Выбрать главу

— Михась, а почему так выходит: днем, на людях, мы — одни, а ночью, вдвоем, — другие. Когда же мы настоящие?

— И днем, и ночью. Просто, кроха, мы сложены из двух половинок, которые в разное время берут над нами верх. Закон природы, блин.

— А мы ничего не можем сделать, чтобы ночная половинка всегда сверху была? Ой, нет!.. Сегодняшняя половинка мне почему-то совсем не понравилась.

— Ли, ты снова?.. Это все из-за того, что ты там была в первый раз. Не все поняла. Да и я, честно говоря, не все еще понимаю. Вот Айк — тот дока: он в последнее время на этом вообще поехал. Книжки какие-то старинные таскает, на амулеты бешеные бабки выбрасывает. Сгорел парень. Но вот что интересно… Должен же быть, в конце концов, какой-то противовес всем этим кислым праведникам, от одного вида которых пиво в квас превращается… Согласись, что там все по-иному: ураган, напор, дранг нах остен!.. И сила… Силища… Жизня, а не жизнь! Конечно, заморочек всяких там тоже до черта. Но это так — антураж. Чтоб интереснее было. А вообще, ну его все на фиг! Меня сейчас интересует другое: какие это кусочки хранятся у нас вот в этом месте?..

— Михай, Михай, не нуж… Ласковей, лас…

Я сделал все для того, чтобы быстро и бесшумно исчезнуть. Где же эта парочка ночью болталась?.. Нет, этого хромого Айка я сегодня обязательно выловлю! Одним махом во всем разберемся. Вот только посплю немного. Где же ты, гостиница моя родненькая, баю-баюшки-баю? Тихая ты моя, уютненькая.

Но сразу броситься в кровать мне не удалось.

2

Алексиевский был пьян если не как дикобраз, то как ёжик — точно. Он, запнувшись о порог входной двери гостиницы, застыл на коленях прямо у меня под ногами, не выпустив, однако, своего портфеля из рук. Задрав бородищу, медленно поднял лицо с непроницаемо-темными стеклами очков, смерил меня невидимым взглядом и сел прямо на асфальт.

— Это гость лишь запоздалый у порога твоего. Гость и больше ничего. Эдгар Алан По. «Ворон», — икнув, пробормотал он. — Перевод не помню чей.

— Такие нежданные гости имеют лицо татарской национальности, — устало отозвался я.

— Точно, — радостно завопил Алексиевский. — Ты — гений местного разлива! Отныне у меня будет новый псевдоним: Мамай Шнеерзон-Батыев. Нет, — тряхнул он головой, — ты всё-таки гений! Кобелевский лауреат.

Из-за стеклянной двери гостиницы выскользнул немного помятый милиционер.

— Сергей Михайлович, — плаксиво протянул он, — идите уже домой. Я же на посту. Мне же нужно власть применить.

Я махнул рукой:

— Оставьте, сержант. Этого «пьяниуса примитивуса» я заберу к себе. Куда ж ему идти? Еще влипнет в какую-нибудь историю.

Сержант подозрительно моргнул глазами, оценивая степень моей трезвости:

— А вы в гостинице живете?

— В гостинице, в гостинице, — ухмыльнулся я и взглянул вверх, где в уже сером небе гнойно-красным неоном мигало название: «Гременец». Некоторые лампы первых двух букв перегорели, и их почти не было видно.

Я встал навытяжку:

— Живу в гостинице «Еменец». Номер двести тридцать шестой. Цель приезда — командировка. Объекта атаки зеленого змия знаю не первый год, но в связях с ним, порочащих меня, замечен не был.

Сержант, помогая Алексиевскому взгромоздиться на ноги, неуклюже махнул свободной рукой:

— Ладно, ладно. Только, пожалуйста, вы его быстрее в номер ведите, а то он полгостиницы разбудит.

— Разбужу. Разворошу. Разбережу. Расплющу, — бубнил Алексиевский, пока я тащил его по длинному коридору и старательно вписывал в дверной проём, понимая, что слишком устал для того, чтобы устроить некоторым пьяным газетчикам хорошую головомойку. И за вчерашнее, и за сегодняшнее.

Впрочем, насчет головомойки я был не прав. Выдрав из цепких рук портфель, я засунул Пивонова для начала в ванную, стащил с него знаменитый малиновый пиджак и черную тенниску, а потом, согнув, сунул все-таки под холодную струю воды.

Мгновенно Эдуард Пивонов превратился в Д. Раконова, из которого медленно выполз Иегудиил Шнеерзон, а минут через пять в сгорбленной фигуре последнего начали проступать очертания Сергея Алексиевского.

Я накинул на него большое махровое полотенце, похлопал по мокрому темечку и пошел в комнату. Но на пороге застыл, словно тот гость из стихотворения, которое пытался декламировать Михалыч. Казалось, что все было в полном порядке. Но я знал свой порядок и ощущал любой намек на любую попытку его преодоления. В комнате кто-то побывал.

Это могла быть и уборщица. Но для чего уборщице прикасаться к убранной мной постели, положив подушку не так, как делал это я? Для чего ей выдвигать ящики стола, а потом плотно задвигать их, чего я себе никогда не позволял? Для чего, в конце концов, этой единице обслуживающего персонала лазить в мою дорожную сумку, задернув потом змейку замка до самого края, если в домашних условиях я делал это на одну треть? Еще несколько мимолетных наблюдений почти убедили меня в том, что мои вещи кто-то тщательно просматривал. И хотя ничего не исчезло, но ощущение чужих ладоней было довольно мерзким. А в душе снова заклокотала тихая тревога, от которой, как мне казалось, я уже избавился.