- Хорошо, с кем предлагаешь связаться?
- С нашим непосредственным командиром, Арлин, с кем же еще?
Господи, вечно я забываю об этой дурацкой субординации. Вокруг меня, как правило, все больше рядовые, вроде меня, ну один офицер, может быть, - в нашем случае Вимс. Я никогда не помню об этой начальственной цепочке, дорастающей аж до самого главнокомандующего, президента Соединенных Штатов. Вот почему Флай зашибает на своей капральской должности большие бабки (э-хе-хе), тогда как я все еще числюсь в рядовых.
- Ты имеешь в виду майора Бойда? Или - бери выше - самого полковника Карапетяна?
- Гм, боюсь, у майора Бойда для этого кишка тонка. Свяжемся, пожалуй, напрямую с самим Господом Богом, полковником Карапетяном.
- Согласна. У тебя есть телефон?
- В том-то все и дело! Но я уверен, что на такой огромной территории должна быть радиорубка, как ты думаешь?
Следующий час мы ломали голову, как ее найти, а также потихонечку расспрашивали прохожих, стараясь держаться подальше от очевидных "вояк" и приставать к менее подозрительным штатским. Мы так долго ходили, что ноги отсохли задолго до того, как наконец обнаружилось что-то похожее на радиорубку.
Огороженная территория включала целый ряд зданий, какие-то темные массивы вдалеке и основательный кусок делового центра Солт-Лейк-Сити. Вокруг высились дома - Солт-Лейк-Сити как-никак большой город. Не такой большой, как мой родной Лос-Анджелес, конечно, но все-таки.
"Огораживание" производилось не по географическому принципу: к примеру, два дома входили в состав территории, а дом между ними не входил.
Мы, однако, довольно быстро обнаружили, что можем свободно передвигаться всего лишь в радиусе двух кварталов вокруг молельни. Эта центральная часть отделялась от остальной территории (и всего города) забором, через который было пропущено электричество; вдоль забора, прямо как на военной базе, разгуливал патруль; там находились даже подозрительного вида плоские сооружения, из которых торчало нечто похожее на стволы батарейных орудий, и горы камуфляжного брезента, под которым вполне могли скрываться танки или БМП "Брэдли". А караул основательно проверял всех входящих и выходящих.
Я набрела на кучу, которая показалась достойной внимания - уж слишком она напоминала серийную модель танка М-2/А-2. Я повернулась, чтобы показать ее Флаю, но он был поглощен разглядыванием высокого административного здания за нашей спиной.
- Что это там на крыше небоскреба? - спросил он.
- Небоскреба? - удивилась я. - Детка, ты, наверное, прожил жизнь в деревне?
- Хорошо-хорошо, - отмахнулся он. - Но что это там наверху? Вон та металлическая штука?
- Гм... телевизионная антенна.
- Ты уверена? Посмотри внимательней.
Я вгляделась, щуря то один, то другой глаз, чтобы уменьшить астигматизм.
- Ага, поняла, что ты имеешь в виду. Может, ты и прав, но я не уверена. Думаешь, это радиоантенна, да?
- Не знаю, как выглядит стационарная антенна, потому что видел только переносные, как у нас с тобой.
- У тебя что, срочное свидание, парень? Давай пойдем и проверим.
- Надеюсь, там есть лифт, - к моему удивлению заметил Флай - я думала, он и близко не подойдет к лифту после нашего горького опыта на Деймосе.
У главного входа в здание - которое оказалось всего-навсего пятнадцатиэтажным, тоже мне небоскреб! - стоял вооруженный часовой. Вход со двора был забаррикадирован. Часовой снял винтовку.
- Не вы ли та парочка неверных, которые утверждают, что покончили с дьявольской заразой на Деймосе?
- Та самая, - подтвердила я. - Неверные - это мы.
Флай шикнул на меня. Он утверждает, что в конфликтных ситуациях я все только порчу, но я с ним не согласна.
- Президент велел нам осмотреться, - сказал он тоном легкой, уверенной лжи, которым я всегда так восхищаюсь, но который мне самой никогда не дается. - Нас обязали ознакомиться с вашими должностными инструкциями. - Он округлил глаза на слове ознакомиться, явно беря его в кавычки. - Будто мы не накушались этой казарменной премудрости на всю оставшуюся жизнь!
