Выбрать главу

“I’m looking for my father, Doctor Henry Duryea. I understand he is registered here. He has recently arrived from Paris.”

The clerk lowered his glance to a list of names. “Doctor Duryea is in suite 600, sixth floor.” He looked up, his eyebrows arched questioningly. “Are you staying too, sir, Mr. Duryea?”

Arthur took the pen and scribbled his name rapidly. Without a further word, neglecting even to get his key and own room number, he turned and walked to the elevators. Not until he reached his father’s suite on the sixth floor did he make an audible noise, and this was a mere sigh which fell from his lips like a prayer.

The man who opened the door was unusually tall, his slender frame clothed in tight-fitting black. He hardly dared to smile. His clean-shaven face was pale, an almost livid whiteness against the sparkle in his eyes. His jaw had a bluish luster.

“Arthur!” The word was scarcely a whisper. It seemed choked up quietly, as if it had been repeated time and again on his thin lips.

Arthur Duryea felt the kindliness of those eyes go through him, and then he was in his father’s embrace.

Later, when these two grown men had regained their outer calm, they closed the door and went into the drawing-room. The elder Duryea held out a humidor of fine cigars, and his hand shook so hard when he held the match that his son was forced to cup his own hands about the flame. They both had tears in their eyes, but their eyes were smiling.

Henry Duryea placed a hand on his son’s shoulder. “This is the happiest day of my life,” he said. “You can never know how much I have longed for this moment.”

Arthur, looking into that glance, realized, with growing pride, that he had loved his father all his life, despite any of those things which had been cursed against him. He sat down on the edge of a chair.

“I—I don’t know how to act,” he confessed. “You surprise me, Dad. You’re so different from what I had expected.”

A cloud came over Doctor Duryea’s features. “What did you expect, Arthur?” he demanded quickly. “An evil eye? A shaven head and knotted jowls?”

“Please, Dad—no!” Arthur’s words clipped short. “I don’t think I ever really visualized you. I knew you would be a splendid man. But I thought you’d look older, more like a man who has really suffered.”

“I have suffered, more than I can ever describe. But seeing you again, and the prospect of spending the rest of my life with you, has more than compensated for my sorrows. Even during the twenty years we were apart I found ironic joy in learning of your progress in college, and in your American game of football.”

“Then you’ve been following my work?”

“Yes, Arthur; I’ve received monthly reports ever since you left me. From my study in Paris I’ve been really close to you, working out your problems as if they were my own. And now that the twenty years are completed, the ban which kept us apart is lifted for ever. From now on, son, we shall be the closest of companions—unless your Aunt Cecilia has succeeded in her terrible mission.”

The mention of that name caused an unfamiliar chill to come between the two men. It stood for something, in each of them, which gnawed their minds like a malignancy. But to the younger Duryea, in his intense effort to forget the awful past, her name as well as her madness must be forgotten.

He had no wish to carry on this subject of conversation, for it betrayed an internal weakness which he hated. With forced determination, and a ludicrous lift of his eyebrows, he said, “Cecilia is dead, and her silly superstition is dead also. From now on, Dad, we’re going to enjoy life as we should. Bygones are really bygones in this case.”

Doctor Duryea closed his eyes slowly, as though an exquisite pain had gone through him.

“Then you have no indignation?” he questioned. “You have none of your aunt’s hatred?”

“Indignation? Hatred?” Arthur laughed aloud. “Ever since I was twelve years old I have disbelieved Cecilia’s stories. I have known that those horrible things were impossible, that they belonged to the ancient category of mythology and tradition. How, then, can I be indignant, and how can I hate you? How can I do anything but recognize Cecilia for what she was—a mean, frustrated woman, cursed with an insane grudge against you and your family? I tell you, Dad, that nothing she has ever said can possibly come between us again.”

Henry Duryea nodded his head. His lips were tight together, and the muscles in his throat held back a cry. In that same soft tone of defense he spoke further, doubting words.

“Are you so sure of your subconscious mind, Arthur? Can you be so certain that you are free from all suspicion, however vague? Is there not a lingering premonition—a premonition which warns of peril?”

“No, Dad—no!” Arthur shot to his feet. “I don’t believe it. I’ve never believed it. I know, as any sane man would know, that you are neither a vampire nor a murderer. You know it, too; and Cecilia knew it, only she was mad.

“That family rot is dispelled, Father. This is a civilized century. Belief in vampirism is sheer lunacy. Wh-why, it’s too absurd even to think about!”

“You have the enthusiasm of youth,” said his father, in a rather tired voice. “But have you not heard the legend?”

Arthur stepped back instinctively. He moistened his lips, for their dryness might crack them. “The legend?”

He said the word in a curious hush of awed softness, as he had heard his Aunt Cecilia say it many times before.

“That awful legend that you—”

“That I eat my children?”

“Oh, God, Father!” Arthur went to his knees as a cry burst through his lips. “Dad, that—that’s ghastly! We must forget Cecilia’s ravings.”

“You are affected, then?” asked Doctor Duryea bitterly.

“Affected? Certainly I’m affected, but only as I should be at such an accusation. Cecilia was mad, I tell you. Those books she showed me years ago, and those folk-tales of vampires and ghouls—they burned into my infantile mind like acid. They haunted me day and night in my youth, and caused me to hate you worse than death itself.

“But in Heaven’s name, Father, I’ve outgrown those things as I have outgrown my clothes. I’m a man now; do you understand that? A man, with a man’s sense of logic.”

“Yes, I understand.” Henry Duryea threw his cigar into the fireplace, and placed a hand on his son’s shoulder.

“We shall forget Cecilia,” he said. “As I told you in my letter, I have rented a lodge in Maine where we can go to be alone for the rest of the summer. We’ll get in some fishing and hiking and perhaps some hunting. But first, Arthur, I must be sure in my own mind that you are sure in yours. I must be sure you won’t bar your door against me at night, and sleep with a loaded revolver at your elbow. I must be sure that you’re not afraid of going up there alone with me, and dying—”

His voice ended abruptly, as if an age-long dread had taken hold of it. His son’s face was waxen, with sweat standing out like pearls on his brow. He said nothing, but his eyes were filled with questions which his lips could not put into words. His own hand touched his father’s, and tightened over it.

Henry Duryea drew his hand away.

“I’m sorry,” he said, and his eyes looked straight over Arthur’s lowered head. “This thing must be thrashed out now. I believe you when you say that you discredit Cecilia’s stories, but for a sake greater than sanity I must tell you the truth behind the legend—and believe me, Arthur; there is a truth!”

He climbed to his feet and walked to the window which looked out over the street below. For a moment he gazed into space, silent. Then he turned and looked down at his son.

“You have heard only your aunt’s version of the legend, Arthur. Doubtless it was warped into a thing far more hideous than it actually was—if that is possible! Doubtless she spoke to you of the Inquisitorial stake in Carcassonne where one of my ancestors perished. Also she may have mentioned that book, Vampyrs, which a former Duryea is supposed to have written. Then certainly she told you about your two younger brothers—my own poor, motherless children—who were sucked bloodless in their cradles…”