Выбрать главу

Juin (Marchal), Alphonse. Trois sipcles d'obeissance militaire. Paris: Plon, 1963.

Kelly, George A. Lost Soldiers: The French Army and Empire in Crisis, 19471962. Cambridge: M.I.T. Press, 1965.

Кармен, Роман Лазаревич. Вьетнам сражается: записки советского кинооператора. Москва: Воениздат, 1958.

Lancaster, Donald. The Emancipation of French Indochina. Oxford University Press, 1960.

Langlais (Gen.), Pierre. Dien Bien Phu. Paris: France-Empire, 1963.

Laniel, Joseph. Le drame indochinois, de Dien Bien Phu au pari de Geneve. Paris: Plon, 1957.

Larteguy, Jean. Les Centurions. Paris: Presses de la Cite, 1960.

Mai, Huu. The Last Stronghold. Hanoi: Editions de langues etrangeres, 1963.

Marchand (Gen.), Jean. L'Indochine en guerre. Paris: Les Presses Modernes, 1954.

Navarre (Gen.), Henri. Agonie de L'indochine. Paris: Plon; 2nd rev. ed., 1956.

O'Ballance (Maj.), Edgar. The Indo-China War, 1945-1954. London: Faber & Faber, 1965.

Paillat, Claude. Dossier secret de l'Indochine. Paris: Presses de la Cite, 1964.

Palu, Marie-Therese. Convoyeuses de fair. Paris: Ed. du Siamois, 1957.

Palu, Marie-Therese. Convoyeuses de fair. Paris: Ed. du Siamois, 1957.

Pouget (Maj.), Jean. Nous etions a Dien Bien Phu. Paris: Presses de la Cite, 1964.

Renald,`Jean. L'enfer de Dien Bien Phu. Paris: Flammarion, 1954.

Roy (Col.), Jules. La bataille de Dien Bien Phu. Paris: Julliard, 1963. (U.S. edition, abridged, Harper & Bros, New York, 1964.)

Ridgway (Gen.), Matthew B. Soldier. New York: Harper & Bros., 1956

Seeger, Bernhard. Sturm aus Bambushiitten. East Berlin: Volk und Welt, 1956.

Thong, Nguyen Van, et al. Return to Dien Bien Phu and Other Stories. Hanoi: Foreign Languages Publishing House, 1961.

Tournoux, J. R. Secrets d'Etat. Paris: Plon, 1960.

Tran, Do. Recits sur Dien Bien Phu. Hanoi: Editions en langues etrangeres, 1962.

Trinquier (Col.), Roger. Modern Warfare: A French View of the Counterinsurgency. New York: Frederick A. Praeger, Inc., 1963.

От переводчика.

Огромное спасибо Логинову Дмитрию и Урзовой Екатерине (aka catherine-catty) за редактуру перевода и помощь с переводом французских имен, а также пояснениями отдельных эпизодов событий, описанных в данной книге. Также хотелось бы выразить благодарность создателям картографического сервиса nakarte.me и конечно, создателям он-лайн переводчика «Яндекс» translate.yandex.ru.