструктуры произойдет фурор.

– А он, этот ваш фурор, поможет снизить дефицит бюджета?

– Прости, что снизить?

Манфред демонстративно потягивается и зевает, возвращаясь в реальность.

– Боб, если я решу твои проблемки с живым экипажем, сможешь мне забронировать ненадолго сеть дальней космической связи [26]? Чтоб хватило, скажем, гигабайта этак на два? Знаю, так я займу широкую полосу, но, если сможешь, я дам тебе такой экипаж, о каком только мечтать можно.

Франклин мнется.

– Чувак, два гига? СДКС на такие нагрузки не рассчитана, сам знаешь. Речь о целых днях сетевого времени. И в каком смысле «дашь мне экипаж»? Я не смогу организовать целую новую систему снабжения для такого проекта, и…

– Так, всем спокойно. – Памела смотрит на Манфреда с хитрецой. – Мэнни, почему бы тебе просто не сказать ему, зачем тебе так нагружать бедную СДКС? Ведь тогда твой друг сможет сказать тебе, имеет ли затея смысл или проще поискать другой путь. – Она одаряет Боба снисходительной улыбкой. – На конкретных примерах Мэнни, как замечено, более доходчив. Ну… иногда.

– Блин, ну смотрите. – Масх переводит взгляд с Боба на Пэм и обратно. – Боб, речь о том ИИ из КГБ. Он хочет попасть в какое-нибудь местечко, где нет людского присутствия, – думаю, я смогу убедить его записаться в волонтеры твоего самовоспроизводящегося завода. Конечно, нужна перестраховка – вот зачем мне СДКС.

– КГБ? – округляет глаза Пэм. – Ты же говорил, что не имеешь с ними дел.

– Ой, да расслабься ты. Это просто Московское объединение пользователей Windows NT – взломанное лангустами. Никакого шпионажа.

– Лангустами? – удивленно переспрашивает Боб.

– Ими, родимыми! Выгрузками Panulirus Interruptus. Думаю, ты уже об этом слышал.

– Москва, значит. – Боб откидывается на спинку стула и качает головой. – И как ты обо всем узнал?

– Лангусты мне сами позвонили. В наше время выгрузкам туго приходится без грана самосознания, пусть даже это и выгрузки ракообразных. Сотрудникам лабораторий Безье, кстати, я бы позадавал наводящие вопросы, – добавляет Масх с иронией, глядя на Памелу, но ее лицо – непроницаемая маска:

– Лаборатории Безье?

– Оттуда они и драпанули. – Манфред пожимает плечами. – Лично я их ни в чем не виню. Этот тип, Безье, – он, часом, ничем не болеет?

– Он… – Тут Памела прикусывает язык. – Я не разглашаю информацию о клиентах.

– На тебе же нет жучков, сама говорила, – аккуратно подначивает ее Манфред.

– Да, он болен, – набычившись, выдает Пэм. – Опухоль мозга, неоперабельная – слишком запущенный случай.

Франклин кивает:

– Да, рак по-прежнему – бич человечества. Его редко получается вылечить.

– Тогда становится понятен его интерес к выгрузке сознания. – Манфред поболтал на дне бокала осевшую туда пивную пену. – Судя по лангустам, он делает успехи. Интересно, освоил уже выгрузку позвоночных?

– Кошек – освоил, – говорит Пэм. – Он намерен передать их Пентагону для создания умной системы наведения снарядов и погасить таким образом налоговый долг. Для кошек в виртуальном представлении огневые цели будут выглядеть как аппетитные мышки или птички. По сути, это старый трюк с котенком и лазерной указкой.

вернуться

25

Имеется в виду гелиоцентрическая орбита рядом с земной. Некоторые астероиды на ней могут оказаться «выбившимися» из пояса Койпера кометами. В отличие от простых астероидов, у них под каменистой поверхностью могут обнаружиться запасы кометных льдов, что сильно облегчает строительство колонии.

вернуться

26

Сеть дальней космической связи НАСА (англ. Deep Space Network, DSN) – международная сеть радиотелескопов и средств связи, используемых как для радиоастрономического исследования Солнечной системы и Вселенной, так и для управления межпланетными космическими аппаратами. DSN – часть Лаборатории реактивного движения НАСА.