Выбрать главу

For the moment, the three were behaving well. It was as much as Forain expected from anybody. He had given up measuring social conduct, except where it ran its course in fiction. His firm made a specialty of translating and publishing work from Eastern and Central Europe; it kept him at a remove. Halina seemed tamed now, even thanked him for standing in and welcoming all those strangers. She had a story to explain why she was late, but it was farfetched, and Forain forgot it immediately. The delay most likely had been caused by a knockdown argument over the jacket and jeans. Halina was a cold skirmisher, narrow in scope but heavily principled. She wore a fur-and-leather coat, a pale gray hat with a brim, and a scarf — authentic Hermès? Taiwan fake? Forain could have told by rubbing the silk between his fingers, but it was a wild idea, and he kept his distance.

The girl had about her a look of Barbara: for that reason, no other, Forain found her appealing. Blaise ought to sit with the family, she said — using his first name, the way young people did now. A front pew had been kept just for the three of them. There was plenty of room. Forain thought that Halina might begin to wrangle, in whispers, within earshot (so to speak) of the dead. He said yes, which was easier than to refuse, and decided no. He left them at the door, greeting stragglers, and found a place at the end of a pew halfway down the aisle. If Halina mentioned anything, later, he would say he had been afraid he might have to leave before the end. She walked by without noticing and, once settled, did not look around.

The pale hat had belonged to Halina’s mother. Forain was sure he remembered it. When his wife died, Tremski had let Halina and her husband ransack the flat. Halina made several trips while the husband waited downstairs. He had come up only to help carry a crate of papers belonging to Tremski. It contained, among other documents, some of them rubbish, a number of manuscripts not quite complete. Since Barbara’s funeral Tremski had not bothered to shave or even put his teeth in. He sat in the room she had used, wearing a dressing gown torn at the elbows. Her wardrobe stood empty, the door wide, just a few hangers inside. He clutched Forain by the sleeve and said that Halina had taken some things of his away. As soon as she realized her error she would bring them back.

Forain would have preferred to cross the Seine on horseback, lashing at anyone who resembled Halina or her husband, but he had driven to her street by taxi, past the old, reassuring, unchanging department store. No warning, no telephone calclass="underline" he walked up a curving stone staircase, newly sandblasted and scrubbed, and pressed the doorbell on a continued note until someone came running.

She let him in, just so far. “Adam can’t be trusted to look after his own affairs,” she said. “He was always careless and dirty, but now the place smells of dirt. Did you look at the kitchen table? He must keep eating from the same plate. As for my mother’s letters, if that’s what you’re after, he had already started to tear them up.”

“Did you save any?”

“They belong to me.”

How like a ferret she looked, just then; and she was the child of such handsome parents. A studio portrait of her father, the Polish officer, taken in London, in civilian clothes, smoking a long cigarette, stood on a table in the entrance hall. (Forain was admitted no further.) Forain took in the likeness of the man who had fought a war for nothing. Barbara had deserted that composed, distinguished, somewhat careful face for Tremski. She must have forced Tremski’s hand, arrived on his doorstep, bag, baggage, and child. He had never come to a resolution about anything in his life.

Forain had retrieved every scrap of paper, of course — all but the letters. Fired by a mixture of duty and self-interest, he was unbeatable. Halina had nothing on her side but a desire to reclaim her mother, remove the Tremski influence, return her — if only her shoes and blouses and skirts — to the patient and defeated man with his frozen cigarette. Her entitlement seemed to include a portion of Tremski, too; but she had resented him, which weakened her grasp. Replaying every move, Forain saw how strong her case might have been if she had acknowledged Tremski as her mother’s choice. Denying it, she became — almost became; Forain stopped her in time — the defendant in a cheap sort of litigation.

Tremski’s friends sat with their shoes in puddles. They kept their gloves on and pulled their knitted scarves tight. Some had spent all these years in France without social security or health insurance, either for want of means or because they had never found their feet in the right sort of employment. Possibly they believed that a long life was in itself full payment for a safe old age. Should the end turn out to be costly and prolonged, then, please, allow us to dream and float in the thickest, deepest darkness, unaware of the inconvenience and clerical work we may cause. So, Forain guessed, ran their prayers.

Funerals came along in close ranks now, especially in bronchial winters. One of Forain’s earliest recollections was the Mass in Latin, but he could not say he missed it: he associated Latin with early-morning hunger, and sitting still. The charismatic movement seemed to have replaced incomprehension and mystery with theatricals. He observed the five priests in full regalia sitting to the right of the altar. One had a bad cold and kept taking a handkerchief from his sleeve. Another more than once glanced at his watch. A choir, concealed or on tape, sang “Jesu, bleibet meine Freude,” after which a smooth trained voice began to recite the Twenty-fifth Psalm. The voice seemed to emanate from Tremski’s coffin but was too perfectly French to be his. In the middle of Verse 7, just after “Remember not the sins of my youth,” the speaker wavered and broke off. A man seated in front of Forain got up and walked down the aisle, in a solemn and ponderous way. The coffin was on a trestle, draped in purple and white, heaped with roses, tulips, and chrysanthemums. He edged past it, picked up a black box lying on the ground, and pressed two clicking buttons. “Jesu” started up, from the beginning. Returning, the stranger gave Forain an angry stare, as if he had created the mishap.

Forain knew that some of Tremski’s friends thought he was unreliable. He had a reputation for not paying authors their due. There were writers who complained they had never received the price of a postage stamp; they could not make sense of his elegant handwritten statements. Actually, Tremski had been the exception. Forain had arranged his foreign rights, when they began to occur, on a half-and-half basis. Tremski thought of money as a useful substance that covered rent and cigarettes. His wife didn’t see it that way. Her forefinger at the end of a column of figures, her quiet, seductive voice saying, “Blaise, what’s this?” called for a thought-out answer.

She had never bothered to visit Forain’s office, but made him take her to tea at Angelina’s, on the Rue de Rivoli. After her strawberry tart had been eaten and the plate removed, she would bring out of her handbag the folded, annotated account. Outdone, outclassed, slipping the tearoom check into his wallet to be dissolved in general expenses, he would look around and obtain at least one satisfaction: she was still the best-looking woman in sight, of any age. He had not been tripped up by someone of inferior appearance and quality. The more he felt harassed by larger issues, the more he made much of small compensations. He ran his business with a staff of loyal, worn-out women, connected to him by a belief in what he was doing, or some lapsed personal tie, or because it was too late and they had nowhere to go. At eight o’clock this morning, the day of the funeral, his staunch Lisette, at his side from the beginning of the venture, had called to tell him she had enough social-security points for retirement. He saw the points as splashes of ink on a clean page. All he could think to answer was that she would soon get bored, having no reason to get up each day. Lisette had replied, not disagreeably, that she planned to spend the next ten years in bed. He could not even coax her to stay by improving her salary: except for the reserve of capital required by law, he had next to no money, had to scrape to pay the monthly settlement on his daughter, and was in continual debt to printers and banks.