Натянув “комбезы”, мужчины принялись надевать комбинезоны из армоткани, а затем крепить броневые пластины поверх них. В совокупности такое облачение оставляло носителям максимум подвижности, необходимой в абордажных схватках. Магнитные ботинки и небольшие газовые ускорители для движения в пустоте на руках и ногах довершили экипировку.
- Есть герметичность, подача дыхательной смеси в норме, - доложил Олаф, надев шлем. Спустя мгновение Джонни также доложил о готовности своим синтезированным голосом.
- Принято, - кивнул Клементес, подошел к своей оружейной стойке и взял оттуда верный “Вакеро” - стандартный офицерский пистолет ВКС Ацтлана, с дарственной надписью, выгравированной на боку, и дополнил экипировку боевым ножом.
Олаф и Джонни же вооружились компактными пистолет-пулеметами, ножами и абордажными щитами - отдаленными потомками римских скутумов, но из композитных полимеров вместо обтянутой тканью фанеры. Щиты были сделаны с таким расчетом, чтобы два космических пехотинца, стоя в ряд, перекрывали ими самый широкий из стандартных коридоров. В ответ на расспросы подчиненных на тему того, где и как Клементес раздобыл снаряжение военного уровня, не поступающее в свободную продажу, капитан лишь загадочно улыбался в усы.
- Незачем учить вас, парни, вы прекрасно знаете, что делать. Помощь терпящим бедствие - это святое, но безопасность моей команды для меня еще важнее, - напутствовал своих бойцов Клементес.
- Вас понял, капитан, - подтвердил Олаф, шагая на свой пост.
***
Шипя струями газа из маневровых двигателей, “Вульпес” аккуратно сближался с побитым собратом.
- Повезло нам, что их не раскрутило ударами обломков. Вертись они волчком, эвакуация была бы под вопросом, - напряженно бормотал Эдгар, пока руки его колдовали над джойстиками управления.
Сблизившись с “Колобком” на необходимое расстояние, “Вульпес”, повинуясь команде пилота, выпустил швартовочные штанги - вытяжные телескопические трубы с электромагнитными захватами на концах.
- Есть контакт! - торжествующе воскликнул чех. - Все, теперь мне не придется тратить газ, компенсируя дрейф кораблей друг от друга.
Клементес удовлетворенно кивнул. Даже самые филигранные импульсы газа из маневровых двигателей были не в состоянии обеспечить кораблю полную неподвижность относительно какого-то объекта. Остаточная относительная скорость, пусть и была крохотной, за минуты и часы могла увести корабль на целые метры от исходной точки, что создало бы неудобства в ходе длительных работ. По этой причине космические корабли и оборудовались швартовочными штангами.
- Говорит капитан Клементес. Сцепка проведена успешно, “Колобок”, мы готовы к началу вашей эвакуации.
- Принято, “Вульпес”, - ответил Гонзалес.
Через внешние видеокамеры Эдгар напряженно следил, как открывается пассажирский шлюз “Колобка”, как оттуда по одному, как было условлено, появляются космонавты, как они медленно крутятся на месте, дабы пилот мог убедиться, что они безоружны, прежде чем, оттолкнувшись, полететь прямо в шлюз “Вульпес”. Весь путь до него Эдгар вел гостей лазерными пушками. Орудия, предназначенные для испарения и раскалывания угрожающих кораблю обломков, сотворили бы с одетыми лишь в рабочие скафандры людьми крайне малоприятные вещи, и Эдгар молил небеса, чтобы ему не пришлось пускать их в ход.
После шлюзования каждого космонавта с “Колобка” ждал коридор, где их встречали Олаф и Джонни с оружием наперевес. Под их наблюдением члены экипажа Гонзалеса снимали свои скафандры, оставаясь лишь в облегающих нательниках, неспособных скрыть оружие или взрывное устройство. Также по одному их приветствовал капитан Клементес, провожая в кают-компанию, где потерпевших бедствие ждал плотный ужин.
Исключение сделали лишь для врача с “Колобка”, которого доставили прямо в медотсек. Никто не протестовал, и не выказывал возмущения - люди знали неписаные правила глубокого космоса, и поступили бы также, попади в беду “Вульпес”.