Часовой с сочувствием покивал.
- Ваша правда. Знаете, кем я был всего несколько недель назад? Поваром в гриль-баре "Элефант"! И кем меня сделали, когда началась война? Часовым!
- Вы хорошо знаете здание?
- Мне ли его не знать! Здесь до войны работала моя невеста.
- Тогда, может, проводите нас и покажете, что к чему? Я сам родом из маленького городка, у нас и в помине нет таких огромных домов. Вы ведь, наверное, не единственный часовой?
Никакой другой охраны вокруг не наблюдалось, и Флай видел это так же хорошо, как и я.
- Боюсь, что единственный, капрал.
- Флай. Флай Таггарт.
- Боюсь, что так, Флай. К сожалению, я не могу оставить пост. Но здесь не заплутаешь. Это просто вытянутая в высоту коробка. Вон там церковь. Если вдруг потеряетесь, подойдите к окнам и идите по кругу, пока не увидите шпили. Их не пропустишь.
- Вы уверены?
- Абсолютно, шпили ни за что не пропустишь. Даже не беспокойтесь.
- А можем мы позвонить сюда вниз, если вдруг что случится?
- Конечно, по черному телефону возле лифта. На нем нет кнопок. Просто снимите трубку, и здесь раздастся звонок.
- Ну спасибо. Нам сюда? Где лифты?
Услужливый часовой показал, как добраться до лифтов. Мы и впрямь могли искать их... минуты две - они были за переборками.
Войдя в кабину, Флай самым что ни на есть естественным тоном произнес:
- Этим лифтам нельзя доверять. Начнем сверху и будем этаж за этажом спускаться, знакомясь с системой управления. Потом доложим Президенту, в чем мы можем быть полезны.
Мне же он знаками показал: начнем сверху, найдем радиорубку и отправим донесение.
Антенна на крыше, конечно, имелась, но это вовсе не значило, что непременно будет и радиорубка. Мы обходили этаж за этажом, выдавая себя за служащих. Еще раньше я нашла в закутке с инвентарем для мытья окон висевшую на гвозде папку с вставленным в нее блокнотом. Флай взял папку и, открывая поочередно двери отделов, делал вид, что берет на заметку каждого, кто работает в комнате, а я деловито семенила за ним, изображая помощницу.
И что вы думаете, прием срабатывал: люди сосредоточивались, бросали болтовню, начинали усердно с чем-то возиться, и хоть бы один возмутился и спросил, какого черта нам нужно! Флай очень кстати промаялся несколько месяцев начальником ревизионной комиссии арсенала - при виде его все просто дрожали со страха и исходили потом.
Обойдя двенадцать этажей, мы наконец нашли проклятую радиорубку. Два связиста, оба штатские. У одного пистолет. Мы, конечно, безоружные.
Флай шагнул в комнату - вид у него был, как у вступившего на тропу войны сержанта Гофорта.
- Встать! - рявкнул он.
Связисты на мгновение опешили, потом вскочили и неумело вытянулись по стойке "смирно".
- Срочное секретное сообщение Президента! Смойтесь!
- Мы не имеем права, сэр...
- Сэр? Вы что, ослепли? - Флай злобно ткнул в нашивки на погонах. Разве я похож на хлипкого трясущегося офицеришку, этакого подлизу-очкарика со школьной скамьи?
- Нет, сэр! О-о!.. нет...
Флай наклонился почти к самому лицу связиста, изображая натаскивающего новобранцев инструктора.
- Скажи КАП-РАЛ, детка. В следующий раз, когда будешь разевать свой ротик, первым делом говори капрал Таггарт.
- К-капрал Таггарт, сэр! То есть... я хочу сказать, капрал Таггарт, нам не позволено покидать пост.
- Вы слышали, о каком донесении идет речь?
- О секретном! Но сэр... капрал!.. у нас есть допуск ко всем секретным документам.
- Откуда мне это известно, мой мальчик? У вас есть соответствующая бумага, чтобы удостоверить собственные полномочия?
- Есть, но не здесь.
- Тогда смойся, кретин! И возвращайся с бумагой от командира. Мы подождем.