- Эх, не зря во всех инструкциях ясно сказано: закрепляйте все предметы перед выходом из гипера, ибо неизвестно, что вас ждет на том конце. Но нет, зачем следовать правилам, - ворчала Рико, осматривая своего пациента и разминая пальцы медицинского протеза. Подарок Родриго в честь вступления в команду “Вульпес”, этот шедевр обеспечивал точность и плавность движений, позволяющие манипулировать хирургическими инструментами, в отличие от бытового протеза, пригодного лишь для повседневных действий.
***
- Как прошла операция? - спросил капитан “Колобка”, утолив первый голод.
- Успешно, состояние вашего медика стабильно. Так что же всё-таки произошло? - поинтересовался Клементес.
- Едва мы вышли из гипера, как попали под хвост обломков и мусора какого-то астероида. Похоже, щиты, силясь отвести в сторону всю эту пакость, выжрали больше энергии, чем способен был дать реактор. Тот погас, нас изрядно потрепало каменюками, Фернандеса ранило, остальной экипаж, слава Богу, отделался синяками. Мы пытались вновь запустить реакцию синтеза, но компьютер раз за разом выдавал ошибку. Также обломки снесли верхнюю пушку, несколько видеокамер и пару телескопов, но это не так критично.
- Отказал контрольный чип стабилизации тороидального магнитного поля, если верить программе диагностики, - оторвался от тарелки невысокий, похожий на гнома крепыш.
- Это наш механик, Оливейра, - представил подчиненного Гонзалес.
- Вы уверены? Потому что любой первокурсник знает, что система управления магнитной ловушки содержит два чипа стабилизации тороидального поля, - со смесью язвительности и подозрительности ответил Скотти, со значением посмотрев на своего капитана.
В кают-компании воцарилась напряженная тишина. Скотти Мартинес, сын большого любителя старинной фантастики, был разносторонне одаренным человеком. В число его талантов, помимо механики, входило и умение заставить окружающих ощутить себя неловко. “И это он еще абсолютно трезв. А уж когда выпьет, так хоть в каюте запирай, во избежание эксцессов”, - подумал Клементес, перехватив взгляд своего механика, и незаметно передвинул ладонь поближе к рукояти “Вакеро”.
- Этот чип почти никогда не выходит из строя, капитан, - в голосе Гонзалеса звучал стыд и смущение. - Прошлый рейс был очень неудачным, нам срочно нужны были деньги на ремонт и заправку - сами знаете, капитан, как много за это берут на станциях. А денег не было, вот мы и….
- ….продали свой резервный чип, - закончил за него Клементес
- Диос Мадре! Мы бы оказали естественному отбору большую услугу, оставив вас умирать! - воскликнул Скотти, вне себя от такой глупости и жадности.
- Мой старший механик, конечно, выразился очень резко, но по существу возразить ему нечего, не так ли, сеньоры? - укоризненно спросил Родриго у Гонзалеса и его механика.
- Ладно бы вы продали что-то некритичное, но термоядерный реактор - сердце корабля. Нельзя экономить на таком! - успокаиваясь, воскликнул Скотти.
- И столь дорогую и сложную плату не напечатать на бортовом фабрикаторе. А без чипа вам не перезапустить реактор, - задумчиво продолжил Клементес. - Так что я предлагаю вам покинуть “Колобок” и быть моими гостями. Я высажу вас на Ацтлане как только мы попадем домой, - предложил он.
- Но “Колобок” - наша жизнь, наше средство к существованию! Мы не можем его оставить. Должен же быть другой выход, - отчаянно возразил Гонзалес. И вдруг его осенило:
- Капитан Клементес, не согласитесь ли вы одолжить мне ваш резервный чип? Я готов щедро за него заплатить.
- Сделав это, я подвергну свой корабль и команду большому риску. Мне нужно подумать. Сеньор Мартинес, пойдёмте со мной, - бросил Родриго, покидая кают-компанию.
***
- Команданте, я все понимаю, солидарность, взаимовыручка, но разве они не сами во всем виноваты? - спросила Рико, вызванная капитаном из медотсека на совещание в машинном отделении.